Délmagyarország, 1915. december (4. évfolyam, 287-311. szám)
1915-12-18 / 301. szám
6 DÉLMAGYARORSZÁG íSzeged, 1915. december 18. vezérkari tisztjeink a görög hadsereg mozdulatai és fölállítása dolgában nem fognak beleegyezni semmi olyan föltételbe, amely a görög hadsereget az antant-csapatokkal szemben a második sorba állítaná és statiszta-szerepre kényszerítené. Szembe kell néznünk a helyzettel és ki kelil jelentenünk, miszerint inkább éhezünk, semhogy megalázzanak bennünket. Hadseregünknek szabadnak kell maradnia, inert föladatot kell teljesítenie. Hogy mely föladatot, azt még nem tudBudapest, december 17. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az olaszok a tengermelléki harcvonalon eddig nem újították fel ama nagy támadásaikat, amelyek aránylag rövid szünet után november 11-én indultaik meg újra, a hónap végéig tartottak és inig december eísö hetében is makacsul folytak tovább egyes pontokon. Ezen harcokat ennélfogva a „negyedik isonzói csata" alatt foglalhatjuk össze. Az ellenség erőfeszítései ezúttal ínég inkább, mint a korábbi csatákban Görz meghódítására irányultak. Ennek megfelelően, végül csupán a hidfö ellen mintegy hét olasz hadosztály állott harcban. Azonban e nagy haderő rohamai épugy meghiúsultak csapataink bevált ellenálló erején, mint a szomszédos szakaszokon véghezvitt összes tömegtámadások. Berlin, december 17. A magy főhadiszállás jelenti: Hindenburg tábornagy hadcsoportja: Rarosz—Miadziol-tó között az éjjel és kora reggel orosz támadások, az ellenség érzékeny veszteségei mellett állásaink előtt összeomlottak. 120 orosz maradt fogolyként kezünkön. Lipót bajor herceg táborszernagy Kisebb csatározások a nyugati fronton. Berlin, december 17, A nagy főhadiszállás jelenti: Armentierestöl délkeletre virradat előtt egy kis angol osztag meglepetésszerűen betört egyik állásunkba és füzünkben ismét visszavonult. Tovább délre tüzünkkel megakadályoztunk egy gyenge támadási kísérletet. Egyébként a harci tevékenység a sokszor ködös időjárás folytán egyes helyeken folyt. Gyenge tüzérségi, kézi gránát és aknaharcokra szorítkozott. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Megrendült a Briand-kormáng helyzete. Bécs, december 17. A Franciaországból érkező jelentések a kamara ütéséről különös jeleit mutatják a politikai zűrzavarnak és a parlamenti körök lehangoltságának. Franciaországban teljes erővel robban ki a pártok ellenségeskedése. A kamara ütéseiről érkezett táviratokból kétségbevonhatatlanul kitűnik, jak, A mi hadseregünket nem szolgáltathatjuk ki békóba kötve az antant-hatalmaknak, anélkül, hogy seregünket legyőznék. Mi az antanttal szemben is ki fogunk tartani. Bulgárián és Románián át szabad az ut, az ő éléstáraik élelmezni fognak bennünket. Ha arra kerülne a sor, hogy nyílt városokat bombázni fognak, akkor dicsőség és tisztelet azoknak, akiket ez a bombázás ér. Elég volt az antantnak tett engedményből! (Stidsl. Korr.) Csapataink szilárdan megtartották birtokukban a görzi hídfőt, a doberdói femsikot és általában az összes hadállásainkat. A város szétrombolása a lakosságot súlyosan érintette, de a katonai helyzetre az ellenség tehetetlen dühének e megnyilatkozása semmiféle befolyást nem gyakorolt. Az olasz hadsereg a tengermelléken a negyedik harcban biztos megállapítás szerint halottakban és sebesültekben hetvenezer embert vesztett. Tegnap az Isonzó-harcvonaloii egy a Monté san Michele északi lejtője ellen megkísérelt támadást a tiroli harcvonalon egy alpini zászlóaljnak a Col di Lana ellen intézett támadását utasítottuk vissza. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. és L J n s i n g e n tábornok 'hadcsoportjainál jelentős esemény nem történt. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Budapest, december 17. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az orosz hadszintéren különösebb esemény nem történt. Höfer altábornagy hogy az ellenzéki pártok támadóban vannak a „nagy minisztérium" ellen, mert hiszen Accangray ama javaslatát, Ihogy ,a kamara zárt tanácskozássá nyilvánittassék, 154 szóval szavazták le, vqgyis a kamara tagjainak egy negyed része foglalt állást a javaslat ellen. Briand miniszterelnök kijelentette, hogy e nehéz napokban az egész kamarára, in int egyetlen emberre szüksége van és ime, kiderül, hogy a kamara háromnegyed része sem az övé. A krízis még nem tört ki teljes erejével, ác elháríthatatlannak látszik. Lehet, hogy a Briand-n:.misztérium kereszt ül vereikszi maga: a karácsonyi és újévi ünnepeken, de nem soká fog helyt állni tudni. Fs miközben a kamarában mind teljesebb lesz a felfordulás, a francia nép előtt is alig titkolható el már, hogy a köztársaság seregét Macedóniában megverték, hogy Franciaország fiai a balkáni harcmezőkön pusztulnak el — Szerbiáért. A francia nép nem fogja soká tűrni a mostani állapotokat. Élelmezési költségekre levonnak a francia katonák zsoldjából. Páris, december 17. A katonai helyzetről irván, Rousset alezredes rosszalja, hogy a francia hadvezetőség a legénység napi 25 centimé zsoldjából 2 és fél centimé-ot levon és ezt az összeget élelmiszerek beszerzésére fordítja. Jogtalam eljárás a francia katonaság zsoldján takarékoskodni. (M. T. I.) A törökök győzedelmes harcai. Konstantinápoly, december 17. A főhadiszállásról jelentik: Irak front: Időnkint Kutel-Amaránál tüzérségi és gyalogsági harc. Csapataink a közlekedéskor a megerősített helyiek egyes pontjain szárazföldi aknákat fedeztek fel, amelyeket az ellenség rakott le. Ártalmatlanná tettük valamennyit. December 14-én csapataink négy szállítóhajót zsákmányoltak, amelyek gerendákkal voltak megrakva. Kaukázus-front: 'Nincs semmi jelentős esemény. Daráanella-front: A tüzelés és főleg a bombavetés az előbbi napokhoz képest aránytalanul gyöngébb. Csupán Sed ii (Bahrnál vetett az ellenség centrumunk felé körülbelül háromezer bombát, anélkül, hogy nevezetesebb hatást ért volna él. December tizenötödikére virradó éjjel két ellenséges szállító gőzöst, .amelyek Arrburnu kikötőjében ki akartak rakodni, tüzérségünk menekülésre kényszeritett, Egy ellenséges cirkálót, amely Sed ül Bahrnál levő jobbsziárnyunkat tüz alá vette, a mi ágyúink golyói eltaláltak; a cirkáló kénytelen volt a nyílt tengerre kifutni. Tegnap tüzérségünk lelőtt egy ellenséges repülőgépet. A többi frontról minics jelenteni való. (M. T. I.) Tüz egy bolgár kafonakórházban. Szófia, december 17. Ma éjfélkor rövidzárlat következtében a Szófia mellett fekvő Sándor-kórházban tüz ütött ki, amelynek az épület egy oldalszárnya esett áldozatul. Az orvosok és egészségügyi személyzet hathatós munkájának sikerült az ott elhelyezett több mint háromszáz nehéz sebesültet idejekorán elszállitani, ugy, hogy emberáldozat nem történt. Sajnálatos azonban, ihogy a padláson felhalmozott kötőszerkészlet elhamvadt. Miután december hó 25-ike után a buza és rozs requiráltatni fog, tanácsos, hogy at. termelő urak nálunk eladásra bejelentsék, miután mi azokat ezen időpontig a Haditermény r.-t. részére későbbi szállításra is, meguás&pollll jogosítva vagyunk. BACK-mAlOm. Hetvenezer embert veszítettek az olaszok a negyedik isonzói csatában. Hindenburg serege orosz támadásokat vert vissza.