Délmagyarország, 1916. június (5. évfolyam, 129-150. szám)
1916-06-01 / 129. szám
Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 19 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6-— egyhónapraK 2-_ ELŐFIZETÉS! ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28"— félévre . . K 14.— negyedévre K T— egy hónapra K 2*40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9, Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. Szeged, 1916. ¥. évfolyam 829. szám. Csütörtök, junius 1. LEGUJAB GENF: Párisi lapok közlése szerint Lacase tengerészeti miniszter jelentette a minisztertanácson, hogy a szerb csapatok átszállítása Korínból Szalonikiba, befejeződött. Felolvasta u szerb trónörökös levelét, aki ebből az alkalomból üdvözli a francia haditengerészetet. LUGANO: A hadizónából folytonosan érkeznek menekültek az olasz városokba: Varese és Navara kerületeket is kiürítette a hadvezetőség. A Corriere della Sera jelentése szerint a Val Suganaból érkezeit menekültek között aggastyánok is vannak. A Borgotól nyugatra, délre és délkeletre lévő vidéken, továbbá a Strigno völgyében már május 21-én elrendelték a kiürítést; a lakosságnak két óra alatt el kelleit hagynia lakhelyét; az élő állatokat és kocsikat átvette a hadvezetőség. HÁGA: Tacci-Porceri brüsszeli nuncius ideérkezett. Kihallgatáson volt Vilma királynőnél és aztán a külügyminiszter fogadta. Llir szerint a pápa levelét adta út a királynőnek; küldetésének nagy jelentőséget tulajdoni tanuk. ZÜRICH: Francia lapok szalonikii jelentése alapján közlik, hogy a bolgárok elfoglalták Keilarnál záróerődöt és Kavallát. LUGANO: A Popolo d' Itália irja: A magyar-osztrák offenzíva ránk mért csapása megrázta az egész országot. A veszedelmet most már közvetlen érezzük. A Vicenzai fensikon az ország sorsa dől el. A nép nem hátrál majd meg, de ha a vezetők energiája megtörik, talpra áll az egész nemzet és feledhetetlen események szemtanúi lehetünk, ATHÉN: Teljesen megbízható forrásból jelentik, hogy május 15-ikén a szerb csapatok Lagarzába menet súlyos lázadási követtek el. Amikor a katonák megtudták, lwgy nem a hadtápvonatra viszik őket, hanem a harcvonalra, megtámadták és legyűrték tisztjeiket és az útszélen hagyták őket. Hasonló magatartást tanúsítottak a Kalkidike félszigeten is, ahol gyakoriak voltak a verekedések és gyújtogatások. Athénben ezek a hirek rossz benyomást keltettek. BERLIN: A Lokalanzeiger közli, hogy Reuter-jelentés szerint a bolgárok a görög kormánnyal történt előzetes megegyezés alapján megszállották a Goje erősséget, amely uralja a Szaloniki felé vezető fontos vasúti vonalat. Hu ez a jelentés igaz, akkor a macedóniai katonai helyzet más képet nyert. - A Monté Balfo, a Monté birtokunkba van. és 299 BUDAPEST, május 31. (Közli á miniszterelnöki sajtóosztály.) Ö császári és királyi fensége, Jenő főherceg vezérezredes vezérlete alatt Tirolból előnyomult haderők elfoglalták Asiagot és Arsierot. Az Arsierotól északkeletre eső térségen csapataink elűzték az ellenséget Gallioból és rohammal elfoglalták a helységtől északra levő magaslati állásait. A Monté Baltó és Monté Hát a birtokunkban vannak. Asiagotól nyugatra az Ássa szakadéktól délre kezdödöleg az elfoglalt Punta Corbuti erödmüig zárt harc vonalban állunk. A Posina-patakoti át előrenyomult erők elFiara és a Monfe Psiafora kezdete óta 30388 ágyul zsákmányoltunk. foglalták a Monté Priaforát. Az olaszok ujabb kétségbeesett kísérleteit, hogy a Bettaletól délre levő állásainkat elragadják, hiába valók voltak. A támadásunk kezdete óta eltelt fél hónap alatt 30388 olaszt, közöttük 694 tisztet fogtunk el; 299 ágyút zsákmányoltunk. Ma reggel több tengeri repülőgép számos bombát dobott a San (iiorgío dei Nogara-i pályaudvarra és az ottani katonai telepekre. A pályudvar épületében négy találatot figyeltünk meg. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Maas mindkét partján heves tüzérségi harc folyik. A németek kisebb sikerei. BERLIN, május 31. A nagy főhadiszállás jelenti: Ellenséges torpedónaszádokat, amelyek a tengerparthoz közeledtek, tüzérségünk tüze elűzött. A labássei csatorna és Arras közötti szakaszon az élénk tüzérségi tevékenység tovább tart. Nenve Chapellenél és ettől északkeletre német járőrök válalkozásai sikerrel jártak; 38 angolt közöttük egy tisztet elfogtunk, egy gépfegyvert zsákmányol-, tunk. A Maastói balra megtisztítottuk az ellenségtől. Cmnieres falutól délre levő cserjéket és bokrokat, miközben 3 tiszt és 88 főnyi legénység jutott kezünkbe. A május 29-iki támadás alkalmával a Caurette erdőcskébe beépített hajóágyut, Í8 gévf egy vert, több aknavetőt és más hadiszert zsákmányoltunk. A Maas mindkét partján továbbra is igen élénk a tüzérség tevékenysége. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. Tovább Sas t az élénk harci tevékenység Besszaráb iában és VoShiniéban. BUDAPEST, május 31. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az élénkebb harci tevékenység a besszarábiai határon és Volhiniában tovább tart. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, május 31. A nagy főhadiszállás jelenti: A keleti harctéren nem volt jelentős esemény. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály./ Az olaszok u|abb kudarca a Balkánon. BUDAPEST, május 31. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az Alsó-Vojusattól északra csapataink olasz járőröket elűzték. A helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. , BERLIN, május 31. A nagy főhadiszállás jelenti: A balkáni harctéren nem volt jelentős esemény. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.)