Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1916-01-05 / 3. szám
1 ISftffeesxtfiség ^ Vgsrm tsÉm M BBér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEK egész évre. K 24*— félévre . . K12*negyedévre K 6*— egy hónapi* K 2*— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28 — félévre . . K14.negyedévrc K 7*— egy hónapra K 2 40 Kiadóhivatal Rirász-ate* Telefonszámt Sí. Egyas »zi« íra 11 MHtr. Szeged, 1916. V. évfolyam 3. szám. S?erda, január 5. legújabb. $2 oroszok óriási veszteségei. ATHÉN: Péter király huzamosabb ideig Szakmikihan marná. Ellenőrzi a szerb hadsereg reorganizálását. STOCKHOLM: Péteryári jelentés szerint a cár jaiuuii] másodikán egy ünnepélyes alkalomból azt a kijelentést tette a Szent György-rentl lovagjai előtt, hogy addig nem köt békét, amíg az ellenséges katonákat Országából ki nem iizte. CHIASSO: Rómából jelentik, hogy a francia kormányon kiviil Olaszország is elutasította Anglia azon kérését, hogy Egyiptom megvédésére csapatokat szállítsál Afrikába. LUGANO: Péter szerb király Szplpfükiba történt megérkezése előtt minden látogatást elutasított, igy Sarrail és Maihtm tábornokokét is. LUGANO: A Corriere delta Sera jelenti, hogy Essad pasa híveivel és együtt a szerbekkel készül a harcúd. Összeszedett 20.000 embert. GENF: A Secolo Magrini egyik siiúgönye alapján megerősíti, hogy Sarrail és Mahon tábornokok között a szalonikii akció miatt nézeteltérések támadtak és ezért kellett az egységes parancsnokságot Szervezni, amelyet Joffrera bíztak. Az antant eddig 190 ezer embert hajózátt ki SzalOmkiba: GENF: A lyoni Nouvellist jelentése szerint azon bolgár csapatok, melyek Etbasszánt megszállták, részben járható utakojí a Skumbia mentén Durazzó felé menetelnek, részben pedig mocsaras ösvényekén Tirana felé nyomulnak elő. Egy másik oszlop Dibrából tör előre és elérte a Mati folyót, ahonnan kitűnő utak teszik lehetővé Alesszion és Giovanni di Meduán át Szkutari elérését. FRANKFURT: A Frankfurter Zeitungnák jetentik Pétervárról: A pekingi japán követ azt az utasítást kapta Tokióból, hőgy az antant képviselőivel egyetemben újból figyelmeztessék a kinai kormányt, hogy ne térjenek vissza a monarchikus kormány formához. LUGANO.- A Corriere delid Sera jelenti Szalonikiból: A Szaloniki mellett levő Topsin és \Baldsa községeket, melyéket a görögök kiürítettek, francia és szerb csapatokkal megszállták. A francia és angol repülőket azzal a feladattal bízták meg, kémleljék ki az ellenséges hadállásokban történő mozdulatokat. BÉCS: A Zeit jelenti Luganóból: Az olasz sajtó hirtelen nagy optimizmust tanúsít a balkáni helyzettel szemben. Péter király i r ogatásából Athénben Szerbia éS Görögország közeledését remélik. 2300 holttest állásaink előtt. - A támadásokat mindenütt visszavertük. - Egy orosz repülőgépet lelőttünk. Budapest, január 4. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Keletgaíiciában a csata tovább folyik. Az ellenség tegnap Toporoucnál, a besszarábiai határon, nagy erőkkel folytatta áttörési kísérleteit. Ép oly kudarcot vallott, mint az első napokban. Az orosz támadásokat részben hosszantartó véres kézitusában, mindenütt visszavertük. Különösen elkeseredettek voltak a Karanczétól keletre fekvő erdöör-háznál, a szétlőtt árkokban ember-ember ellen vivott harcot, a hol különösen a varasdi tizenhatodik gyalogezred szerzett uj dicsőséget. Ép ugy, mint a besszarábiai arcvonalon meghiúsultak azon támadások is, amelyeket az ellenség Oknától északkeletre és a Usczieczkoi hiderőditmények ellen intézett, valamint az oroszok minden nap szívóssággal megújított kísérlete, hogy a BuczacztóJ északkeetre fekvő területen árkainkba benyomulanak. Az ellenség veszteségei ép ugy, mint előbb, rendkívül nagyok. Egy tíz kilométeres szakaszon arcvonalunk előtt 2300 holttestet számláltunk meg. Egyes orosz zászlóaljak, amelyek 1000 emberrel indultak ütközetbe, saját jelentéseik szerint 130-al tértek vissza. A Buczacztól északkeletre a legutóbbi napokban beszállított foglyok száma fölülhaladja a nyolcszázat. A Felsö-Ikvánál Böhm-Erinolli hadseregcsoportjának csapatai lelőttek egy orosz repülőgépet; személyzetét, amely két tisztből állott, elfogtuk. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, január 4. A nagy főhadiszállás jelenti: A keleti hadszintéren jelentős esemény nem volt. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A letartóztatott konzulokat a svájci határhoz viszik. — Törökország megbosszulja az antant eljárását. — Paris, január 4. A Havas-ügynökség jelenti: A Szalonikiban letartóztatott konzulok hadihajón megérkeztek Marsailiebe. Azonnal továbbitatták őket a svájci határra. LM. T. I.) Konstantinápoly, január 4. A török, német, osztrák-magyar és bolgár konzulok letartóztatása Konstantinápolyban nagy megbotránkozást keltett. A képviselőház mai ülésén meginterpellálták a kormányt a lmagtorlús ügyében. Tálat bey belügyminiszter az interpellációra válaszolva á következőket mondotta: — Athéni követünk közölte, hogy szalonikii főkonzulunkat ép ugy, mint az osztrákmagyar„ német és bolgár, konzulokat lSarrail tábornok parancsára letartóztatták és azzal vádolják, hogy azoknak a repülőknek, a kik Szaloniki felelt átszálltak, jeleket adtak. A császári kormány az Egyesült-Államok konstantinápolyi követénél tiltakozást jelentett be ezen aktus ellen, mely a nemzetközi jog flagnáns megsértése. Abban az esetben, ha ezen jogellenes cselekményt azonnal jóvá nem testeik, a kormány határozott Szándéka, hogy keprasszáliákat alkalma zzdp, anélkül, hogy a nemzetközi jog követelményeitől korlátoztatná magát, bármennyire sajnálni is fogja azt. (M. T. I.) Sarrail háborúba akarja kényszeríteni Görögországot. SZALONIKI, január 4. Sarrail tábornok állítólag kijelentette, hogy minden eszközzel olyan állapotot teremt, amely Görögországot helekergeti a háborúba. Görögországnak szint kell vallania, ha mindjárt az antant ellen is.