Délmagyarország, 1916. március (5. évfolyam, 51-76. szám)

1916-03-14 / 62. szám

2 • •' i i i A Balkánon változatlan a helyzet. BUDAPEST, március 13. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) A délkeleti had­szintéren a helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, március 13. A nagy főhadi­szállás jelenti: A balkáni hadszintéren a helyzet általában változatlan. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A franciákat visszavonják Szalonikiból Szó/lq, március 13. Ideérkezett iiirek szerint a Szaloniki körül operáló angol-fran­cia seregben átcsoportosítás történt: az an­gol csapatok szállották meg a legelő] Jevő védelmi vonalat, a francia csapatok vissza­vonultak Szalonikibe. Ez az átcsoportosítás összefüggésben van a franciaországi harctér est menyeivel. Sarrail tábornok a francia 'fő­hadiszállásról oly tartalmú parancsot kapott, hogy csapatai legyen közel Szalonikihez és álljanak készen arra, hogy szükség esetén gyorsan visszatérhessenek Franciaországba. Sarrail tábornok teljesítette ezt a parancsot, de azt is jelentette Parisba, hogy seregének angol csapatai egymaguk képtelenek volná­nak egy bolgár-német-osztrák-magyar tá­madással szemben helytállani és ö a továb­biakért való felelősséget elhárítaná magátór. Szaloniki kikötőjében több szállító gőzös van készen, ihogy bármikor megkezdhessék a francia csapatok ihazaszállitását. Wied hercegnő Bukarestben. Bukarest, március 13. A bukaresti albán kolonia kérésére az itt időző Wied hercegnő ma kihallgatáson fogadta a kolonia küldött­ségét. [A románjával kötött uj gabonavételi szerződés aláírása. Predeál, március 13. A bukaresti lapok jelentik: Az osztrák-magyar és német kon­zorciumoknak eladott 100 ezer vaggon ro­mániai termény adásvételi szerződését vég­legesen megállapították és mihelyt a jelenleg gyöngélkedő Constantinescu Sándor minisz­ter felépül, rögtön aláírják. Zátonyra jutott román hajó. Bukarest, március 13. A Calafal nevii román gőzös, amely nemrég Constanzából Konstantinápolyba indult, Kap Midia köze­lében zátonyra került. Bolgár torpedók meri­tek a segítségére, de sorsáról ezideig nem érkezett hír. i A román vezérkari főnök és haf tábornok nyugdíjazása. Bukarest, március 13. Vasárnap minisz­tertanácsot tartottak, melyen a hadsereg is képviselve volt. Elhatározták, hogy a vezér­kari főnök, valamint hat vezető tdhornok nyugdíjba megy. Erős támadás Szaszonov ellen. Stockholm, március 13. A Novoie Vrem­ja február 27-iki számában Pilenkó egyete­mi tanár élesen bírálja meg Szasszonovnak a dumában legutóbb elmondott beszédét. Az érdekes cikkből a következőket emeljük kt: — Panaszkodnak — hiondja Pilenko, !ÖáÍÍ£AQYARöftS&ÁÖ. — hogy a külügyminiszter rossz beszédet mondott a birodalmi dumában, olyan beszé­det, amelyből hiányzik a szerves összefüg­gés, tele van hézaggal s össze-vissza hányt darabokból áll. Hát lehet ezen csodálkoz­nunk? Ahhoz, hogy a külügyminiszter ,ió be­szédet mondjon ei a képviselők előtt, elsö­orban az lett volna szükséges, hogy jó po­litikát csináljon. De miben áll Szasszonov ur politikája? Valószínű, hogy ezt ő maga sem tudja s ezen semmiféle ékesszólás nem segíthet. Vegyük csak szemügyre beszédét és mit találunk benne? Hosszú elmélkedéseket — amelyeknek a minisztériumok hivatalnokai mély értelmet fognak tulaj dón i tani — a ber­lini kalifa tusról, amit egy harmadrendű vi­déki tíjsúg vezércikkéből vett út, uj és élces kijelentéseket, amelyek alapihangja körülbe­lül ez: „Borzalmas az álom, de Isten Irgal­mas" stb., végül pedig a hivatalos* állami ékesszólás minden pompájával felruházott azt a kijelentést, hogy á szövetségesek nem fogják Németország hetven milliónyi lakos­ságát az utolsó szál emberig legyilkolni. Szasszonov beszédének főérdekessége azonban ott koncentrálódik, ahol Bulgáriáról beszél. Ama borzasztó vereség óta, amely az orosz diplomáciát Szófiában érte, Szasszo­novnak még nem volt alkalma, hogv a biro­dalmi duma előtt megjelenjék. Ezért különö­sen fájdalmas érdeklődéssel válthattuk el, mjkép fog a külügyminiszter Bulgáriáról 'nyi­latkozni, amelyet orosz vérrel teremtettünk meg s amelyre oly biztos reményeket építet­tünk? A birodalmi dumát nagy csalódás érte, amikor Szasszonov nem is érezte magát ar a indíttatva, hogy kudarcát megmagya­rázza. A németek verduni zsákmánga. A vasárnapi német