Délmagyarország, 1915. november (4. évfolyam, 264-286. szám)

1915-11-13 / 274. szám

4 DELMAGYÁRORSZAG Szeged,1915. november 13. A drágán drágifók. Szárnyaszegett gépmadár. — Szegedi tiszt leirása az orosz harctérről. — Homokos domb, rajta falu épült. A falu körül mocsarak, benőve erdővel. A faluból a templom s elszórtan néhány ház áll épen csu­pán, a többi része leégve. Füstölgő gerendák, égnek meredő kormos kémények .a tűzhellyel, szinte szétszórt gazdasági felszerelések, hordók, rongyok, edények hirdetik, hogy tegnap még itt oroszok jártak. Az egyik leégett ház mellett nagyhajú, piszkos, áliatias kinézésű orosz pa­raszt rongyokba burkolva rakott tűz mellett melengeti ia hidegtől gémberedő tagjait szalma­vackán. Gazdátlan, éhes kutyák bújnak elő •rejtekhelyeikről s félelmesen vonyítanak a porrá égett házak üszkös romjain. A homokos kocsiúton ágyú ütegek, Utánuk -trón nyomul előre, hírszerző lovasság jön visszafelé az er­dőből. A falu előtt erdő, utána a Styr, mély, •sebes folyású, kacskaringós folyó, amely a mo­csarak vizét vezeti le. Onnan túlról az orosz ágyuk bömbölnek; srapnellek süvítve repül­nek az erdő fölött. A folyó túlsó partján végső erőfeszítéssel megvetette lábát a már-már ke­gyelemért esdeklő egykori kolosszus, amely most egy éve mint valami óriási jegesmedve a Kárpátok bércein terpeszkedett lomha testé­vel s a sziklákon tördelte ki egyenkint mérges fogait s éles karmait. Egyelőre csend áll be. Rendezkedcs mind­két oldalon. Az északi téli nap bágyadt suga­rában mint valami kicsiny madár közeledik a túlsó part felől egy repülőgép, kattogása fület sértő bugássá olvad egybe. Messzelátók mered­nek reá, jelzése jól kivehető: orosz. Eleinte ott kovályog csak körül az apró földháuyások körül, amelyek mirut a láncsze­mek egymásba kapaszkodva húzódnak a folyó innenső partján, azután az erdő felé repül, a most elhelyezkedő ütegeket keresi. A benne­ülők szemét, szúró tekintetét érezzük magun­kon s az egyöntetűen zakatoló gép berregését ugy szeretnénk nem hallani. Mindenkiben ott él a vágy, ezt a csodálatos madarat, ezt az áruló, modern Ikarust ártalmatlanná tenni. Végre megdördül egy ágyú; a föld reszket, az erdő sir belé. A kilőtt golyó, mi.pt mikor a vércse prédájára csap, hosszain isivit a levegő­ben. A gép közvetlen közelében megjelenik egy már jól ismert, gyönyörű rózsaszínű felhőcske fehérbe olvadva, amelyet a még működő pro­peller csakhamar szétzavar egységében s mi­előtt még a robbanás hangja visszaérkezne hozzánk, a gép meginog, járása bizonytalanná válik, kattogása ki-kimarad, mig elcsendesül egészen. Ezer meg ezer sziv dobog hangosan s láztól kipirult arccal szorítják vállba a pus­kát, ropog a fegyver, kattog f* géppuska, sü­vítve röpül a golyók raja arnár irányát vál­toztatott gép felé. A bennülök pedig mintha tiltani küzdelmet folytatnának a levegőben; sima leszállással a folyó túlsó partjára akarják kényszeríteni a sebesült légi paripát, de ez nem engedelmes­kedik nekik, hol jobbra, hol balra dől s aztán gyorsabban esik lefelé. — Már látni lehet a benne ülőket; ketten vannak. Az utolsó perc­ben, alig öt méterre a földtől a gép felfordul s az orrával a földbe fúródva a hátára fekszik az alkotmány. Lomhán, élettelenül terül el a fövényen, szélesen elterjesztve barna szárnyait. Lovasok, gyalogosok rohannak a katasz­trófa helye felé. Némelyik még. kezében tartja a fegyvert s le lehet olvasni sugárzó arcukról azt a büszke öntudatot, amely azt sejteti ve­lük, hogy az ő golyójuk is hozzájárult ahoz, hogy a repülő embereket ártalmatlanná tették, I Nagy tömeg veszi körül a gép roncsait. Térképek, följegyzések, rajzok, apró géprászle­tek hevernek a földön szerteszét; a gép eleje összezúzva, a szárnyakat kifeszítő sodrony el­szakadva, a vasvázák elgörbülve, az ülés körül számos lyuk, a kazánból oseppenkint csepeg alá a benzin a fövényre; a roncsok közt ver­gődik a halálosan sebesült vezető. A figyelő: egy orosz tüzérfőhadnagy sértetlen. Széles gesztusokkal, hibátlan németséggel magyaráz­za tragédiájuk részleteit. A mentői- pedig ott vérzik a földön, körülötte orvos szorgoskodik, sebeit kötözi. Egy golyó a máj fölött hatolt be s a bal lapocka alatt jött ki. Két kis piros folt jelzi gyilkos útját. Egy másik golyó jobb kar­ját zúzta szét. Széles arcú, alacsony homlokú közkatona, mélyen benn ülő, a halálfélelemtől