Délmagyarország, 1916. március (5. évfolyam, 51-76. szám)
1916-03-14 / 62. szám
2 • •' i i i A Balkánon változatlan a helyzet. BUDAPEST, március 13. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A délkeleti hadszintéren a helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, március 13. A nagy főhadiszállás jelenti: A balkáni hadszintéren a helyzet általában változatlan. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A franciákat visszavonják Szalonikiból Szó/lq, március 13. Ideérkezett iiirek szerint a Szaloniki körül operáló angol-francia seregben átcsoportosítás történt: az angol csapatok szállották meg a legelő] Jevő védelmi vonalat, a francia csapatok visszavonultak Szalonikibe. Ez az átcsoportosítás összefüggésben van a franciaországi harctér est menyeivel. Sarrail tábornok a francia 'főhadiszállásról oly tartalmú parancsot kapott, hogy csapatai legyen közel Szalonikihez és álljanak készen arra, hogy szükség esetén gyorsan visszatérhessenek Franciaországba. Sarrail tábornok teljesítette ezt a parancsot, de azt is jelentette Parisba, hogy seregének angol csapatai egymaguk képtelenek volnának egy bolgár-német-osztrák-magyar támadással szemben helytállani és ö a továbbiakért való felelősséget elhárítaná magátór. Szaloniki kikötőjében több szállító gőzös van készen, ihogy bármikor megkezdhessék a francia csapatok ihazaszállitását. Wied hercegnő Bukarestben. Bukarest, március 13. A bukaresti albán kolonia kérésére az itt időző Wied hercegnő ma kihallgatáson fogadta a kolonia küldöttségét. [A románjával kötött uj gabonavételi szerződés aláírása. Predeál, március 13. A bukaresti lapok jelentik: Az osztrák-magyar és német konzorciumoknak eladott 100 ezer vaggon romániai termény adásvételi szerződését véglegesen megállapították és mihelyt a jelenleg gyöngélkedő Constantinescu Sándor miniszter felépül, rögtön aláírják. Zátonyra jutott román hajó. Bukarest, március 13. A Calafal nevii román gőzös, amely nemrég Constanzából Konstantinápolyba indult, Kap Midia közelében zátonyra került. Bolgár torpedók meritek a segítségére, de sorsáról ezideig nem érkezett hír. i A román vezérkari főnök és haf tábornok nyugdíjazása. Bukarest, március 13. Vasárnap minisztertanácsot tartottak, melyen a hadsereg is képviselve volt. Elhatározták, hogy a vezérkari főnök, valamint hat vezető tdhornok nyugdíjba megy. Erős támadás Szaszonov ellen. Stockholm, március 13. A Novoie Vremja február 27-iki számában Pilenkó egyetemi tanár élesen bírálja meg Szasszonovnak a dumában legutóbb elmondott beszédét. Az érdekes cikkből a következőket emeljük kt: — Panaszkodnak — hiondja Pilenko, !ÖáÍÍ£AQYARöftS&ÁÖ. — hogy a külügyminiszter rossz beszédet mondott a birodalmi dumában, olyan beszédet, amelyből hiányzik a szerves összefüggés, tele van hézaggal s össze-vissza hányt darabokból áll. Hát lehet ezen csodálkoznunk? Ahhoz, hogy a külügyminiszter ,ió beszédet mondjon ei a képviselők előtt, elsöorban az lett volna szükséges, hogy jó politikát csináljon. De miben áll Szasszonov ur politikája? Valószínű, hogy ezt ő maga sem tudja s ezen semmiféle ékesszólás nem segíthet. Vegyük csak szemügyre beszédét és mit találunk benne? Hosszú elmélkedéseket — amelyeknek a minisztériumok hivatalnokai mély értelmet fognak tulaj dón i tani — a berlini kalifa tusról, amit egy harmadrendű vidéki tíjsúg vezércikkéből vett út, uj és élces kijelentéseket, amelyek alapihangja körülbelül ez: „Borzalmas az álom, de Isten Irgalmas" stb., végül pedig a hivatalos* állami ékesszólás minden pompájával felruházott azt a kijelentést, hogy á szövetségesek nem fogják Németország hetven milliónyi lakosságát az utolsó szál emberig legyilkolni. Szasszonov beszédének főérdekessége azonban ott koncentrálódik, ahol Bulgáriáról beszél. Ama borzasztó vereség óta, amely az orosz diplomáciát Szófiában érte, Szasszonovnak még nem volt alkalma, hogv a birodalmi duma előtt megjelenjék. Ezért különösen fájdalmas érdeklődéssel válthattuk el, mjkép fog a külügyminiszter Bulgáriáról 'nyilatkozni, amelyet orosz vérrel teremtettünk meg s amelyre oly biztos reményeket építettünk? A birodalmi dumát nagy csalódás érte, amikor Szasszonov nem is érezte magát ar a indíttatva, hogy kudarcát megmagyarázza. A németek verduni zsákmánga. A