Délmagyarország, 1915. december (4. évfolyam, 287-311. szám)

1915-12-11 / 295. szám

fiiatleiittiéf g&ásB-wtea 91 i TcklMatoi 363. \ fí&m teám ára IS £«sr. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN tgéaz évre. K 24*— félévre • . K 12"— negyedévre K 0-— egy hónapra K 2•— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K14.­negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 | Kiadóhivatal Kárász-ate* 4 Telefonszám: 81. . Egyes szán ára 18 Sllér. Szeged, (935. IV. évfolyam 295. szám. Szombat, december II. LEGÚJABB. ROTTERDAM: A Times párisi jelentése szerint a haditanács valószínűleg elhatározta, hogy a szalonikii expedíciót folytatni fogják. GENF: Párishól jelentik, hogy a Szuez­csatornánál indus lovasság és török csapatok között harc volt. Á harcban az indusok cse­kély veszteséget szenvedtek. BASEL: A görög kormány az antanttal szemben bizonyos engedményekre volt haj­landó. A király a kormánynak ezt a szándé­kát meghiúsította. Monasztir eleste óta a han­gulat határozottan antant-ellenes. AMSTERDAM.- Konstantin görög király azt a kívánságát fejezte ki az antant-hatal­mak előtt, hogy a szerb területrőt visszavo­nuló antant-csapatokat Szalomkiban hajóz­zák be és szállítsák el. Áz antant elutasító választ adott. FRANKFURT: A „Frankfurter Zeitung" jelentése szerint Szakml'kiből nem érkeznek ujabb táviratok. Ez annak a jele, hogy az an­tant átvette ia város igazgatásét. KONSTANTINÁPOLY: Az Irak-terüle­ten három angol zászlóaljat bekerítettek. A bekerített csapat fegyverletétele csak órák kérdése. BUKAREST: A bukaresti lapok közlik a „Le Temps"-nek következő információját: „Oroszország lemondott azon kísérleté­nek tervéről, hogy Romániát semlegessége feladására birja. Oroszország Romániával szemben nem fog olyan kényszereszközök­höz nyúlni, amityenekhez Anglia és Francia­ország nyúltak Görögországgal szemben." AMSTERDAM.- A „Daily telegraph" je­lenti Szalonikiből: A szerb tisztek szerint Al­bániába 100.000 katona vonult vissza, Ezek kipihenik a fáradalmaihat, azután ismét meg­kezdik a harcot. ZÜRICH: A párisi lapok jelentik, hogy Joffre, a francia haderők fővezére, legköze­lebb a keleti hadszintérre megy. SZALONIKI: Sarrail tábornok és antant vezérkara között éles ellentétek vannak. — Sarrail tábornok Londonban a visszahívását kérte. A balkáni expedíciót itten befejezett­nek tartják; az antantnak csak az okoz gon­dot, hogyan hívhatná vissza az expedíciót a presztízs csorbulása nélkül. A montenegróiak üldözését folytatjuk. - Strumicánál a bolgárok nyoltak. - 1200 Berlin, december 10. A nagy főhadiszál­lás 'jeleníti: Montenegró északi határától dél­re az üldözést folytatjuk. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Budapest, december 10. (Közli a minisz­terelnöki sajtóosztály.) Kövess tábornok Heves harcok Valandovénál. Lugano, december 10. Magnói jelenti a Secolo-nak Szalonikiből: A bolgárok és a né­metek támadásai következtéiben a szövetsé­geseik kénytelenek voltak ismét visszavonul­ni, hogy frontjukat megrövidítsék. iDemirka­pufcól már elszállították a hadianyagokat és az állomási épületet elpusztították. Az ellen­séges nyomás Struimlcia-áliornásra egyre ve­szélyesebbé válik. A strumicai állomáson levő tábori kórházat a szövetségesek Szalonikiba helyezték. Vatandovónál nagyon heves har­cok folynak. Angol jelentés — bolgár győzelemről. Kopenhága, december 10. Az angol had­ügyminisztérium jelenti: A bolgárok decem­ber hatodikán heves tüzelés után megtámad­ták csapatainkat a Doiran-tótól nyugatra. Kis bolgár különítményeik behatoltak előre­tolt lövészárkainkba, de szuronyiharccal el­kergettük őket. Másnap megismétlődtek a bolgár támadások és a bolgároknak túlere­jükkel sikerült csapatainhat állásainkból ki­verni A sötétség védelme alatt visszaszerez­tük vonalainkat. Veszteségeinkről még nem érkeztek jelentések. A következő napon, de­cember nyolcadikán az angolok valamennyi támadást visszautasítottak, este azonban uj állásokba vonultak vissza, amelyek jobban csatlakoznak az általános vonalhoz. A franciák felrobbantották a demirkapui hidat. Milánó, december 9. A Secolo Szaloniki­bói ezt a táviratot kapta: A franciák minden hadianyagukat elszállították ,a strumicai ál­lomásiról és a Demirkapui szorosból, a hidat pedig Demirkapunál, úgyszintén a vasúti ál­lomást felrobbantották. Gevgheliből a francia sebesülteiket Szalonikiba Ihoztálk. (M. T. I.) 10 anyui ágyul zsákmá­yjabb fogoly. — hadserege az utolsó két napon mintegy ezer­kétszáz foglyot szállított be. G a 1 il w i t z tábornok hadseregénél nein volt jelentős esemény. A bolgár csapatok Strumicától délre az angolok tó! 10 ágyút vettek el. Hőfer altábornagy a vezérkari főnök helyettese. Az antant csapatok Szaioníkiben maradnak. Stockholm, december 10. A Times jelen­ti, hogy a vezető antant személyiségek fon­tos tanácskozásán végleg elhatározták, hogy az antant csapatait minden körülmények kö­zött Szalomkiban hagyják. Ugyané tanács­kozás alkalmával a Matin szerint elhatároz­ták azt is, hogy az összes antant csapiatokat (tehát nemcsak a balkániakat) egységes pa­rancsnokság alá helyezik, miután minden an­tant-állam külön főparancsnokot nevezett ki. Oroszország részéről Nikolajevics Miklós nagyherceg, 'Franciaország részléről Joffre, Angolórszág részéről French, 1 Olaszország részéről Porro jönne tekintetbe. Hogy kit he­lyeznek az egész szervezet élére főparancs­noknak, az még nincs eldöntve. Az antant-diplomaták együttes fellépése Athénben. Athén, december 10. (Havas-ügynökség.) Skuludisz miniszterelnök tegnap az olasz és orosz, követeiket fogadta. Ennek a diplomáciai lépésnek nyilván az volt a célja, Ihogy közöl­jék a görög kormánnyal, hogy Olaszország és Oroszország is csatlakozik az angol és francia kormányok követeléseihez, amelyek­ben biztosítékokat .sürgettek a szalonikii ex­pedíció scsapatok biztonsága céljából. (MTI.) A bolgár erők a franciák ellen fordulnak. Athén, december 10.A Havas-ügynökség jelentése szerint a francia harcvonalon a 'te­vékenység napról-napra élénkebb. A bolgá­rok abbahagyták az Albánia fejé menekülő szerbek üldözését és nagy csapattesteket von­nak össze a franciák ellen. A szövetségesek uj vonalra húzódnak vissza, amely közelebb esik hadműveleteik bázisához. A bolgár ve­zérkar. Isztipben van. (M. T. I.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom