Délmagyarország, 1916. május (5. évfolyam, 102-128. szám)

1916-05-03 / 103. szám

Szeged, 1916. május 8. D ALMA G Y ARORSZAG HÍREK oooo A török Vörös Félhold képeslevelező' lapjait 20 fillérért árusítja az Országos Bi­zottság, (Budapest, képviselőház,) Ki nyeri a csatát. A kérdés nem .c'lyan egyszerű, a in ilyen­nek lát'zik. A legtöbb ember azt. felciné rá, hogy az nyeri a csatát, aki a csata után is vagy azon a helyén vaii, ahol a csata előtt volt, -vagy még előbbre jutott és ott foglal állást, ahol megelőzőleg az ellenség pozíciói1 voltak. Az egyszerű esetekben így is valn, de w világtörténelemben már azelőtt is voltak igen nagy ütközeteik) amik után nem volt ilyen egyszerű a döntés. Meg van Írva a katalaunumi ütközetről, amelyben a rómaiak és Atilla álltak egymással szemben, hogy mindkét 'ellenfél ugyanott végezte, ahol el­kezdte, a Véres csata után sem a rómaiak, sem a hunok meni érezték magukat győzők­nek, elsáncoltáfe magukat, tovább álltak egy­mással szemközt, azután mindakét tábor el­lenkező irányban elvonult. Az uij'abbtoori tör­ténelemben a borodiinói ütközetről, amelyet Napoleon vívott a. Kutuzov vezérelte oroszok ellen, nem döntötte el még a történetírás, hogy ki Axilt. a győztes. Napoldon nem tar­totta győzelemnek, de mégsem volt hajlandó seregét hátrább mozdítani,. mert ezzel 'beval­lotta volna a vereséget. Viszont Kutuzov me­reven ragaszkodott ahhoz, Ihogy ő győzött és csak (hosszas rábeszélés után vitte visísza a se­regét Moszkva mögé. A csata utáni mozdu­latok tehát Napol ionnal!; adtak igazat, de a későbibi fejlemények Kutuzovnalk. .Ezekre a régebbi eseményekre azt mondhatjuk, Ihogy a hírszolgálat hiányossága, miatt nem tudhat­ták biztosan a harcoló felek, Ihogy voltaképen mi történt velük. 'Azonban a. legújabb idők­nek. is voltaik c'lyan ütközetei, amelyeknél maga a esata Inem mutatta meg az eredményt. így például 1'870-ben, augusztus hatodi­kán vívták a németek és a franieiák egyik legfontosabb csatájukat, a spMiern.it. A haro egész uap,állt és mlilnd' a két félre egyre vál­tozó eredménnyel folyt. Ahol a németek tá­madtak, ott visszaszorították a franciákat, alhöl a .franciák támadtak, ott visszanyomták a németeket. A későbbi ellentámadások min­dig az eredeti heyzetet állították vissza, ugy, hogy este kilenckor a két. elleniség körülbelül ugyanott volt, ahol reggel a. harcot elkezdte. Azóta kiadott emlékiratok bizonyítják, hogy a németek és franciák egyiképen legyőzöttek­nek éreztek magukat. A végeredmény azon­ban az volt, hogy u faneiák mégis elvonultak e® inert az eleinte rendezett sorokban induló visszavonulás futássá faj,ült- s a németek er­ről értesülve, üldözni: kezdték őket: a spicher­ui ütközet 'fényes győzelemmé lett, amelyről a fraplcia -vezérkarnak a háború után kiadott nagy kritikai .müve így nyilatkozik: — A francia vezér, Erossard tábornok, akit Inem győztek le, azt, hitte, hogy legyőzték s (.'nn°k következtében el is vesztette a csatát, n;ig a német vezér, v. Zaslrow tábornok, akit leüg legyőzlek, nem akart belenyugodni ab­óa, liogy legyőzték s ezen az alapon meg Is nyerte a,z ütközetet. Ez a spiclierni német győzelem titka. . rjtóbb -is, a néimet-francia háború folya­mán sclkszor értek el a, franciák eredmén've­ket de mert a sok vereség demoralizálta, -őket valósággal nem hitték e saját eredmé­nyeiket s ennek következtében 'csakugyan mint legyőzöttek hagyták el a csatateret. A győzelem tehát, nem azé volt, aki kivívta, ha­mui aze, aki hitt benlne, Ihogy kivívhatja Ez toe erőssé a németeket 70-ben, ez nagy ere­h-,ü(i"tl „w- A Txk1/' mellett bekerített német serei*1í? }?*&**> a példa rá. Ha orosz németek^' "^^albha a helyzetbe, mint , akkor az oroszok fele fogságba l'°gnek csak'szomorú maradéka esik menekül. így történt az ortelsburgi és tan­nenlbergi ütközetben, ahol az oroszok minidig esá'k három oldalról voltak körülvéve. De, mert a végső eredményben nem bíztak, meg kellett, adniuk 'magukat. A németek ellenben igenis híztak iaz utolsó percig s valóiban, meg­történt a csoda: a helyett, hogy ők maradtak volna az el'lenség kezében, ők ejtették orosz foglyokat ezrével és zsákmányoltak annyi ágyút, amennyit magukkal tudtak vinni. És győztek, ámbár a liartc után visszafelé halad­tak. S az oroszok, akik a harc folyamán sok kilométert tettek meg előre, meg voltaik verve •és a német győzetem utólagos -gyümölcse Lodz elfoglalása lett. Ilyen; 'furcsaságokat mutogat a háború. Még ma is, pedig van távirat, van telefon, van repülőgép. És mégis vannak csodáik! — Magyarország szerepe a keleti keres­kedelemben. Berlinből jelentik: A közgazda­sági társulat meghívására dr. Balkányi Kál­mán a magyar keleti gazdasági középpont igazgatója előadást tartott Magyarország sze­repéről « keleti kereskedelemben, dr, rnelier Félix titkos tanácsos elnök üdvözlő szavai után, Balkányii különösen a kettős .m'onarehia szerepével foglalkozott behatóan. 'Rámutatott arra, hogy úgyszólván történelmi, hivatása volt a magyar népnek, hogy a Kelet és Nyu­gat között uj eszméket és árukat közvetít­sen. Végül utalt, a keleti magyar export, és a német behozatal, kölcsönhatására. Az elő­adást az előkelő hallgatóság nagy tetszéssel fogadta. — A hernyók esztendeje. Az emberek pusztulnak és a hernyók szaporodnak, nő­nek, erősödnek, Ihiznak. Az idei év a hernyók esztendeje. A városi főkertész szivét ugyanis nagyon megviselhette a háború, mert mint semleges hatalom sem hajlandó 'beleavat­kozni abba a rettenetes dútásba, amelyet a hernyók a Stefánia hatalmas, régi és tere­bélyes iái ellen indítottak. Pedig a iölverfcsí urat tudomásunk szerint évtizedek előtt hoz­ta össze .a város a Stefánia derék fáival véd­és dacszövetségre. Téved a főkertész ur, ha azt 'hiszi, hogy most íél-rfeállhat, amikor a szövetségből folyó kötelességeit teljesíteni kellene. Van a Stefánián egy kis kör, ahol napos időkben vidám gyereksereg szokott játszadozni. A kör szélién lombos fák árnyé­kában padok állanak, amelyeken a gyerekek kísérői, öreg vagy megviselt idegzetű fiatal emberek pihengetnek, esetleg naplopók hű­sölnek. Öröm volt nézni, ihogy milyen jele­netek játszódtak le itt például kedden. A fád­ról zsirostestü, jól megtermett hernyók po­tyogtak le állandóan. A padokon jóllakott hernyók terpeszkedtek és egyik-másik hatal­mas fa dus lombozatát a szánalomig meg,rit­kították a mohó állatkák. Ha igy folytatódik a íiernyódulás, a Stefániát a polgárságtól 'rö­videsén elhódítják a hernyók és nem lesz fa, amelyiknek egy ép levele maradna. Ugyan mit őriznek majd akkor jószívű öreg népfel­kelők a város egyetlen parkjában az innenső oldalon? A közönség azt hiszi, Ihogy nem­csak azi ellen kellene védekezni, hogy a gyerekek vagy felnőttek egy-egy ágat vagy virágszálat 'feltépjenek, hanem az ellen is, hogy a hernyók az egjész Stefániát elpusztít sák. Kiváncsiak vagyunk, hogy milyen vé­leményen van erről' a városi főkertész. — Gyermekek a hadiárvákért. A közönség élénk érdeklődése mellett készülődik a fSzege­dli Katholilkus Nővédő Egyesület arra a gyér mekelőadásra, amely a Korzó-moziban lesz, a hadliárva-aláp javára. Az előadás teljes mű­sora a kővetkező: Költemény: „A ta'nitó ur elesett," Gyökössy 'Endrétől. Szavalja: Boros Viliké, Mesejáték II 'felvonásban és I képben. ,jA! kis Ida virágai." Andersen, nyomán irtai dr. Boros József né. Szereplők: Bácsi ifj. Je­zernitzky Ákos, Ida Szigeti Putyi, Elek diák Somogyi Miklós, Zsófi (francia bába) SzávDts Etika, Paprika Jancsi Temesváry Józsika. Királyi kert 'virágai: Rózsa: Adámfn Osiíbike. Liliom herceg: Matusko-vits Béla. Nefelejts. Félegyházy Margitka Szegfű: Sándor Rózsi­ka. Hólabda: Vödrös Jézuska, Iris Lippny Balba. A kis Ida virágai: Ibolya 1.: Boros Józsiika. Ibolya II.: Back Ottó. Ibolya III.: M:gy Hindu. Tulipán. Sárga: Trits Lajoska. Tulipán Piros: Trits -Sándorka. Pipacs Boros Viliké. Gyöngyvirág: báró Pódmaniczky Hin­di. Árvácska: iBoros Éva. Vadrózsa: Hollós Klárika. Búzavirág: Hollós Böske. Mese: el­tévedt angyalka, állóra Ferenctől — elmond­ja: dalba,si Halász Miklós né. Ballett. Táncol­ják: Regdon Katinka, Simák Rózsiika és Ili, Szoikolai iDuezi, IBagáry I'li, Ádámfy Csábi, Móra Pannii, Klug Margit, Rieger Sárika, Trits Duczi, Poctmanitzky -Hindi. A táncokat betanította: Jalkabhíy Rózsika, tánlcmesternő. Az előadásra: jegyek a Nővédő- Egyesület székházában 'kaphatók. — Csak gyümölcsös fagvlalt lesz. Tekin­ettol arra az óriási tej és tojásmennyiségre, amit a közönség a gyümölcs nélkül való fagylaltokban elfogyasztani szokott, Szom­bathely hatósága már tavaly megtiltotta ilyen .fagylaltok készítését. Ezt a rendelkezést az idei nyárra is kiadták. — A szegedi Szabadoktatási Egyesület felerészben a hadi árvák és fe'lerészlien a esen­gelei árvizkárosultalk javára május 7-én va­sárnap délután 5 órai kezdettel a szegedi vá­rosi széképület közgyűlési termében élőadást tart, amelynek műsora a következő: I. Him­nus, énekli a II. ker. polgári fiúiskola ének­kara. TI. Megnyitó szavak, mondja Jánossy Gyula kir. tanfelügyelő, az egyesület elnöke. III. Elbeszélési. Irta Szigethy Vilmos iró. IV. A eenisztoehói legenda. Irta. Kiss Menybért, szavalja Kovács V. Vika. V. Karének négy szölainrai a szegedi II. ker. áll. polg. fiúiskola énekkarától. VI. Tömörkény István: Mihály hazatér. VII. Felolvasás, tartja Beöthy Im­re, saját találmányú szélmérő szerkezetéről és a katonai tábori függiőágy használatáról. Eredeti tervek és 'vetített képek kíséretében. Sorrend: 1. Régebbi és ujabb szerkezetű szél­mérők terve ('Rajzold). 2. Németalföldi szél­malom és amerikai szélkerék (vetített.') 3. Leg ujabb szerkezetű szélmérő műszer /bemuta­tása. 4. Beöthy-féle szélmérő, részlet rajzai (vetített). 5. Beötihyiféle szélmérő 25 m. maga* épületen (vetített), 6. Beöthy-féle szélmérő .125 m. magas épületen (vetített). 7. iBeötby-ifé­le kereskedelmi isik. hadihajón, (vet:itett!). 8. Beöthy-féle szémérő graphiconja április bá­vától (rajz). II. Tábori függőágy. 1. Menetelő katonák (vetített). 2. Alvó katonák a; harcté­ren (vetített). 3. A katona menyasszonya (veti tett). 4. Tábori függőágy kiviteli terve. 5. Tá­bori Ifüggőágy használatban. 6. Tábori függő­ágy mint esőköpeny. 7. A mi jó öreg kirá­lyunk (vetített!). 8. A mi hü szövetségesünk (vetített). 9. Diadal mámorában (vetített). A vetítés alatt a II. kerületi polgári fiúiskola 4 szólania énekeket ad elő. Helyárak: Ülő­hely 1 korona, álló- és karzati-jegy 50 'fillér. Jegyek kaphatók ia tanfelügyelőség hivatalos Ihelyiségé'lien Takarék tár-n. 8. félemelet dél­előtt, 8—12-ig iés Bödőnó Trinksz Paula igaz­gatónőnél (Jerney-ház T. emelet balra.) — Köszönetnyilvánítás. A Feministák Sze­gedi Egyesületének elnöksége ezúton fejezi ki leghálásabb köszönetét az április 23-án meg­tartott meseelőadás résztvevő színművészei­nek, Déry Rózsi. Koháry Klári, Lendvay, Lola úrnőiknek és Szegliő Endre. iSolymossy iSándor és Matány 'Anitái uraknak azért a le­kötelező 'készségükért, amellyel kiváló tudá­sukat a nemes cél szolgálatába állították. iSza­lay János urnák „A békegalamb" eimii po etikus alkalmi költemény megírásáért és a Bach Testvérek uraiknak áldozatkészségükért, amellyel a Korzó-mozi helyiségét már ismé­telten az egyesület rendelkezésére bocsá-jtol­ták,

Next

/
Oldalképek
Tartalom