Délmagyarország, 1915. november (4. évfolyam, 264-286. szám)

1915-11-13 / 274. szám

UArfccsztéség: Séráaa-atiá B. Egyag cafea tea 19 ESér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEK égtetee. K24— félévre . . K I2-­negyedévre K 6"— egyh&iapraK 2"­ELŐFIZETÉS1 ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 14.­negyedévre K 7 — egy hónapra K 2-40 Kiadóhivatal Kárász-ott* I Telefonszám: 81. Egyes szára ára 18 Bllér. Szeged, 1915. iV. évfolyam 274. szám. Siombat, november szerbeket az egész harcvonalon üldözzük. - A németek elfoglalták Bogufovacot. — A Jasiribac hegységban 1700 szerbet elfogtak, 11 ágyat zsák­mányoltak. - A bolgárok átkeltek a koravén. ­Budapest, november 12. (Közli a minisz­terelnöki sajtóosztály.) Üldöző harcok iaz egész harcvonalon folynak. Néniét csapatok az Ibar-völgyében ro­hammal elfoglalták Bogutovácot és a két­oldialról emelkedő magaslatokat. G a 1 lwi t z tábornok hadserege a Jas­tribac hegység csucsvonalához közeledik. Az ujabb zsákmány itt 1400 fogoly, 11 lö­veg, 16 lőszerkocsi s egy hidszerelvény-vo­nat. A bolgár az egész harcvonalon kierő­szakolta az átkelést a Moraván. Hőfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Petár már átlépte a montenegrói határt. Már csak 80.000 ember a szerb hadsereg. Konstantinápoly, november 12. A szerb hadsereg már csak 80.000 ember. Petár ki­rály már átlépte a montenegrói határt. A konstantinápolyi bolgár követ visszaérke­zett Szófiából és kijelentette, hogy szerb hadseregről már nem lehet beszélni. A me­nekülésben ágyúikat, muníciójukat elhagy­ták, szállító eszközeik nincsenek. Az ango­loktól és franciáktól pedig még akkor sem kell félni, hogyha nagyobb hadsereggel is avatkoznak bele a balkáni harcokba. Az albán felkelők bevonullak Prlzrendbe, Bécs, november 12. A Südslavische I{or­respondenz konstantinápolyi -híradása sze­rint felkelő -albánok nagy csapata bevonult Prlzrendbe. Es-szad pasa helyzete súlyossá vált. Az albán fölkelők-nek, a T-anin szerint, elegendő fegyverük és pénzük va-n. A szerb csapatoknak, ha Albán-iába vonulnak vissza, előbb ia felkelőket kelil -m-egverniök. (Bud. Tud.) ryg A bolgár lovasság bevonult Prisztinába. Bécs, november 12. Szófiából táviratozza a Reichspost kiküldött tudósítója: A bolgár lovasság bevonult Prisztinába. Berlin november 12. A nagy főhadi­szálás jelenti: Az üldözést folytattuk. Kral­jevó—T-rstenik vonaltól délre az első hegy­gerincen áthaladtunk. A Rasina-völgyben, Kruseváctól dél­nyugatra csapataink Dupciig nyomultak előre. Odább keletre elértük Ribaret és a szo­rosan mellette fekvő Ribarska-Banját. Teg­nap több mint 1709 foglyot ejtettünk és ti­zenegy ágyút zsákmányoltunk. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A francia és angol csapatokat visszavetették a bolgárok. Budapest, november 12. iPancse Dorev budapesti bolgár főkomzul ia következő táv­iratot ikaptia- Szófiából Radoszlavov minisz­terelnöktől : Hivatalos harctéri jelentés november hó 10-éről: A Klepa-pianina -szakaszon ima sikert ér­tünk el, miközben -megakadályoztuk ia-z angol és francia csapatoknak azt a Ikisérletét, 'h-o-gy a V-ardar bálpartjára átjussanak. Csapataink visszaszorították az ellenséget és üldözik. A többi hurcsziutéren a helyzet változat­lan. Az ellenség üldözése tovább tart. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Szófia, november 12. A Szaloniki—mo­nasztiri vonalon 80.000 főnyi angol -ós fran­cia haderőt vontaik össze. Ezeket a bolgárok megtámadták. A bolgárok szurony roham­mal törtek az ellenséges erőkre, azokat jó­részben rnegsenimisi tették. Sok megadta magát, sok elmenekült. Ugy a franciák, mint az angolok veszteségei borzasztó nagyok. A csata két napom át tartott. Olaszországba menekül a szerb kormáng. Berlin, november 12. A Berliner Tage­blatt közli: A Telegriaphen Union-nak jelen­tik Parisból megbízható helyről: A szenátus külügyi bizottságának ülésén Briand miniszterelnök többek között a követ­kezőket mondotta: — A francia kormány, mint eddig, ugy mo-st is kétségtelen- -okokból meg van győződ­ve a-rról, liogy ta. szerb kormány nem törődve a kedvezőtlen katonai helyzettel, nem foglal­kozik azzal a gondolattal, hogy külön békét kössön a központi hatalmakkal, A külön bé­kéről szóló hirek mind alaptalanok. Ha az el­lenség további előnyomulása -a szerb kor­mányt országának teljes kiürítésére kény­szerítené, ugy -a szerb kormány követni fog­ja a belga kormány példáját és elfogadja Olaszország szívesen felajánlott vendégba­rátságát. Amsterdam, november 1-2. A Reuter­ügynökség jelenti: Athénből táviratozzák, h-o-gy -a szerb kormány Mit-rovicából áttette székhelyét Krusevóba. A szerb hadsereget a tenger felől élelmezik* Lyon, november 12. A Republicain -je­lenti Bariból: A szövetségesek hajói Anti­várinál és Durazzó-nál nagytömegű élelmi­szert és lőszert -raknák partra a szerb had­sereg részére. A szerb hadsereg állandó el­látása Montenegrón és Albánián keresztül a rossz időjárás eli-e*éne is biztosítva va:n. Szerb hivatalos jelentés. Páris, november 12. (Havas.) Szerb hi­vatalos jelentés november 8-ról: Az ellen­ség átlépte a nyugati Moravát Kra-ljevónál, a déli Moravát pedig Djunis irányában (Kru­seváctól keletre) és Leskovácmál. Az ellen­ség támadásait Gordeljica irányában és ka­osaniki mélyedés ellen irányítja. (M. T. I.) Román hiradás Görögország hozzánk való csatlakozásáról. — A görög kamarát feloszlatták. — Rotterdam, november 12. A Nieuve Rot­terdamsehe Courant-n-ak jelentik Bukarest­ből: Athénben és Szalonikiban azt várják, hogy a görög király, miután a németek, ma­gyarok és osztrákok az utat a görög határ felé Gevgheiig és Szerbián át Bulgáriába szabaddá teszik és Görögországot különö­sen nehéz tüzérséggel a partok és kikötök védelmében erélyesen támogatják, az antant hatalmaktól csapataik visszavonását fogja követelni. Ha az antant ezt a követelést el­utasítja, a görögök a csapatokat el fogják kergetni és csatlakoznak a központi hatal­makhoz. Athén, -november 12. A Reuter-ügynök­ség jelenti: A görög kamarát feloszlatták. Az uj választások december 19-én lesznek. (M, T. I.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom