Délmagyarország, 1915. november (4. évfolyam, 264-286. szám)
1915-11-28 / 285. szám
10 DÉLMAGYARORSZÁG MO Szeged, 1915. november 28; SZÍNHÁZ MŰVÉSZET oooo SZÍNHÁZI MŰSOR: VASÁRNAP délután: ífélliely árakkal, Korzó szépe, énekes bohózat. VASÁRNAP este: Legénybucsu, operett bérletszünetben. HÉTFŐ: Legénybucsu (páros). KElDD: Legénybucsu, (páratlan). SZERDA: Csúnya férfi (páros). CSÜTÖRTÖK: Bérletszünetben a fronton harcoló hőseink karácsonyi ajándékára először I. Mindörökké ámen, II. Fichtner, Fiedler és Belle trióba,ngversenye, III. Kabaré, IV. Legenda, irta Fidhtner Sándor, előadja a szegedi honvédzemekar. PÉNTEK: először a Hamisitott férj, bohózat (páratlan). íSZQMBAT: a Hamisitott férj, bohózat (páros). VASÁRNAP délután: Jó éjt Muki. VASÁRNAP este: Legénybmcsu (páriatl.) Legénybucsu. — Bemutató előadás. — A régi zeneszerzőknek nagv'előnyük volt a .mostaniak felett, hogy jó szövegírókkal rendelkeztek, olyanokkal, akik inspirálni tudták a zeweirót és 'segítették a szárnyalásban, A mai idők librettistái jobbára neim írók, hanem ipara munka szállítók, akiknek savós. Írásai talán, még Offenbach mestert sem tudták volna jelentős alkotásokra késztetni. Az utóbibi esztendők szövegkönyvei voltak kerékkötői az operettek számottevő sikereinek és igy érthető, Iha a mostani zeneirók ugy keresik a jó librettót, mint más ember a boldogságot. A Legénybucsu szövegírói': llodansky és Theten jó alapötletből indulnak ki. de az ötletet nem tudták egy kerek, épkézláb történet keretében elhelyezni. Az ötlet az, hogy égy báró, ha apró csintevéseket követ él, azokat a kocsisa nevében követi el és. az inas, ha megijátsza magát, a gazdája nevében jelentkezik. Lőrinc, a kocsis, mint öttingbausen •báró jelentkezik az uborkaiára felkerekedett .'Bach mayér-család előtt és meg is nyeri 'a Steifi leányzó kegyét. Annikor a turpisság kisül, a leány már fülig szerelmes az álbárókoesiisba és a vége: házasság. Viszont öttingbausen báró kottásnak adja ki magát és beleszeret Hemip el-Heringsdorf iBaldnin gróf unokabugába, Stellába, akit az Olimpia vendéglőiben mint virágárus leányt ismer meg. Mi sem természetesebb, minthogy a báró szerelme még lángolóbb lesz, amikor megtudja, ihogy Stella nem virágárus-leány, hanem az a nő, 'akit neki a vendéglőben való találkozás utáni napon el kellett volna jegyezni. El is jegyzi, a nász is megtörténik és időtlen-időkig élnek, ha még nelmi balnak. Hogy miért Legénybucsu az operett ciimte? Semmi másért, minthogy a báró az eljegyzése előtt búcsúzni kíván a' legényélettől és pedig játékos kedvében mint kocsis. Az operett ía fordításban egy kis pesti ízt kapott, ami nem igen vált az előnyére. Sajnos, ma már nincsenek olyan fordítók, mint aminő Makai Emil is volt, aki a lényeget nemi áldozta Ifel a *pesti közönség szálja-izéért. Az operetthez Strauss Oszkár irt zenét, kedvesen béesiest, a Varázskeringő nyomdokain haladót. Ez a muzsika fölötte áll az átlag zenén, szives-örömest hallgatja .az ember, A múmia fifka minden eddigi detektlvdrámát felülmúl. írnert nem nélkülözi a melódiákat. Van két szeriőz száma, a báró belépő-keringöje és a második felvonásban a báró és Stella duettje, amely behízelgő dallamosságával megkapja a hallgatót. Ez a két szám fs elegendő volna ahhoz, hogy ,az operett 'felszínen tudjon Vnaradni. Az előadásra törekvéssel készült a társulat, .amely .jó ideje nem jutott jelentősebb értékű operett-újdonsághoz. Ugy látszik, a Legénybucsu-ban megtalálta az állandó mil•sordarabját, •amelynek sikeréért mindenit elkövetett, amit a társulat mai szervezésében elkövethet. Az elért siker főosztályosa Ocshay Kornél volt a báró szerepében, akiinek szép hangja van, énekelni is tud; sőt a játéka is kifogástalan, egyszerű, természetes. Élvezet hallgatni kellemes hangját, amely 'mindig Siimlull a zenéhez és; a hatás kedvéért nem végez fhangimlutiatványo'kat. Minő kár. hogy ezt az igazán (jó énekes-szinészt a jelen ikörülmiányek között a magasabb igényeiket is kielégitő zenei alkotásokban, neim élvezhetjük. A közönség minden számát izaóoisan tapsolta. Stella szerepe Dery .Rózsiban talált .meg,fellelő sízebiiélyesitőre. Ma iis kedvvel játszott, énekelt, táncolt és ugyanazzal a készséggel és eszközökkel, amik a sajátosságai. Kohári Klárinak jutott Stefi szerepe. Jó megjelenésű színésznő, aki azonban nem igen mutat haladást. Rendezőre volna szüksége, aki megértetné cele, hogy imi az az alaikváltás, hogy kell és mint nem szabad1 (különösen és folytonosan tulhangosan) : beszélni. Solymosy Sándor a kocsis -alakjában vidám és jókedvű, sőt (vidámságot és jókedvet előidéző. Az ő éneke és kellemes muzsikalitása pedig mindig érvényesül. Ferenczi Frigyes, mint Bachniayer, erősebb eszközökkel ostromolta a sikert és igyekezett kedvre deríteni a „felsőbb" hallgatóságot. Miklósi Margit, Matány Antal, Bende László, .Ihász Lajos, Ungvári Mór vettek részt az .előadásban, amelynek az első és második ifelvonásköze .fél óráig tartott. Az .újdonságot Rádió Rezső tanította be és vezényelte. .Igen ambiciózus muzsikusnak látszik, a'ki érti a mesterségét é:s kedvvel is üzi. Ma még egy kissé tültemperamentUmois, aiini remélhetőleg . idővel elmúlik, ámiikor maiid egy higgadt, képzettnek mutatkozó muzsikus eredményes és számottevő munkáját fogjuk élvezhetni. Amit ma produkált, az iis •teljes elismerésre tarthat számot. Katonák karácsonya. A szinházi iroda jelenti: A fronton harcoló katonák karácsonyi ajándékára a hétről elmaradt előadást a jövő csütörtökön, december 2-á;n rendezi a színház. Valósággal művészi esemény lesz ez elsőrendű, a legkényesebb igényeket is kielégitő műsorral. A szinház a legkomolyabban veszi kötelességét, mikor hőseinknek áldoz, jelentékeny jövedelmet akar a nemes célnak biztosítani s hogy ezt elérhesse, legjobb tudásával, minden szeretetével és igyekezetével száll síkra. Ernőd Tamásnak, az nj magyar lira egyik legjelesebbjeinek Mindörökre ámen! eimü egy felvonásos, megkapó .merengő hangulata színpadi játékával kezdődik az előadás. Gömöri Viluna, Körmendi Kálmán, Szegő Endre, Ferenczi Frigyes, Szilágyi Aladár, Ungvári, Balogh József játszák a szerepeiket. Ficlitner Sándor, Fiedler Walter és iBelle Ferenc triója egyik kiemelkedő száma lesz az estének, épp ugy Fidhtner Sándor Legenda eimü klasszikusan szép müve, amelyet a szegedi honvédzenekar mutat be. Lesz ezenkívül magas szinvonaln kabaré, amelyben a társulat, legjobb erői vesznek részt magánszá,makkal. A bórletszünetes előadás jegyei már kaphatók a nappali pénztárnál. A hamisított férj. A szinházi iroda jelenti: Pénteken mutatja be a szinház a Hamisított férj icimiü uj bohózatot, amely vidám, csapongó kedvével, mesterien szőtt bonyodalmával sok kedves szinházi estét van hivatva biztosítani. A darabban, mely tele van kacagtató helyzettel, csaknem a teljes drámai személyzet részt vesz. Jegyek már kaphatók a premierre. Az orosz nemesi tanács Goremgkin ellen. Ropenhága, november 27. Az orosz nemzeti tanács elnökének, a vérbeli reakcionárius Strukovnak visszalépését követeli, .mert a tanács megkérdezése nélkül és önhatalmúlag jelentett be tiltakozást 'Goremytoinnél a moszkvai zemsztvó-lhatároz'atok ellen. Ezt a tiltakozását minden felhatalmazás nélkül „az orosz nemesség nevében" irta alá. A nemzeti tanács többségének a veziére, Pancsulidszev Qtrumikov visszalépéséig letette mandátumát. Az orosz nemzeti tanács, az uj választások óta liberális többségű és határozottan Goremykin ellen foglal állást. babbrbbbeqrsis&bbrbbarbbbebbt • VASS /no zgo -színház TELEFON 807. TELEFON 807. Vasárnap, 1915. november 28-án h b a a a a Regényes szinmü 4 felvonásban. | | A főszereplő: fflary Plckford. | b Szenzációs! s Pikáns! i ! A nászát! Vígjáték 2 részben. h m | Folytatólyayos előadások 2 | órától kezdve B H (Korzó-mozi épületében) nagyobb mennyiségű HAL É R KEZETT u. m. tükör potyka 1 kilótól 5 kilóig, czigány hal, meny hal és csuka hal. SS kétágyas szoba villanyvilágítással két katonatiszt részére kiadó. OroszBán-utca 21. sz. alatt. A Délmagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. Kiadóhivatal 81.