Délmagyarország, 1916. június (5. évfolyam, 129-150. szám)

1916-06-15 / 139. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K 12­negyedévre K 6'— egyhónapraK 2-~ ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28 — félévre . . K 14.— negyedévre K T— egyhónapra K 2-40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9 Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. Szeged, 1916. V. évfolyam 139. szám. Csütörtök, junius 15. LEGÚJABB. SjojtóliéMpzállásl- A Magyar Távirati Iroda jéftiti: 'Az orokz vézéMar legújabb jelentése 12-ikérÖl igy szól: Délótfjszországi négy zivatar folytán a tdvidó és telefoni fötgftlombap zavarok ál­lottjuk be, ezért \iz jektdigi j4étíéstók hiányo­sok voltak, fírysfczotiv folytatta offefizivá­iát. Az e.l/únsk'gé tovább üldözzük. Helyen­ként elkesWVdett harcok folynak, mert az AHéjrlbég kéí$égbe\tiSptt ellentámadásokat int téz. A beszállított foglyok Száma 1700 tfozt­re és 113.000 közenibeite emelkedett. Luck­tól délié az efkipég menéküléssz etilen vo­nul vissza. Bucacnál az ellenség eikesjere­détt ellenállását folytán vissza kellett vonul­nunk. Cserklovic küvámsábdn u határok föly­ndk. Ilt erőé bphbénkisoikat figyeltünk meg. Kijakó: A Csetnowitzer Aügémelue Zei­tungI jelenti: Bukovirjd főváréba ismét histó­riai napákét él át- Magyar, osztríik és orosz SebeSüUszáttÜó vdiátok vonulnék át « pá­lyaudvarán. A froritrja masimzó káténak énékszóval huknlridk. Magyar, német és lerigyel nóták hangzanak. A lakosság ért­hétő feszültséggel várla a harciéiról jövő ujabb hirdet. Tegnap óta aránylagos nyugalom uipl­kodik, mert az árpszök elesettjeik temetésé­vel foglatkdzriftk. Az ellenség a bés'szárá­btai. szakaszom nyolcszáznál több ágyul vdtft öédze, azónhivtíl számos uj szerkezetű ékríriyetőt. A mérges gázokkal való. tdma­ddsokaf fdirekt tiszták irányítják. Az ágyú­dörgés iaz elmúlt napáikban négyofn, orős volt. Szófia: Athénből jelantik, hagy a leg­utóbbi ásénériyék hatása alatt álgörög kor­mány elftdtdÁázto, hágy nem demobilizáfja a behívott katonaság tizeékét legidősebb év­folyamát. A loSzéieléát elrendelő királyi dekiétiimOt, amelyet Kóyisédnfin király már alá is irt, visszavonnék. A kormány elhat á rozdsd különösén az antanthoz barátság érzelmű köiökbm izgalmas meglepetést 'kel­tett. Beilin: A Voisáische Zeitung/Kik jelen­tik a császári és kidályi saftóhadiszáUáSdiól — Az osztiák-magyar offenziva megin­dítása óta a foglyul ejtett olasz katonák 'szárnál negyvenötezégdc emelkedett. Bern: A Journal szalonikii tudósítója jeléiti: A tüzédségi harcők különösen Kilin­derhét reitdkivtíl hevesek. Potoj iégiójából is ágyuharcúkat jelentenek. Megbízható for­radok szeiint a görög területen leyő bolgár csapatokhoz egy szakasz ülánuS, néhány műszaki cSapat és több német vezéikari tiSzt csjailakázött. Okcsitairét szemben az ellenség nagy csapatokat vont Össze^ Baranovicnál sikertelenül támadtak az oroszok. . - Súlyos veszteségeket szenvedtek. - Csernovictól északra is visszavertük az ellenség támadásait. — Német repülők hétszer megállítottak orosz csapat­szállító vonatokat. ~ Budapest, junius 14. (Közili a miniszter­elnöki sajtóosztály.) Bojántól délre és Cser­novictól északra visszavertük az orosz tá­madásokat; egyébként a helyzet változat­lan volt. Különös esemény nem történt. Baranovictöl északra tegnap délelőtt német és osztrák-magyar csapatok a leg­nehezebb ágyuitüzben állót ak; este az ellen­ség állásainkat megtámadta, azonban kivé­tel nélkül mindenütt visszaveretett. A vé­gén az ellenség tüzérsége a vissz aözönlö orosz tömegekre tüzelt. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, junius 14{. (A nagy főhadiszál­lás jelenti): A Naroc-tótól délre felderítő osztagaink szétrombolták az ellenség előre­tolt erődítéseit és 60 fogollyal tértek visz­sza. Baranovictöl északra fekvő arcvona­ton az ellenség támadásba ment át. Heves tüzérségi előkészítés után az orosz töme­gek újra és újra előretörtek vonalaink el­len; mindenütt kivétel nélkül visszavertük; nagyon súlyos veszteségeket szenvedtek. A német repülök az utóbbi napokban messzemenő vállalkozásokat vittek véghez az orosz arcvonal mögött fekvő vasúti mü­vek ellen. Hétszer megállítottak csapatszál­lító vonatokat és szétrombolták a vasúti müveket. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG, (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A Thiaumonf-vnajor körül a németek elfoglalták a francia állásokat — 793 foglyot ejtettek és 15 gépfegyvert zsákmányoltak. —Az angolok visszavették elvesztett állásaik egy részét. — Berlin, junius 14. (A nagy főhadiszál­lás jelenti): Zlllébedketöl délnyugatra fek­vő magaslatokon tegnapi ütközet folyamán uj állásaink egy részét elvesztettük. A Maastól jobbra a junius 12-iki és 13-iki harcokban elfoglaltuk a Thiaumont majortól nyugatra és délre fekvő ellenséges állásokat; elfogtunk 793 franciát, közöttük 27 tisztet és 15 gépfegyvert zsákmányol­tunk. A Manécournál a Sonietöl északra és az Argonneokban német járörvállalkozások sikerrel jártak. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az olasz harctéren változatlan a helyzet. — Tengerészeti repülőink sikeres vállalkozásai. — lyaudvart és katona-telepeket, valamint a Gradói belső kikötőt. 'Budapest, junius 14. (Közili a miniszter­elnöki sajtóosztály): Az olasz harctéren a helyzet változatlan. Tengerészeti repülőgépeink, újra meg­támadták a San Giorgió di Nargarócl pá­HŐFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese.

Next

/
Oldalképek
Tartalom