Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1916-01-29 / 25. szám
Í>ÉLM AGY AROR&ZÁ G. Szöged, 1916. január 29. A besszarábiai határon elfoglaltunk egy orosz előállást. BUDAPEST, január 28. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A besszarábiai határon Toporoutznál ma reggel a tizedik középgaliciai gyalogezred osztagai megrohantak egy orosz előállást, azt kézitusában elfoglalták. Betemették az orosz árkokat és legénységük egy részét foglyul ejtetteék. Egyébként semmi újság. HÖFER altábornagy, a vezérkari fötiök helyettese. BERLIN, január 28. A nágyfőhadiszáilás jelenti: YVidsy mindkét oldalán (Dünabnrgtól délre) valamint a Stochod és Stry közti szakaszon kisebb ütközetek voltak, a melyeknél foglyokat ejtettünk és hadianyagot zsákmányoltunk. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az oroszok ujabb támadásra készülnek. Zürich, január 28. A besszarábiai front-) röl jelentik, hogy az oroszok, miután napokon át borzasztó veszteségek mellett, az emberanyag kímélése nélkül hiába támadtak, most kénytelenek ujjászervezkedés végett ideiglenesen szünetet tartani. Az oroszok erősen 'megritkult csapat testeiket igyekeznek kiegészíteni. Számolni keli azzal, hogy megujul a nagy csata a bessz arábiai fronton, ahol a magyar és osztrák csapatok vitézül állják az orosz tömeg rohamait. Tüzérségi harc az olasz fronton. 2 részben végrehajtói legyünk ezeknek az finné,pies időknek. A 'beszéd a császár lelkesedéssel (fogadott éltetésével végződött. Oiasz jelentés albániai előnyomulásunkról. Elbasszán megszállása. — Csapataink Durazzó közelében. Lugano, január 28. A milanói Secoio jelenti: A bolgárok Elbasszánból és Ochridábóí Sortba vonultak. Az osztrák-magyar csapatok Aiesszio megszállása után Durazzó felé haladva eljutottak az Islmi-foilyóig. Az olasz lapok kiemelik, ihogy Esszad basa tizezer hivén kiviii az északi és déli albán törzsek ellenségeknek tekinthetők, A félhivatalos közlések hangsúlyozzák,, hogy az albániai helyzet az olaszokra nézve igen ro'ssz. Vilmos császár ajándéka Bulgáriának. Berlin, január 28. Rizov berlini bolgár követ kijelentette a Tagliche Rundschau egy munkatársa előtt, hogy Vilmos császár Bulgáriának ajándékozta azt a zsákmányt, a melyre a német csapatok Szerbiában szert tettek. (Ez a zsákmány igen nagy. Több mint 300 ágyú, számtalan gépfegyver, rengóteg muníció és trén került a németek kezére. A zsákmány értéke 30—40 millió márka. A franciák aggódása Románia magatartása miatt. Genf, január 28. A Journal de Debats egy cikkében azon aggódik, hogy Romániában túlsúly m kerülnek a központi hatalmak iránt barátságos áramlatok s liogy elérkezett az ideje egy németbarát minisztérium megalakulásának Carp, Majorescu és Marghiioman részvételével. A cikk annak szükségét hangoztatja, Ihogy az antant Bukarestben legyen .résen s Szalonikit tartsa minden árun. Az olasz kormány Valona megvédése mellett döntött Lugno, január 28. Milánóból táviratozzák római jelentések alapján: Az olasz kormány elhatározta, hogy Valonát a végsők'g fogja védelmezni Olaszország. A védelemre megtették a szükséges intézkedéseket. Chiasso, január 28. Az albániai olasz csapatok főparancsnokává Bertozzi tábornokot nevezték ki. Török hivatalos jelentés. Konstantinápoly, január 28. A főhadiszállás jelenti: IRAK-FRONT: Az ellenség Fodahie környékén elsáncolta magát. A gyenge tbzórségi párbaj szünetel. Kut el Amaránál nincs változás. KAUKÁZUS-FRONT: A centrumban a tüzérségi harcok megszakításokkal folynak, úgyszintén előőrsi csatározások. ÜARDANELLA-FRONT: Január 25-én egy ellenséges monitor hatástalanul lőtt mintegy tiz bombát Akba felé. Repülőgépeink két bambát dobtak a monitorra, amely erre beszüntette a tüzelést. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, január 28. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A szokásos tüzérségi harcoktól és kisebb vállalkozásoktól eltekintve, a tegnapi nap események nélkül telt el.. HŐFER altábornagy, Olaszország válságos helyzete. Zürich, január 28. A Locarnoban megjelenő Svizzera német lapoknak Olaszországban egyre terjedő forrongásról szóló híreivel foglalkozik. A l'ap ezt irja: A német lapoknak a háborúellenes hangulat erős terjedésiéről, a fenyegető forradalomról és anarkiiáról szóló hrei kissé sötéten vannak színezve, azonban bizonyos, liogy d'Amunziőnak felfuvalkodott optimizmusa nem áll összhangban a valósággal. 'Olaszország válságos helyzetben van és nágyor fájdalmas 'megpróbáltatáson megy keresztiül. Az ember nem követ el igazságtalanságot vele szemben, ha mielőbbi becsületes békét kiván neki. Olaszország vezető politikusainak rendkívüli mozgékonysága, akik beszédeikkel kereszt iíl száguldónk az egész félszigetet, a királynak Rómába való visszatérése azt sejtteti, hogy a királyságban komoly áolgOk érlelődnek. A szökevények mindin'kább növekedő sz'áma és 'a mind szigorúbbá váló (határzár szintén igen sokatmondó tények. , f „Hü fénykép" az olasz gazdasági állapotokról. Zürich, január 28. Az Avanti! irja: A tiszteletreméltó Labriola, a háború egyik leglelkesebb hirdetője egy nápolyi lapban (a cenzúra tudtával) cikket jelentetett meg, amelynek néhány részletét bemutajuk, melyek hü fényképét adják országunk gazdasági helyzetének. A tiszteletreméltó Labriola — jó lesz emlékezni erre — bizalmat szavazott a kormánynak a legutóbbi rövid parlamenti ülésszakban és ebben a .cikkben is kijelenti, hogy a kormányváltozás jogosulatlan volna: Azonban, amint múlnak a napok, egyre nehezebbé válik a .kormány társadalmi munkája. A (szegényebb sorsú fogyasztó helyzete egyszerűen lehetetlenné válik. A munkanélküliség egyre szélesebb rétegekre ter- 1 jeá. Déli Olaszországban a '.helyzet egyre j súlyosabb. A termés nem sikerült és ez tarthatat- 1 laumi teszi a nép helyzetét. A városokban, ;f ] hol pedig a katonai munkák folynak, ugyancsak nem rózsás a helyzet. A megél' I hetes ára kétszeres, amig a fizetések nem- I hogy emelkedtek volna, hanem csökkentek. J Természetesen azt lehetne hinni, hogy a j kormány foglalkozott e tényekkel; sajnos,, azt kell látnunk, hogy -szövetségeseink — fő- j kép Anglia — nem vetnek számot országunk ] gazdasági helyzetével. A szén, a gabona, a J vasérc, a gyapot árának rettenetes emelke- I déslét járészten a bandita hajószállitási dijak j okozzák. Az indiai gabona tűrhetetlen szál 1 i- ; tási költságekkel megterhelten érkezik. Ideje j volna, hogy az angol követük és konzulok l eszámolnának arról a lelki állapotról, amely Olaszországban Angliával szemben alakulóban van szállítóinak 'kíméletlensége miattMeg kell mondani az igazságot. Az olasz , közvélemény nom hajlandó szótlanul nézni hogy a háború Angliát gazdagítsa. Az plas'Z. árak — ki ne tudná? — a német és osztrákmagyar árakhoz hasonlatosaikká lettek, holott országunk, az antant más hatalmaival egyetemben élvezi tengerek úgynevezett szabadságát. 'Ki az oka? Sajnos, meg kell mondanom. hogy az angol, utána pedig a francia kapzsiság. A bolgárok megütköztek Esszad pas* seregével. Stockholm, január 28. Londoni jelentések r szerint Szkutariban több ezer szerb fogsági került. A Sízerb főerő megmenekült és DuraZzőba tart, ahol behajózzák a csapatokat. N ellenség legközelebbi célja Tirana, ahol akarják fogni Esszad pasát. Esszad csapatai megütköztek az Ochrida felöl előnyomni bolgárokkal. ANGOL NŐK A BÉKE MELLETT. London, január 28. A szakszervez^" kongresszus tanácskozásának napján Brb7' j tóiban a munkásnők is nagygyűlést tart"1 tak, amelyen határozati javaslatot íogadt® el s abban a béke mellett foglaltak állást.