Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1916-01-09 / 6. szám
6 DÉLMAG Y ARORSZAG Szeged, 1916. január 9. Annyi hányatás után végre megérkeztünk Fiúméba, ahonnan aiz első gyorsvonattál Budapestre utaztam. Pár napig Csongrádon tartózkodtam, ahol egy kis birtokom van. Április elején jelentkeztem a szegedi népfölkelő parancsnokságon, de mint létszámfelettit ideiglenesen szabadságoltak. Nem tudtam hova lenni a csodálkozástól, ihiszen a francia lapokban vastagbetüs cikkek jelentek meg arról, hogy nálunk már az ötven évesek is régen bevonultak. A bakancsot is azért vettem meg Rómában, mert biztosra vettem, ihogy ahogy hazaérkezem, mindjárt szolgálnom kell. November harmadikán végre elértem, a mi után annyira törtem magamat: behívtak szolgálattételre. Elvégeztem a katonai távbeszélő tanfolyamot és most várom a beosztásomat a menetbe. Jönni már jöttem eleget, — fejezte be az elbeszélést — most már menni szeretnék... Bak Jenőről 'bátran el lehet mondani, hogy minden poklokon keresízitül gázolt a hazáért. Tamás Rezső. Falusi hetivásáron. (Saját tudósítónktól.) Falun jártaim a minap. Olyan városias falun, amelynek főutcája aszfaltozott, itt-ott emeletes házak emelkednek a jólétről tanúskodó földszintes épületek Iközt, az utcáikon gyéren Ibár, de villamos világítás, sőt magán a főutcán villamos vasút fut végig. Az ország egyik leghosszabb villamos vasútja, melynek kiinduló pontja: Arad, végállomása: iPanlkota. Itt jártam a múltkoriban. A nagy Alföld keleti részén ,húzód,ik meg, egyes házai imár f elkapaszkodnak a dombokra. Laikói vegyesek: magyarok, svábok, főkép pedig románok. Ép hetivásár napján voltaim ott. A pankotai hetivásárdk hiresek Arad vármegyében és sóik vidéki város piacával vesztik fel a versenyt. Nagy, széles térség a vásártér, melynek felső végéiben Sulkowsky herceg terjedelmes, de földszintes és nem éppen diszes külsejű kastélya emelkedik, mellette padig a templom ijesztően hegyes tornya finródik a levegőbe. Nem tudom, iki volt ennek e lehetetlenül hegyes toronynak a tervezője és az 'építője, de az bizonyos, hogy mestermüvet alkotott, aki csinálta. Nem szépségénél fogva, hanem azért, hogy a maga kinos vékonyságúval dacolni képes a viharral és eddig fel nem borult.. A pisai ferde torony sem kiilömb csoda ennél. De maradjunk a vásártéren. Minden szakmának: a csizmadiáknak, ruhásoknak, kofáiknak megvan a maguk külön helye. Egyegy lépés választotta el egymástól azelőtt őket, most a háborúban különálló szigeteket alkotnak a sártengerben. Sokan hiányzanak a mesteremiberek közül, nagyon sokan. Megállok a csizmadiáknál. Áru van, mondhatnám bőven. Jó erősikötésü csizmáik, esetlen sarkakkal. Párjuk 68—70 korona. A csizmadiák között ipatkoló-asztalával egy cigány ütött •tanyát. A vevő kezéből ia csizma mindjárt a cigány asztalára kerül. Patkó dnk1 rasztcsizmának. Az egyik román drágálja a csizmát. Odaszólok neki: — Háború van, azért drága! — Van másutt háború, de itt nincs, mégis drágán adják a csizmát! Gondoltam: filozófia ez is. Az élelmiszerárusck között feltűnt a sok-sok tojás és eszembe jutottak a szegedi piac tojástalan novemberi napjai. Közvetlen karácsony ellőtt volt s három tojást adtak két hatóéért. Nem negyven fillérért, hanem két hatosért. íMert faluhelyen bizony még a hatos járja. Egy helyütt egy oláh menyecske