zavaros szemekkel. Arca piszkos, füstös, szájá­ból ömlik a vér. Egyik kezére támaszkodik, mint a haldokló gellus, artikulálatlan szavakat hallat, hörög fájdalmában, vergődik, küzfcö­dik, mintha szabadulni akarna a biztos balál­tól, amely feütartózhatatlanul közeleg. Lassankint eloszlik a kíváncsi tömeg. Sze­relők jönnek, leszerelik a gépet s kocsira rak­ják. — Este lesz. Ott ahol a benzin átitatta a homokos ta­lajt, sirt ásnák s a repülőgép szárnyadról le­kerülő ponyvába takarják a lialott vezetőt. Pap is akad a. közelben. Behelyezik a hullát a sirba; a jelenlevők kalaplevéve, csendesen imádkoznak a pappal, azután csak a görön­gyök dübörgését hallja az ember. Uj sir dom­borodik a mocsarak között. Az erdő szélén köröskörül kigyúlnak a tá­bori tüzek, mint megannyi apró gyertya lángja egy nagy temetőben... Minden szentek napján. Dr. Magyari István. első regénye a filmen Egész előadást kitöltő fiim! Bemutatásra kerül novem­ber 26., 27. és 28-án, pén­tek, szombat és vasárnap a Jegyek válthatók a pénztárnái. Rendes helyárak! A kihágást biró elitélt egy néhány vá­sárlót, akik a makszimális árnál többet ad­tak az élelmiszerekért, vagyis kihágtak. Ezeket a vásárlókat akarjuk mi is érde­mük szerint méltatni. (Juci asszony, bus hadi-szalmaözvegy meg­jelenik a szerdai hetipiacon nagy szatyorral a kezében. Eltökélt szándéka, hogy bármi is tör­ténjék, tojást fog vásárolni. Meglátja Marcsa nénit, a „Nyájas asszonyságot", akinek tere­bélyes szoknyája körül, fekete keretben, fehér pettyek mutatkoznak a földön. — Ez tojás! — villan meg Juci agyában, — ebé' végre hely­ben vagyunk.) JUCI hadi szalma: Adjon Isten jó reggelt Marcsa néni. De ..szép tojásai vannak. NYÁJAS ASSZONYSÁG: Van annak, aki el nem kótya-vetyéli. JUCI (Erősen fiksziroz egy jérce-tojást, amit azelőtt gombostűfejnek néztek volna): Aztán mennyiért adna ebből az óriási strucc­tojásból? •NYÁJAS ASSZONYSÁG: Hát majd ma­gának mögszámitom leiköm tizenegy pézé da­rabját. (Épen a végszóra elegáns naocsága jelenik meg a tett színhelyén, saját külön szakácsnője kiséretében. A hadi-szalma ravaszul mosolyog ós gondol egy merészet.) JUCI (Hangosan): Ejnye Marcsa néni, hogy lehet a mostani világban ilyen olcsón adni a tojást. Hisz alig lehet kapni. Én szíve­sen megvenném 25 fillérért is darabját, NÁCCSÁGA (gyorsan közbeszól): Én is adok annyit érte! Itt van tiz korona, negyven darab tojásra van szükségem. (A szakács/nő nagy rutinra valló ügyességgel össze-tapogatja a 40 tojást, beteszi a szatyorba és naoeságájá­vai együtt távozik.) JUCI: Na látja Marosa néni, milyen jó üzletet csinált az én jó voltomból. Most már nekem is adhatna tiz tojást, de kilenc krajcár­jával. NYÁJAS ASSZONY: Hát nem bánom, vi­gye el tizivel. (Egy rendőr hirtelen megjelenik.) RENDŐR (Jucihoz): Maga az, akinek olcsó a tojás? JUCI (hebegve): Nem mondom, hogy épen olyan nagyon... olyan rettenetesen ... olyan ... olyan tűrhetetlenül olcsó, de hát nem is, igen! nem is drága. RENDŐR: Velem jönni! (Folytatás a kihágás! biróság előtt. Bün­tetés 20 korona, vagyis minden tojásra 2 koro­na esik. Vagy jobban mondva, esne, de ez fizi­kai lehetetlenség, mert két korona sokkal na­gyobb, mint egy tojás. — Aki ennél olcsóbban tud venni, az már komolyan egy svindler.) * (Hájasiné, 100 kilós magánzóim, szintén a piacon jár; őit a hízott libák érdeklik. Odaér Vén, Csoroszlya libás szüléhez, gágogást hall, libát nem lát; mégis megkockáztatja az érdek­lődést.) HÁJÁSINÉ (büszke eloganciával): Jó na­pot asszonyom! Én Hájasiné vagyok. VÉN CSOROSZLYA: Sok pizt ér, vagyont ér! HÁJÁSINÉ: Hallom, hogy szép libája van. Mennyiért vesztegeti? VÉN CSOROSZLYA (dühösen): Vesztögeti az ördög. Maga vesztegessen, liogy megkapja. Különben nézze mög. Már csak ez az egy hízott liba eladó. (Gondosan előhúz egy kis kazettát, a. ka­zettában sok vatta van és a sok vatta közt egy kevés, szűk liha; inkább lábacska; leginkább libáeska-cske.) HÁJÁSINÉ: Magának ez egy hízott iliha? Hisz mikroszkóp nélkül iáitni se lehet. VÉN CSOROSZLYA: Olyan liizott, .mint maga igazán nem lőhet. HÁJÁSINÉ (elpirul): Hát én olyan kövér vagyok. Igazán? Pedig soványító kúrát hasz­nálok, már két hete. VÉN CSOROSZLYA: Aztán magán nem fog. Az én libámon mög fogott a soványitó •kúra. De ha. mögvöszi, talán megint elizik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom