Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1916-01-21 / 18. szám
2 DÉLLM ÁGY A ROR&ZÁ G. / • .Szeged, .1916. január 21. Az olaszok felhagynak az albániai akcióval. — Valonát védelmi állapotba helyezték. — LUGANO, január 20. Az olaszok Montenegró kapitulációja miatt felhagynak az albániai akcióval. A minisztertanács, amelyen Cadorna vezérkari főnök is jelen volt, elhatározta, hogy Szalonikiba sem küldenek csapatokat, az antant követelései dacára. GéNF, január 20. Valonát az olaszok védelmi állapotba helyezték. A város körül nagy megerősítéseket építettek, a lakosságot pedig eltávolították. Az Északalbániában levő csapatokat visszarendelték Valonához. Az angolok kudarccal végződött támadása BERLIN, január 20. A nagy főhadiszállás jelenti: Az angolok tegnap este néhány száz méternyi szélességben füstbonibák felhasználásával megtámadták Frelinghientöf északra fekvő állásainkat. Az ellenséget visszavertük, erős veszteségeket szenvedett. Az ellenséges tüzérség tervszerűen lőtte a lensi templomot. Tourcoingnél egyik repülőgépünk egy ellenséges repiilögéprajból lelőtt egy két gépfegyverrel felszerelt harci kétfedeliit. Védő ágyúink tüzelése az Ysernél egy ellenséges repülőgépet az ellenség vonalában való leszállásra kényszeritette; a repülőgépet azután tüzérségi tüzünkkel megsemmisítettük. A nancy-i katonai telepekre tegnap éjjel bombákat vetettünk. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A szövetségesek kormányainak tanácskozása Londonban. Stockholm, január 20. Briand tegnap este Londonba érkezett, hogy résztvegyen a szövetségesek kormányainak közös tanácskozásán. A hadműveletek kezdete Szaloniki elien. Nagy izgalom Görögországban. — — Az antant készülődése. Becs. január 20.' Bukarestből jelentik a Mittagszeitimg-mH: Ideérkezett jelentéseik szerint a központi hatalmak hadműveletei megindultuk a görög területen álló antantcsapatok ellen. A hadműveleteket nagy kaliberű 'tüzérség ágyúzása vezette be és uz ágyútűz már két nap óta tart. A görög határon nagyon sok nagy kaliberű ágyu van felállítva. Berlin, január 20. A Vossische Zeitung konstantinápolyi tudósítója jelenti: A Szalonikiból kissé megkésve érkezett hirek azt mutatják, hogy Szaloniki vidékén a görög csendőrség elvonulása óta a helyzet nagyon bizonytalan és veszedelmes. Karadjaova és Pl-aeidsa környékén több összeütközés volt fegyveres bandákkal. A görög kormány egyébként megtiltotta az éleim iszerki vitelt Szalonikiba. Az antant folyton ujabb csapatokat szállít partra. Az angolok több harminc és feles ágyút hoztuk. Az ezekhez szükséges muníciót egy nagy atlanti gőzös szállította. A konzulok letartóztatásának napján a cenzúra sok újságot betiltott. A szerb menekültek lassankint elhagyják a várost. A Lorraine nevű gőzössel legutóbb hétszáz menekült Marseillebe. Görögország nem jó szemmel nézi a szerbek menekülését Albániából Szalonikiba. Eredetileg a szerb kormány is Szalonikiban akarta felütni tanyáját, de ez a terv a görögök ellenállásán meghiusult. A repülőgépük támadásáról még utótag azt jelentik, hogy hat repülőgép jelent meg az angol tábor fölött és bombájuk sok katonát megölt. A Nelson, Patrie ós Albánia nevű gőzösök tüzeltük a repülőgépekre. Az Embros oiniü athéni újság bejelentette, hogy a magyar és osztrák kormány által közzétett angol levelek után Elliot an gol nagykövet levelét is közölni fogja. Az angolok nyomására ez elmaradt. A görög közvélemény most hangosan követeli e levél közzétételét. Az izgalom Görögországban napról-napra nagyobb. Amsterdam, január 20. A szerbeket kihajózták Szalonikiban. A franciák felrobbantották a gevghelii és velezi hidakat. Gevgheli és Kresna között uj védővonalakat építettek ki. A mytilenei német konzul letartóztatása. London, január 20. A mytilenei német konzuli ügyvivőt azér.t tartóztatták le, mert felmerült ellene ,a gyanú, hogy a szövetségesek ellen izgatott. A konzuli ügyvivőt a Toulon nevű segéd cirkál óra vitték, azután egy másik cirkálóra, ahol a Szalonikiban letartóztatott német konzult is fogva tartják. — Ugyanezen a cirkálón négyszáz török foglyot is szállítottak, akiket aztán Ajacoióban partraszállitottak. (M. T. I.) Montenegró kapitulációja és Olaszország. Lugano, január 20. Salandra miniszterelnök tegnap délelőtt a Palazzo Bracchiban fogadta Sonnino külügyminisztert, Zupelli hadügyminisztert és Martini gyarmatügyi minisztert. A tanácskozás hosszu ideig tartott s a katonai és diplomáciai helyzeten kivül szóba került a kormány helyzete is, tekintettel a reforinszociálisták, a radikálisok, a nacionalisták, valamint az intervenciósok végrehajtó bizottsága részéről elhangzó kritikákra. A Secolo azt hiszi, hogy a tanács kozákokról szóló híreszteléseket el kell hall ga:uia. A tanácskozás után Salandra kihallgatásra ment a királyhoz a Villa Ada-ba Salandra és Martini Firenze városának meghívás ár a ma reggel odautaztak. Salandra azonban nem fog politikai beszédet mondani, ellenben Martini ki fog terjeszkedni beszédében a nagy európai háboru legutóbbi eseményeire; ez" a beszéd Barzilai nápolyi és Orlnndo palermói beszédének jelentőségével fog felérni. Hogy ezeknek a beszédeknek a félhivatalos körökön kivül még Olaszországban sem tulaj donijainak semmiféle jelentőséget, a Secólo természetesen nem mondja. Az antant csapatok Zanten és Epiruszban is partraszálltak. Kopenhága, január 20. A Times-na'k jeenfik Athénből január íó-áról: Partnaszálitött francia kiilönitmények Zante (Zakynttos) szigetén és Epirnsz partjain felderítéseket végeztek. A hadihajók megjelenése nagyon felizgatta a lakosságot. Az antant diplomaták menekülése Montenegróból. Zürich, január 20. A párisi lapok közlik. !ogy a Montenegróba lakkredikált antámtibplomaták egészen január lfi-ig cgyáltalá>an nem voltak tájékozva az eseményeikről. 16-án a Podgoricába menekült követeket felszólították, hogy a legsürgősebben meneküljenek Szkutariba. ha nem akarnak Kövess tábornok kezére jutni. Itt a miniszterelnöktől értesüllek arról, hogy Montenegró tárgyalásokat kezdett Magyarországgal és Ausztriával. Azonnal Durazzóba menekültek. A Balkánon szünetelnek a harcok. BUDAPEST, január 20. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A balkáni hadszíntéren nincs jelentősebb esemény. HŐFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, január 20. A nagy főhadiszállás jelenti: A balkáni hadszintéren semmi ujság sincs. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Cáfolják a szerb különbékét. Bern, január 10. A párisi szerb követség a szerbiai különbéke hírét valótlannak} jelenti ki. - . i A román ellenzék a parlamentből való kivonulással fengegetődzik. Bukarest, január 20. Filipescu és Take Jonescu kijelentette baráti körben, hogy az az elhatározásuk, hogy az ellenzéki párt kilép a parlamentből, megmásíthatatlan. Az a szándékuk, liogy a parlamenten kivül heves harcot indítanak meg a király ellen. Ezt a hirt politikai körökben meglehetős közömbösséggel fogadták. Harc a tengeren. Bukarest, január 20. Szuflinából ide az a jelentés érkezett, hogy tegnap reggel fél 10 órakor a tenger felöl Odessza irányából he\os ágyúdörgés volt hallható. Azt hiszik, hogy a Fekete-tengeren tengeri csatának kellett végbemennie.