hivatalos a követke­zőket jelentette: Neuviliétől északkeletre sikerrel robban­tottunk aknákat és az aknatölcséreket meg­szá'llottuk. A Maastól nyugatra eső vidéken az ellenség súlyos veszteségei mellett telje­sen eredménytelen támadásokat intézett uj állásaink ellen. A folyótól keletre eső magas­latokon és a Woevre-sikságon a harci tevé­kenység többé-kevésbbé heves tüzérségi har­cokra szorítkozott. A Maas vidéki harcok megkezdése óta kezünkre jutott foglyok száma és a zsák­mány mennyisége, amelyet a február 29-iki és a március 4-iki jelentésekben közöltünk, időközben ismét emelkedett és pedig sebesii­letlen folyókban 430 tisztre és 26,042 főnyi legénységre, zsákmányban pedig 189 ágyú­ra, amelyek között 41 nehéz ágyú van és 232 géppuskára. Oberseptnél a franciák ismételt táma­dásaikkal tegnap sem tudták régebbi állásuk­ban lábukat megvetni. Véresen visszavertük őket. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG, összeült* a haditanács. Paris, március 13. (Havas.) A szövetsé­gesek haditanácsa vasárnap Joffre elnöklé­sével a főhadiszálláson összeült. Angliát Hatg tábornok. Olaszországot Porra, Orosz­országot Sillinsky, Belgiumot a belga vezér­kar főnöke, Szerbiát pedig Pasics ezredes fogja képviselni. (M. T. I.) Luzatti Franciaország háborús veszteségéről. Luganó, március 13. Luzatti volt mi­niszter a „Corriere della Sera" mai számá­ban megjelent cikkében azt fejtegeti, hogy kétmillió hektárnyi francia terület 3,250.000 lakossal áll ma ellenséges uralom alatt. Te­hát 10 miliárd értékű ingatlan, ugyanannyi Saftged, 1916. március 11. értékű ipari érték, számos nagy. értékű gép­berendezés, rengeteg nyersanyag, az összes francia szénbányák 60 százaléka, a fémipar 55 százaléka, a szövőipar 70 százaléka és Franciaország egész tőkeerejének mintegy 40 százaléka van ma német uralom alatt. Ezenkiviil a francia értékpapírok értékcsök­kenés irévén 7 milliárdot, az orosz értékek csökkenése révén 15—20 milliárdot és egyéb­ként is tetemes veszteséget szenvedett Fran­ciaország. Francia hivatalos jelentés. Sajtóhadiszállás, március 13. A francia vezérkar jelenti március 12-én délután 3 órakor: A Veuvre fensikon a németek tegnap tüzérségi támadást intéztek, elfoglaltak egy árokrészt az Etáin fele vezető uton. A francia vezérkar éjjel 11 órakor jelenti., hogy Verduntól északra nem volt gyalogsági harc. A Maas mindkét partján mindkét rész­ről heves tüzérségi tevékenység folyt. Tüzér­ségünk tüzelt a Douaumortttól nyugatra leVft ütegékre. ühenones mellett egy alhadnagy ma reggel lelőtt egy ellenséges repülőgépet, amely égve lezihant. Éz már a nyolcadik német repülőgép, amelyet kiváló pilótánk le­lőtt. Ugyanezen a napon egy másik repülőnk is lelőtt egy német aeroplánt, amelynek uta­sai meghaltak. Egy repiilőraijunk Etáin kör­nyékén IS légi harcot vívott ellenséges re­pülőkkel. amelyek visszavonulásra kénysze­rültek. Spanyolország fegyverkezése. Madrid, március 13. A kongresszuson ja­vaslatot terjesztenek be 500,000 főnyi rendes spanyol hadsereg felállítására. Ez a hadsereg békében 135,000 emberből állana. Portugál Kéletafrikában is elkobozták a német hajókat. Beira, március 13. Az összes németeket internálták és a német hajókat elkobozták. (M. T. I.) Pasicsék pénzt akarnak. Luganó, március 13. A Secoló jelenti: Pasics szerb miniszterelnök, a trónörökössel és Jovanovics külügyminiszterrel Rómába utaztak. Pénzügyi tranzakciót akarnak lebo­nyolítani. mert a szerb állampénztár teljesen kiürült, Hogy céljukat elérhessék, azt han­goztatják, hogy Korfuban 170.000 főnyi szerb sereg van. Az antant fővárosait be fogják utazni, hogy a szükséges pénzt megszerez­zék. A Secoló szerint Olaszországba hiába utaztak. Olasz offenziva elötf. Berlin, március 13. A Berliner Tageblatt jelenti Luganóból: A Corriere della Sera és a Stampa haditudósítóinak jelentése szerint­az olaszok uj offenzívát kezdenek. A rossz időjárás, a Stampa szerint, nem lehet aka­dálya az offenzívának. Rotterdam, március 13. Rómából jelen­tik: A Giornaie dTtalia, a Tribuna és a Coi­riere d'Italia egyöntetű jelentése szerint teg­nap az egész Isonzó-fronton rendkiviil élénk tüzérségi tevékenység folyt. Az olasz tüzér­ség déli 12 órától délután 4 óráig rendkiviil hevesen működött. Az ellenség tüzérség0 eleinte gyöngén, később erősebben válaszolt*

Next

/
Oldalképek
Tartalom