Délmagyarország, 1915. december (4. évfolyam, 287-311. szám)

1915-12-17 / 300. szám

t. Ijarfcesztfiség Káf-áax-tttea A. t 39Si Ara » mr. ELŐFIZETÉSI Á8 SZEGEDEM egészéire. K24-— félévre . . Kre­zegyedérre K fr— egybótupra K 2r— Szeged, 1915. ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 2S-— félévre . . K 14.— negyedévre K T— egy hónapra K 2 40 Kiadóhivatal" klráez-KtM Y Telefonszámt 81. Egyes xzáas ára 14 flüár. IV. évfolyam 300. szám. Péntek, december 17. GUJABB. LUGANO: Milanói jelentések szerint Szerbia csatlakozni akar a londoni egyez­séghez. CHIASSO: A párisi nagyköveti konfe­rencia eredményéhez képest Briand francia miniszterelnök az olasz királlyal és Salan­árával tanácskozott. Olaszország elvállalja a szerb hadsereg organizálását. GENF: A francia lapok jelentik, hogy Mezopotámiában a németek és törökök of­fenzívain készülnek. Golz pasát főparancs­nokká nevezték ki, STOCKHOLM: A dumát január 28-ára összehívták. LUGANO: Rómából jelentik, hogy Pú­iti király beköltözik egy Nápoly melletti villába. Nikita végszükség esetén szintén Olaszországba menekül. AMSTERDAM: Sarrail tábornok 500 ezer embert követel, hogy megmenthesse a balkáni expedíciót. BUKAREST: M. Jonescu, a bukaresti 11. hadtest vezérkari főnöke öngyilkos lett. Hátrahagyott levelében védekezik bizonyos vádak ellen és azt irja, hogy a túlfeszített és erőltetett munka tette tönkre idegeit. Take Jonescunak a román hadseregben történt korrupciókra vonatkozólag Bratianu minisz­terelnökhöz intézett interpellációja szoros vonatkozásban van az öngyilkossá lett ve­zérkari főnök személyével. LUGANO: Az antant expedíciós hadse­regének eddigi veszteségeit 35.000 emberben állapították meg. A legsúlyosabb vesztesége­ket a franciák szenvedték, mig az angolok veszteségei kevésbbé nagyok. BERLIN: Az amsterdami „Telegraph" jelenti Vleelandból: Északnyugati irányból tegnap reggeltől estig tartó erős ágyúdörgés volt hallható. ROTTERDAM: Párisi jelentés szerint Goureau tábornokot felépülése után a charn­pagnei hadsereg főparancsnokává nevezik ki. A tábornok nyáron a Dardanelláknál sú­lyosan megsebesült és elvesztette a jobb kar­ját. AMSTERDAM: Az angol alsóházban Chamberlain indiai államtitkár felolvasta Townsend tábornok táviratát, amely szerint december 12-ikén az északi fronton heves tűzharc volt. A törökök azonban ebben a sza­kaszban nem kíséreltek meg előrenyomu­lást. Egy faluban heves támadásokat vertek vissza. December 13-án minden csendes volt. Erősítések állandóan érkeznek. Asquith be­jelentette, hogy egyes parancsnoki állásokban változások lesznek, amelyeket közzé fognak tenni, E változások nincsenek öszefüggésben Joffre tábornok főparancsnoki kinevezésével. A monknegréiak Bpektől nyugatra megkezdték a visszavonulást. - Beran felé is haladunk. — Budapest, december 16. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Csapataink az ellenséget G libáéitól délkeletre is a Tara­szakadékba szorították. Ma osztrák és ma­gyar hadoszlopok heves harcok között ér­ték el a közvetlenül! Bijelopojetól északra fekvő magaslatokat és Rozanj és Berane közt félúton levő terepszakaszt. Az ellenség Ipekíöl nyugatra megkezdte a visszavonu­lást Plav ós Jusinje felé. A tegnap jelentett foglyok szánta 900-ra emelkedett. Höfer altábornagy a vezérkari főnök helyettese. Berlin, december 16. A magy főhadi­szállás jelenti: Észak-Montenegróban a harcok sikerrel folytak tovább. ^ Osztrák­magyar csapatok Bijelopolje közelében ál­lanak. