Délmagyarország, 1916. február (5. évfolyam, 27-50. szám)

1916-02-24 / 46. szám

1 DÉLMAG V ÁRORSfiSÁG. i&eged, 1916. tebr.Ltiér 24. Az olasz harctéren a tüzérségi harcok tovább tartanak. BUDAPEST, február 23. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály-.) A tengermelléki harcvonalon az élénk tüzérségi harcok to vább tartanak. Az ellenség vonalai mögött több helyen nagyobb tűzvészt figyeltünk meg. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. A várakozás izgalmas napjai Szalonikiban, Lctmarme, február 23. A íCorriere delin Será-mk jeíle.n-ti Arnailtíb Fmccaroli Szal'ő­nikiból: / A pincér .minden reggel igy üdvözól: — Kalim'éra, kyrie. > A németek és a bolgárok átlépték a ha­tárt és megtámadták ,a 'franciákat. — Mikor? — Tegnap. — Ki mondja? — Mindenki. Az újságokban is benne •van. Ez igy folyik egy hónap óta, rendesen, minden reggel. Nem a pincér találja ki eze­ket a jiineket. Vallóban az egész utca erről beszél és a lapok (is 'megírják reggel, Ihogy este újra megcáfolják. A franciák visszavo­nulása óta a német és a bolgár támadás kés­Moedóse mcigimagyarázhataitlan a görögök számára. Szerintük a németeknek iés bolgá­roknak már december közepén Szalonikiban 'kel iétt volna 'l'enniök. — Nem telik ibeHe öt niap és a franciák és Szegény napok. február. iSürii, nehéz felhők árnya borong és a szél fuj az utcákon. Beléanka paszko-dik; erő­szakos kézzel tié|pi a kabátomat, mintha utat keresne a szivemhez, hogy megfagyassza,. iAztán a szürke és kopott katonasapkának ront, most azt tépi, nxarja,, — talán alhaj'am­ban szeretne ,tinkáim hideg kezeivel? Hisz­tériás hangon a fülembe .kacag és fut, Ifut tovább az alkonyi utcák csendes temetőjé­ben ; — mintha egy hisztériás asszony lejtene őrjöngő táncot, olyan ez a kietlen, tezbmorn játék. IA magas palotákon gúnyosan, szürkén az unalom; uisitezi-k a ímeeszi égre, — óth szörnyű élet, riént kell fájni anég az unalomnak is? — Hová kell mennem és ímeddi-g érék el, — ar 'ér-t fáj nroet a szivem? — Magánosan jártaim mindig az útjai­mat, lóm. most. is egyedül vagyok és csak a saját lépteimet visszhangozza a fülembe az 'alkonyi csend... Félek. Mire ife várok én, aki imár olyan sokszor készültem el az örök pihenésre? Mire is várok és imiire vágyom 'mostan? — Zongora szél, —borús vasárnapok han­gulata sir a fújó szél szédült kacagáséiba, — vájjon iki zongorázik? Buta kisleány, vagy szerelmes asszony vá.gyn remegteti a zengora finom hunjait? Istenem, ha tudnám!... Odalier.n .most zsarátnok fénye izzik és zisongitó meleg ivan. .Az ;Csz talon virág, finom és jéillatu; a foitelemlélyén könyv, Kosztolá­nyi, ivagy Bahits verseskötete, lapjai között egy levél... És a zongora előtt ott ül egye­dül egy iféhéruijju nő, csipkés, illatos, finomra... szerelemre, nagy, fájó, 'boldog' szerelemre angolok a itegnagyoibb sietséggel szedik fel a sátorfájukat — idézi' Fraccaroli a görögök kivánságiziii •feltevését c-l i sim e pésr e méltó nyilt.sággaí. Fraceanoli tudósitésában még sok egyéb figyelemreméltó részlet van ugyanazon — a francia és angol tudósításokban lényegesen eltérő — őszinteség jegyében. Foga!mat ad róluk a 'tudósítás egybefoglaló konklúziója: Egy város békés megszállása, a környék kevéstbé békés megszállása, az idegen kon­zulok letartóztatása, az ország két részét összekötő Ihid felrobbantása, partra szállás Korfuban, Castekorizzóban, .Mitylénlébeii, a pozíciók, vasutak, (távíró hivatalok birtdkba­vétel'C, minidiez oly országban, almely ninte háborúban és nem akar háborút és mégis benne van, -amely bombáikat Hát Ihullüiii földjé­re. amely országa inváziója lelől' visszavonja seregét... 'Logika álarcába búvó paradoxon, valósággal takaredzó valószínűtlen mindez. A háboru a vége felé közeledik. - Orosz jóslás a liáboru Végéről. — Pétervár, február 23. Mancsikov, a No­vojc Vremjá-bau megállapítja, hogy 1913. december óta a buzia ára 62 százalékkal, a rozslisztté 31, a tatárkáé, amely Oroszor­szágban .főtáplálé'k, 123, a lliusé 32, a vajé 95, a sóé 143 és a cukoré 56 százalékkal emel­kedett. Fölveti a kérdést, Ihogy un voltak ilyen áriemcil'kedése'k lelhetsiége-se'k és hosszas tag­lalás után az okot a munkaerőben és szállitceszkőzben való hiánynak tudja be. — Óva int attól az illúziótól, hogy most, a há­boru ailátt, uj vasutakat lehetne építeni, hi­szen erre sem a aaÉosjéges milliárdok, se'rn a szükséges munkások nem állnak rendelke­zésre. Ilyen épitk'ezéselk esztendőkig tarta­nak, Iholtott a háboru nyilván.valóan a fölé közeledik. vége Tüzérharc Tarnopoltól nyugatra. Bécs, február 23. JezlerMniból érkező jelentés szerint az oroszok Tarnopoltól nyu­gatra 18 óra hosszat tüzérségi ptergiőtüzzel árasztották el harcvonal unkát. Az oroszt tiizcőését nehéz ágyúink élénken viszonoz tálk. A támadásra iuidiuló orosz oszlopokul gépfegyvereiink tüze annyira megritkította­hiogy a támadás teljesen összeomlott. Bz alikalücimmial egy ellenséges repülőg^P és repülőink egyike között érdekes légi ható ra került a sor. A küzdelem folyamán a 311 repülőnk lelőtte az oroszt Ellnséges W" ta és a niegfigyefiö meghált, a gép pedig1 k" zuhant és darabokra törött. férfi és női divatcikkek legnagyobb raktára. — :: Legmegbízhatóbb cég. :: Legolcsóbb beszerzési forrás* Csekonics-u. 6. Telefon 854. Széchengi-tér Telefon 855 vágyó... és az ujjai, mir.it a langy tavaszi szellő, végigfutnak az eleifán tesoriitbil lep­tyiiiikön. A szobában sir -a vágy, a néma és Ibns vasárnapok ringó hangulata és igy vár... vár valakire ... Ha tudnáim, ibcgy igy van!... Most bc~ -mennék halkan, hegy jaj ímeg ne zavarja •édes állmát és mögéje állnék... lé® hallgat­nék... és beszívnám az illatát rózsábsziiiü testének, a hajának és a remegő, forró vá­gyait... Beszívnám boldogan, -aztán meg­csókolnám a -kezét, meg a forró, piros kis aj­kait, aztán... Rám soiharém vártaik igy. Rólam soha­sem álmodozott igy senki, — engetm nem. szeretett igazán senki. Mnetm!... A zongora még mást is szól, — mi-ilyen messzi is vagyunk mi ketten az élettől!... — Mégis jó volna tudni, ki zongorázik, mire gondol, arát tvár? Jó volna bemenni, — ha npm ugy van -is, ahogy előbb gondoltam, — -de meleg van bizonyosan. És az ahlakck be vannak téve és elfüggönyözve és oda­benn biztosan, .nem ifuj igy a szél, netm ásí­tozik igy az unalom és odabenn, Iha -odabenn lehetnek, biztosan nem fájna ágy a szivem ... Beszélgetnénk csendesen, halkan, mint az árnylék, vagy hallgatnánk és a gondolataink összeölelkeznének utjuk távoli végén; így kapcsolódnánk össze, ketten ... (Nőnek kell lenni; szőke és szerelmes asz­s-zooynak és imo»t .a férfi utáni sír, aki elment messzire, a ,Doberdóra talán ... — (óh Dob-erdő; vér és háboru! Milyen jó is volt akikor, amikor még jó anyák ölé­ben bóbiskolva hallgattam dédapa imeséít a Hagy időkről; Kossuthról, a sznbadhághane­ról. Akikor hogy vágy tani a véres idők után; milyen szép, hősi mesék rajzottak akkor fej­v3» letlen gyermeklelkelmlben. És most itt az akkor annyira ivágyctt „nagy" idő katona vagyok; óppeu- ugy, ahogy ellátó^ te-m. Csak éppen, hogy a harictér hely®' ' 1 komor utcákat járom szenvedő lólekte ^^ félelemtől remegőn, ihogy haza kell .p­hogy a háborúról hallók, hogy jön a te ] árny Öih háboru; régi, régi m-esék, -11'1 t;j. inon nyíre fájtok most, .mennyire udózoi", ^ letek, hogy szeretnék újra anya pulha } |U pihenni és nem hallgatni meséket és járni szürke katona ruhában ... Anyám... ,/r Most látom ősz fejét, jóságos kta ,,/t •meit. és az ajkát, a régen szép, most l'el,| ül ajkakat. Harisnyát foltozva az ablakit és áhítatos lélekkel hallgatja a .biblia f tanításait, -almáit apu olvas fel a nagy. .Llll hói, <az asztál -.mellett. Aztán, hogy -sö]1' ')}.jfi az öléibe hull a kötés és apa is abhan'1'1^]» az olvasást. A kedves kis szobára i állta j.ef csend, hallgatagon a fiaikra gondolna'* fen: — vájjon mit osinálnak? ,,1 És a nagy csendben lágyan esendő az anya hangja: ,t ® — Istenem, vájjon hol vannak ^ pH'S> fiuk? Zsiga, Jani.. Imádkozzunk értük bajuk ne eSsék az isteniért!... 1 tt életetekre és ugy szeretne baza®'©111} 01" imádságos kis szobáiba nz üres és kota" „0b terem helyett, ahol bomlott idegeit d ga.tják kíváncsian tudós professzorok ^e­napután, fiatok bomlott, beteg .idegeit* lyekbe belopózott a -fekete árny - • • . Sipos /" , Édes jó Anyáim, az utcákon könnyezve gondol most -rátok; a ti

Next

/
Oldalképek
Tartalom