vasárnapi német hivatalos a következőket jelentette: Neuviliétől északkeletre sikerrel robbantottunk aknákat és az aknatölcséreket megszá'llottuk. A Maastól nyugatra eső vidéken az ellenség súlyos veszteségei mellett teljesen eredménytelen támadásokat intézett uj állásaink ellen. A folyótól keletre eső magaslatokon és a Woevre-sikságon a harci tevékenység többé-kevésbbé heves tüzérségi harcokra szorítkozott. A Maas vidéki harcok megkezdése óta kezünkre jutott foglyok száma és a zsákmány mennyisége, amelyet a február 29-iki és a március 4-iki jelentésekben közöltünk, időközben ismét emelkedett és pedig sebesiiletlen folyókban 430 tisztre és 26,042 főnyi legénységre, zsákmányban pedig 189 ágyúra, amelyek között 41 nehéz ágyú van és 232 géppuskára. Oberseptnél a franciák ismételt támadásaikkal tegnap sem tudták régebbi állásukban lábukat megvetni. Véresen visszavertük őket. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG, összeült* a haditanács. Paris, március 13. (Havas.) A szövetségesek haditanácsa vasárnap Joffre elnöklésével a főhadiszálláson összeült. Angliát Hatg tábornok. Olaszországot Porra, Oroszországot Sillinsky, Belgiumot a belga vezérkar főnöke, Szerbiát pedig Pasics ezredes fogja képviselni. (M. T. I.) Luzatti Franciaország háborús veszteségéről. Luganó, március 13. Luzatti volt miniszter a „Corriere della Sera" mai számában megjelent cikkében azt fejtegeti, hogy kétmillió hektárnyi francia terület 3,250.000 lakossal áll ma ellenséges uralom alatt. Tehát 10 miliárd értékű ingatlan, ugyanannyi Saftged, 1916. március 11. értékű ipari érték, számos nagy. értékű gépberendezés, rengeteg nyersanyag, az összes francia szénbányák 60 százaléka, a fémipar 55 százaléka, a szövőipar 70 százaléka és Franciaország egész tőkeerejének mintegy 40 százaléka van ma német uralom alatt. Ezenkiviil a francia értékpapírok értékcsökkenés irévén 7 milliárdot, az orosz értékek csökkenése révén 15—20 milliárdot és egyébként is tetemes veszteséget szenvedett Franciaország. Francia hivatalos jelentés. Sajtóhadiszállás, március 13. A francia vezérkar jelenti március 12-én délután 3 órakor: A Veuvre fensikon a németek tegnap tüzérségi támadást intéztek, elfoglaltak egy árokrészt az Etáin fele vezető uton. A francia vezérkar éjjel 11 órakor jelenti., hogy Verduntól északra nem volt gyalogsági harc. A Maas mindkét partján mindkét részről heves tüzérségi tevékenység folyt. Tüzérségünk tüzelt a Douaumortttól nyugatra leVft ütegékre. ühenones mellett egy alhadnagy ma reggel lelőtt egy ellenséges repülőgépet, amely égve lezihant. Éz már a nyolcadik német repülőgép, amelyet kiváló pilótánk lelőtt. Ugyanezen a napon egy másik repülőnk is lelőtt egy német aeroplánt, amelynek utasai meghaltak. Egy repiilőraijunk Etáin környékén IS légi harcot vívott ellenséges repülőkkel. amelyek visszavonulásra kényszerültek. Spanyolország fegyverkezése. Madrid, március 13. A kongresszuson javaslatot terjesztenek be 500,000 főnyi rendes spanyol hadsereg felállítására. Ez a hadsereg békében 135,000 emberből állana. Portugál Kéletafrikában is elkobozták a német hajókat. Beira, március 13. Az összes németeket internálták és a német hajókat elkobozták. (M. T. I.) Pasicsék pénzt akarnak. Luganó, március 13. A Secoló jelenti: Pasics szerb miniszterelnök, a trónörökössel és Jovanovics külügyminiszterrel Rómába utaztak. Pénzügyi tranzakciót akarnak lebonyolítani. mert a szerb állampénztár teljesen kiürült, Hogy céljukat elérhessék, azt hangoztatják, hogy Korfuban 170.000 főnyi szerb sereg van. Az antant fővárosait be fogják utazni, hogy a szükséges pénzt megszerezzék. A Secoló szerint Olaszországba hiába utaztak. Olasz offenziva elötf. Berlin, március 13. A Berliner Tageblatt jelenti Luganóból: A Corriere della Sera és a Stampa haditudósítóinak jelentése szerintaz olaszok uj offenzívát kezdenek. A rossz időjárás, a Stampa szerint, nem lehet akadálya az offenzívának. Rotterdam, március 13. Rómából jelentik: A Giornaie dTtalia, a Tribuna és a Coiriere d'Italia egyöntetű jelentése szerint tegnap az egész Isonzó-fronton rendkiviil élénk tüzérségi tevékenység folyt. Az olasz tüzérség déli 12 órától délután 4 óráig rendkiviil hevesen működött. Az ellenség tüzérség0 eleinte gyöngén, később erősebben válaszolt*