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A központi hatalmak seregei átlépik a görög határt. A görög csapatok kivonulnak Szalonikiből. — Szaloniki ostromára készüi az antant. — Szaloniki, december 16. nem járult hozzá aihüioz a Görögország | megkezdték a görög csapatok a 'kivonulást, (kívánsághoz, i Szalonikiből magából ma kezdenek kivonul­hogy Szaloniki erődítményeit a szövetsége­seknek engedje át. Szalonikiban, magában egyelőre egy görög hadosztály marad. Ha a németek és bolgárok átlépik a görög Itwírtj akkor a görög fonhat óság jetiéül egy görög zászlóalj marad Szalonikiban. Tizenkettek idén reggel a görög csapa­tok kiürítették Top,sínt, melyet azután az angolok szállottak meg. A szövetségeseket görög területen csak a német, magyar és osztrák csapatok fogják üldözni. Az athéni bolgár követ, Paszarov, hir szerint inegeí'ösitette ezt. Szaloniki, december 16. A görög kor­mány azt a parancsot adta 'az 5. görög had­testnek, hogy azonnal hagyja el Szalonikit. Szaloniki, december 16. A Szalomiki­bam és a Szaloniki—Doiran szakaszon állott görög csapatok elvonulása megkezdődött. Szalonikiból a csapatok legnagyobb réjsze görög Nyugat-Macedóniáiba, Koziaríba és Sorovicsba megy. A langaizai görög hadosz­táiy Szereszbe vonult vissza. Berlin, december 16. A Berliner Tage­blatt jelenti: Athénből érkező jelentések sze­rint a görög kormány megcáfolja a görög hadsereg leszereléséről szóló összes híreket. Szaloniki, december 16. A Reuter-ügy­nökség jelenti: A francia-angol szövetséges csapatok parancsnokuk rendelkezése értel­mében végrehajtották a visszavonulást. Sza­loniki és Doiran között görög területről már ni. Az eddig Szalonikiben állomásozó csapa­tok legnagyobb része Sorovic irányában Ko­síana leié vonul el. Majdnem egész: Kelet­Macedónia szabad rendelkezésére áll a sző­ve-séges csapatoknak. Kopenhága, december 16. Parisban szá­mítanak Szaloniki ostromára. A négyesszö­vetség csapatai lázas sietséggel dolgoznak az erődítéseken. A várost védő állásokat a Szalonikitól északra fekvő magaslatokon rendeztek be. Rousset ezredes és a Petit Pa­irsien a hivatalos jelentésekkel1 szemben, rendkívül nyomasztónak látják Szalonikiban a helyzetet. Clemenceau kijelenti a L'homme Én cihainé-ben, (hogy a négyesszövetségnek meg van ugyan a jó szándéka arra, hogy Szalonikiben maradjon-, de nincsenek meg erre az eszközei. Még ha Görögország Iki is üríti a várost, Sarrail tábornoknak nem ma­rad ideje arra, hogy helyzetét megerősítse, mert Gal'lwitz tábornok az üldözésnél és tá­madásnál nem fog rettenetes nehéz tüzérsé­géről lemondani. Az olasz és francia jelentések meg­egyeznek abban, ihogy az antant hadvezető­sége igen nagy tevékenységet fejt ki Szalo­niki megerősítésére. A görög kikötő város­ban, a görög erődítésekben mindössze néhány görög tiszt maradt, hogy a város hovátarto­zandőságát dokumentálja, egyébként azon­ban Szalonikit és egész környékét antant­csapatok szállják meg és lázas gyorsasággal

Next

/
Oldalképek
Tartalom