előtt két garaboly sző!lő állott: — Kum idái? (Hogy adjaf) — Un zlot si obt li'bre (egy forint, nyolc hatos). — Kilóját? — Az egész kosárral. — De nekem csak egy kiló kellene. — Kilóra nem adom. Próbálok alkudni. .Nem mintha drágáinóim a szellőt, szemre is látóin, hogy kilója nem jön többe hatvan krajcárnál. De aki maga is mindig alkuldiva vásárol, mint az ilyen egyszerű oláh parasztassrony, bizonyosan ugy is árusít. Nem engedett azonban egy fillért sem. Elvittem hát a szőlőt a kért áron. Számításomban nem csalódtam: három kiló volt, egy dekával sem több, sem kevesebb. Ugyanakkor Szegeden ép egy kilót lehetett azon az áron vásárolni. És nem tudatlanságból adta az oláh menyecske ilyen áron a szőlőt, mert mikor alkudni kezdtem, mindjárt odavágta: — Ne alkudjon az ur, Aradon négy akkora árat kaipok érte. Hosszadalmas volna ,az egész hetivásárt leirnb Csak azt említem fel, hogy nagyon solk oláh légéinyt láttam a vásárban, kalapjuk fel volt szalagozva — oláh nemzeti szilinél. Annak a jele, hogy a legutóbbi sorozáson beváltak. Mind téli holmit vásároltak, meleg alsót, hogy meg ne fázzanak majd az angyalbőr alatt. A sók oláli nemzeti szin izgatott, •megkérdeztem hát az egyik csoporttól: — 'Mi lesz ezzel a színnel, lia Románia ellenünk jön? — Hát testvérháború! — mondja az egyik. — Ezzel a színnel is a Cara Ungurascat (Magyarországot) védjük akárki ellen. Az egyik legény különösen tele volt aggatva. az oláh színnel. Iparoslegény volt, aki nyakkendőt is viselt. .Persze az is oláh szinü, ilyen volt az érmelegitője, a szalagcsokor a kabátja kihajtóján, a szalag a kalapján. — iEz bizonyosan nagy dákoromán! — gondoltam, pláne, amikor néhány könyvet is megpillantottam a kezeiben. Megszólítom: — Mutassa, milyen könyveket olyas? — Tessék, nézze meg! — válaszol magyarul és ezzel idenyujtja a tarkafödelü füzeteket. Nem akartam hinni a szememnek. Egytől-egyig magyar. Nézem egyenkint a címüket: — A Boszorkány Király. — A Hinduk Kincse. — A Néger Boszuja. — Patkó Bandi Rablókalandijai. A füzetek formája is, cirne is elárulta, liogy ezeket a ponyván árulták., örültem, hogy ime mégis magyar könyvet olvas, akárhogy is van kiiciírázva ő maga oláh sziliekkel, de el ,is szomorított, amikor arra gondoltam, vájjon akkor is ennyire oláh szinü volna-e ez a nyilvánvalóan könyvkedvelő oláh legény, ha nem a ponyváról kapná a magyar szellemi táplálékot?!... És eszeimbe jutott, milyen másképpen lehetne sók minden, ha a magyar kulturegyesülciiek nem a magyar in teli Igenei a között akarnák .mindenáron a magyar kultúrát terjeszteni, ott, ahol erre kevésbbé van szükség, hanem igazán a nép közé mennének. Ha a ponyvára jó olcsó áron kiraknák az olyan népies füzeteket, amelyek nemcsak magyar nyelven megiirválk, de amelyeknek .minden egyes sorálból magyar szellem is szólana Magyarország •nemzetiségéhez. Mert ime vannak köztük, akik szjjvesen olvasnak magyarul. -gl. DIVATOS férfi', fiu- és női öltönyök, kalapok, sapkk stb. rendkivüli olcsón szerezhetők be KRÉfllER tfgníl, Hossutli lajos-sugárul 8. Mon773. Vasárnap, január 9-én Szenzációs műsor! A TITOKZATOS Mr. MILLER Detektivdráma 3 felvonásban. A legjobb vigjáték Nászutazás az esküvő előtt. Vigjáték 4 felvonásban. A főszerepben DORITT WEIXLER. Valamint az uj kisérő műsorElőadások vasárnap délután 2, fél 4, 5, 7 és 9 órakor.