Délmagyarország, 1916. március (5. évfolyam, 51-76. szám)

1916-03-07 / 56. szám

Szeged, 1916, március 7. D1LMAGYAR0R8EAG Szegedi szemtana elmondja Jjouaumont elestének részleteit (Hadbavonult munkatársunktól.) A sze­gedi 5-ik honvédgyalogezred tisztikarának egyik legszimpatikusabb ás Szegeden város­szerte általánosan ismert tagja volt pár év előtt Sz. honvédszázados. Kiváló katonai tulajdonságainak köszönheti, hogy fiatal kora ellenére is hamarosan a honvédelmi miniszté­riumba, majd a háború kitörése után a vezér­karba osztották be szolgálattételre. A fiatal és rendkívül intelligens honved­százados a háború ideje alatt már több izben bebizonyította kiváló szaktudását és nem egye esetben végzett el teljes elismerést ér­demlő, fontos küldetésüket. Legutóbb hasonló természetű küldetéssel a Verdun előtti német hadsereg vezérkaránál járt. Igy jelen volt a németek hatalmas oftenzivájának kezdeténél, egészen a Douauipímt-erőd elestéig. Tegnap este érkezeit — közvetlenül Douaumont alól — Budapestre. A ibonvédszázadios, aki csak nevének elhallgatására kötelezett, a követ­kező, szenzációsan érdekes részleteket mon­dotta el a németek nagy nyugati oifenzivájá­t'ól és Douaumont elestéről: — Minden offenziva sikerének elsőrangú létfeltétele, liogy a készülő eseményekről az ellenség mit sent sejtsen és a támadás meg­lepetésszerű legyen, valamint hogy ott tör­ténjék az meg, ahol a legikevésbbé várják. Olyan sztratégiai igazság ez, ami a most folyó háborúban iksz esetben beigazoltjást nyert. E szerint az elv szerint készttették elő a németek ezt az offenzívát is. A csapat­összevonások a legnagyobb titokban és ugy történtek, hogy a franciáknak sejtelmük sem volt arról, Ihogy a tapasztalható mozgolódás egy közeli offenziva előjele. A német hadve­zetőség zsenialitása teljes mértékben érvé­nyesült már az előkészületeknél is; még <a front,mögött álló beavatatlanok is csak c&a­Pat felfrissítés jeleit látták. Ilyen zsenialitás­sal szemben kellett, hogy még a mindenütt ' jelenlevő kémek is tévutakra tévedjenek és ne 'tulajdonítsanak nagyobb jelentőséget a csa­patok cserélgetésének. A siker létfeltétele a váratlan támadás tehát igy biztosítva volt; a meghatározott naPra az összevont erők helyeiken álltaik'és csak a jelre vártak, hogy megkezdjék a tá­madásokat. A verduni támadást megelőző támadási kísérletek is — .azt hiszem — csak arra valók voltak, hogy megtévesszék, zavarba hozzák a •randákat. Így érthető, Ihogy a franciáknak sejtelme sem volt arról, hogy épen itt lesz a támadás. Hogy ebben a hitükben még jobban megrögzítsék a franciákat, itt a támadások megkezdése után is csak a már megszokott harci tevékenység folyt. Lövöldöztek egy­másra — egy-egy ágyúlövés is el-elhangzott, de nem több, .mint rendesen. Február 24-én éjjel is ezt folytatták a németek, de ekkor már avizálva volt a parancs: a 24-ik és két másik brandenburgi ezred megtámadja a francia állásokat és megkísérli Douaumont elfoglalását. — .Reggel mindössze annyi történt, hogy a német ütegek közül több szólt .bele a ren­des napi koncertbe és néhány üteg már Dou­aumont erődítéseit kezdte lőni. — A franciák abszolút biztonságban érez­ték magukat, hát nem is kíséreltek meg sem­minemű védelmi óvatosságot. Csak akkor bámultak el kétségbeesve, amikor — az .adott je're — megkezdődött a legnagyobb, legerő­sebb tüzérségi tüzelés, amit a világháború ideje alatt tapasztalni lehetett. A gránátok — ez nem túlzás — egymást érték a levegőben, — néha olyan volt az égnek az az oldala, a hol a franciák állásai voltak, mintha felhők úsznának rajta, sötét, villamossággal telitett felhők. — Minden emberi képzeletet meghalad ez a tüz, — ,a pergötiiz fogalma aiá eső tüzér­ségi tüzelés is semmivé zsugorodik össze e •mellett. Fogalmat csak akkor alkothatunk a német tüzelés mineműségéről, ha tudjuk, hogy a francia állásokban elhelyezett kato­nák. akik pedig többszörösen tanújelét adták hősiességüknek, akik már sok-sok mindenhez hozzá voltak szokva, uz első negyedóra után már nagyobbrészt megőrültek. Olyan volt ez. mint valami istenitélet. — Akadtak olyanok, akik őrültségükben az árkaikból kiugrottak ás átkozódva, ugrál­va rohantak felénk, puszta kézzel, mig egy gránátszilánk el nem hallgattatta őket. — Ezt a tüzet az összevont tüzérségnek csak egy része zúdította a franciákra, — a •másik-rész már Douaumont erődítési müveit és az itt elhelyezett franciágra lőtte, Igy — mire a franciák feleszméltek, hogy itt aligha­nem offenzíva kezdetéről van szó, már elkés­tek minden védelmi intézkedéssel. Különben is hiábavaló munka lett volna minden, meif; a nemet műszaki csapatok ezt megelőzően felkutatták és hozzánk kapcsolták be a francia telefonvezetékeket, ugy, hogy úgyszólván a franciák jelentéseiből tudtuk meg, hova kell tüzelnünk, hogy eredményes legyen a mun­kánk. — Így telt az idő diélután 2 óráig, — ak­korra megért a helyzet.. Beszüntettük a tü­zelést és megkezdődött a brandenburgi ez­redek munkája. Hogy milyen eredménnyel, mindenki tudja már. Én csak azt kívánom ínég elmondani, hogy az erődbeli franciák, akik értdietöleg nem szenvedtek annyit, mint a védőállásokban levők, a leghevesebb ellenállást fejtették ki. Azt hiszem, ezen a helyen játszódott le a világháború legborzal­masabb kézitusája. A franciák ekkor már tudták, mit jelent ez a támadás és az erőd eleste, ezért az utolsó ldhelletig harcoltak, — voltak csapatok, amelyek egy szálig lemé­szároltatták magukat s amikor már eltört a bajonett, fegyver, puszta kézzel folytatták a harcot. A kétségbeesett erőfeszítések azonban hiábalók voltak, délután 5 órára már a né­metek kezén volt Verdun északkeleti kulcsa. — Fogoly tisztek mondták el, hogy a há­ború tizenkilenc hónapja titán sem tudtak el­képzelni ilyen borzasztói tüzérségi tüzet. És amikor megkérdeztük, hisz-e még az antant végső győzelmében, a francia tiszt sirva­fakadt és csak annyit .mondott komor só­hajjal: vége mindennek. 'Ez az első eset, hogy francia tiszt kételkedett volna az antant vég­ső győzelmében. És ebben2 azt hiszem, benne van az egész támadás minden éreje, hatal: massága. — Másnap megtekintettem a francia ár­kok helyét; olyan szántást ínég nem látott ember, mint ott volt. Nyolc-tiz méter mély­ségű. gránátvájta kutak, mindenütt s a tört rög között egy-egy véres cafrang; kéz, láb, fej, törzs valaha. —- Ha szabad érdeklődnöm, milyen kilá­tással kecsegtető ez az offenziva, milyen a hangulat a német vezérkarnál, .mi várható? — kérdeztem ezután. — Ssak bízzunk mindent a németekre és bízzunk meg bennük. Talán nem soká viselsz katonaruhát — mosolygott a kedves, szőke hoincdszázadós, aki azonban többet már, semmi szin alatt nena volt hajlandó elárulni ennél. Sípos. Iván. Itália területi követelései. Irta: dr. Balanyi György kegyesrendi tanár. V. Souuiuo történeti poroedenseivél szemben tehát az igazság az, hogy inig az olaszok csak a nyelvi közösség gyenge alapján igé­nyelhetik Déltiro] jelentékenyen kisebb ré­szét, mint tényleg követelik, iAusztria a né­met birodalom jogi örököse több.mint ezer éves birtoklásra hivatkozhatik, melynek foly­tonosságát esak néhány évre szakították meg a napoleoni idők. És ez valamivel mégis csak nyomósabb érv, mint az irredentizmus ferdí­tése kon és hazug szent imént a 1 izmuson felhiz­lalt mülelkesedéso a.z állítólag elnyomott test­vérek felszabadításáért. Annál nyomósabb, mivel a történeti hagyományok tiszteletre méltó patinája nem csupán üres jogokat ta­kar, hanem födi a téltiroli olaszeág, gaz­dasági fejlődésének ós jövőjének feltételeit is. iMég kevésbé indokoltaik az olasz követe­lések egyes pontjai. Igy a malborgefchi kerü­let. sem földrajzilag, sem néprajzilág nem tartozik Itáliálioz. Nenn emelhetők reá tör­téneti igények sem, mert hiszón már a kora középkorban a karaktén hercegség, II. Hen­rik császár idejétől kezdve pedig a bambergi piispökségbéz. tehát a német birodalomhoz tartozott. Hogy Sonninoék mégis magoknak követelik, annak könnyen érthető oka a ke­rület stratégiai fontossága: uralkodó helyzete a Karinthia ben sej éhe vezető utak. nevezete­sen a pontafeli vasút felett.1'Elég e tekintet­ben a na polcon i időkben s a mostani hábo­rú! an itt lefolyt véres harcokra utalni. Nem sokkal alaposabbak a Göirz és Gra­disea grófságok birtokára emelt igények sem. Eltekintve attól, hogy a földrajzíi határ meg­vonása egészen önkényesen történik a nép­rajzi viszonyok eleve tiltakoznak minden ki­sajátító kísérlet ellen. Mert tudnunk kell, hogy Görz és Gradisoa .261721 lakossa közül 62% szlovén és csak 32% olasz. De ezen utób­biaknak is legalább kétharmada latin eredetű és az u. n. frianti nyelvjárást beszéli. Az olaszok tömegeseblien csak a tengerparton és Görz városában laknak. Bevándorlásuk a kö­zépkor végére és az újkor elejére esik s jó­részt ugyanazokkal az olaszokkal áll össze­függésben, amelyeket a Tren tinóVal említet­tünk. lAddig a két tartomány a túlnyomó szláv elem dacára erősen német jellegű volt. A vetető osztályok és a közélet nyelve még a X VII. században is német volt ; sőt még ké­sőbb is történtek kísérletek a német nyelv hegemón iájának fenntartására az olasz je­zsuiták iskolái által terjesztett olasszal szem­heti. Ez a szívósság a .grófság történeti fejlő­désében) bírja magyarázatát. Görz területe a Iongoibard uralom idején a frianti herceg­séghez, Nagy Károly idejétől kezdve a frianti, • 982-töI pedig a veronai őrgróísághoz, végső elemzésben a német birodafombor tartoaott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom