Délmagyarország, 1915. november (4. évfolyam, 264-286. szám)

1915-11-28 / 285. szám

10 DÉLMAGYARORSZÁG MO Szeged, 1915. november 28; SZÍNHÁZ MŰVÉSZET oooo SZÍNHÁZI MŰSOR: VASÁRNAP délután: ífélliely árakkal, Korzó szépe, énekes bohózat. VASÁRNAP este: Legénybucsu, operett bérletszünetben. HÉTFŐ: Legénybucsu (páros). KElDD: Legénybucsu, (páratlan). SZERDA: Csúnya férfi (páros). CSÜTÖRTÖK: Bérletszünetben a fron­ton harcoló hőseink karácsonyi ajándékára először I. Mindörökké ámen, II. Fichtner, Fiedler és Belle trióba,ngversenye, III. Ka­baré, IV. Legenda, irta Fidhtner Sándor, előadja a szegedi honvédzemekar. PÉNTEK: először a Hamisitott férj, bo­hózat (páratlan). íSZQMBAT: a Hamisitott férj, bohózat (páros). VASÁRNAP délután: Jó éjt Muki. VASÁRNAP este: Legénybmcsu (páriatl.) Legénybucsu. — Bemutató előadás. — A régi zeneszerzőknek nagv'előnyük volt a .mostaniak felett, hogy jó szövegírókkal rendelkeztek, olyanokkal, akik inspirálni tud­ták a zeweirót és 'segítették a szárnyalásban, A mai idők librettistái jobbára neim írók, ha­nem ipara munka szállítók, akiknek savós. Írá­sai talán, még Offenbach mestert sem tudták volna jelentős alkotásokra késztetni. Az utób­ibi esztendők szövegkönyvei voltak kerékkö­tői az operettek számottevő sikereinek és igy érthető, Iha a mostani zeneirók ugy keresik a jó librettót, mint más ember a boldogságot. A Legénybucsu szövegírói': llodansky és Theten jó alapötletből indulnak ki. de az öt­letet nem tudták egy kerek, épkézláb történet keretében elhelyezni. Az ötlet az, hogy égy báró, ha apró csintevéseket követ él, azokat a kocsisa nevében követi el és. az inas, ha megijátsza magát, a gazdája nevében jelent­kezik. Lőrinc, a kocsis, mint öttingbausen •báró jelentkezik az uborkaiára felkerekedett .'Bach mayér-család előtt és meg is nyeri 'a Steifi leányzó kegyét. Annikor a turpisság ki­sül, a leány már fülig szerelmes az álbáró­koesiisba és a vége: házasság. Viszont ötting­bausen báró kottásnak adja ki magát és bele­szeret Hemip el-Heringsdorf iBaldnin gróf uno­kabugába, Stellába, akit az Olimpia vendég­lőiben mint virágárus leányt ismer meg. Mi sem természetesebb, minthogy a báró sze­relme még lángolóbb lesz, amikor megtudja, ihogy Stella nem virágárus-leány, hanem az a nő, 'akit neki a vendéglőben való találkozás utáni napon el kellett volna jegyezni. El is jegyzi, a nász is megtörténik és időtlen-idő­kig élnek, ha még nelmi balnak. Hogy miért Legénybucsu az operett ci­imte? Semmi másért, minthogy a báró az el­jegyzése előtt búcsúzni kíván a' legényélet­től és pedig játékos kedvében mint kocsis. Az operett ía fordításban egy kis pesti ízt kapott, ami nem igen vált az előnyére. Sajnos, ma már nincsenek olyan fordítók, mint aminő Makai Emil is volt, aki a lényeget nemi áldoz­ta Ifel a *pesti közönség szálja-izéért. Az operetthez Strauss Oszkár irt zenét, kedvesen béesiest, a Varázskeringő nyomdo­kain haladót. Ez a muzsika fölötte áll az át­lag zenén, szives-örömest hallgatja .az ember, A múmia fifka minden eddigi detektlvdrámát felülmúl. írnert nem nélkülözi a melódiákat. Van két szeriőz száma, a báró belépő-keringöje és a második felvonásban a báró és Stella duettje, amely behízelgő dallamosságával megkapja a hallgatót. Ez a két szám fs elegendő volna ahhoz, hogy ,az operett 'felszínen tudjon Vna­radni. Az előadásra törekvéssel készült a tár­sulat, .amely .jó ideje nem jutott jelentősebb értékű operett-újdonsághoz. Ugy látszik, a Legénybucsu-ban megtalálta az állandó mil­•sordarabját, •amelynek sikeréért mindenit el­követett, amit a társulat mai szervezésében elkövethet. Az elért siker főosztályosa Ocs­hay Kornél volt a báró szerepében, akiinek szép hangja van, énekelni is tud; sőt a játéka is kifogástalan, egyszerű, természetes. Élve­zet hallgatni kellemes hangját, amely 'mindig Siimlull a zenéhez és; a hatás kedvéért nem vé­gez fhangimlutiatványo'kat. Minő kár. hogy ezt az igazán (jó énekes-szinészt a jelen ikörül­miányek között a magasabb igényeiket is ki­elégitő zenei alkotásokban, neim élvezhetjük. A közönség minden számát izaóoisan tapsolta. Stella szerepe Dery .Rózsiban talált .meg,fellelő sízebiiélyesitőre. Ma iis kedvvel játszott, éne­kelt, táncolt és ugyanazzal a készséggel és eszközökkel, amik a sajátosságai. Kohári Klá­rinak jutott Stefi szerepe. Jó megjelenésű színésznő, aki azonban nem igen mutat hala­dást. Rendezőre volna szüksége, aki megér­tetné cele, hogy imi az az alaikváltás, hogy kell és mint nem szabad1 (különösen és foly­tonosan tulhangosan) : beszélni. Solymosy Sándor a kocsis -alakjában vidám és jókedvű, sőt (vidámságot és jókedvet előidéző. Az ő éneke és kellemes muzsikalitása pedig min­dig érvényesül. Ferenczi Frigyes, mint Bach­niayer, erősebb eszközökkel ostromolta a si­kert és igyekezett kedvre deríteni a „felsőbb" hallgatóságot. Miklósi Margit, Matány Antal, Bende László, .Ihász Lajos, Ungvári Mór vet­tek részt az .előadásban, amelynek az első és második ifelvonásköze .fél óráig tartott. Az .újdonságot Rádió Rezső tanította be és vezényelte. .Igen ambiciózus muzsikusnak látszik, a'ki érti a mesterségét é:s kedvvel is üzi. Ma még egy kissé tültemperamentUmois, aiini remélhetőleg . idővel elmúlik, ámiikor maiid egy higgadt, képzettnek mutatkozó mu­zsikus eredményes és számottevő munkáját fogjuk élvezhetni. Amit ma produkált, az iis •teljes elismerésre tarthat számot. Katonák karácsonya. A szinházi iroda jelenti: A fronton harcoló katonák karácso­nyi ajándékára a hétről elmaradt előadást a jövő csütörtökön, december 2-á;n rendezi a színház. Valósággal művészi esemény lesz ez elsőrendű, a legkényesebb igényeket is ki­elégitő műsorral. A szinház a legkomolyab­ban veszi kötelességét, mikor hőseinknek ál­doz, jelentékeny jövedelmet akar a nemes célnak biztosítani s hogy ezt elérhesse, leg­jobb tudásával, minden szeretetével és igye­kezetével száll síkra. Ernőd Tamásnak, az nj magyar lira egyik legjelesebbjeinek Mind­örökre ámen! eimü egy felvonásos, megkapó .merengő hangulata színpadi játékával kez­dődik az előadás. Gömöri Viluna, Körmendi Kálmán, Szegő Endre, Ferenczi Frigyes, Szilágyi Aladár, Ungvári, Balogh József ját­szák a szerepeiket. Ficlitner Sándor, Fiedler Walter és iBelle Ferenc triója egyik kiemel­kedő száma lesz az estének, épp ugy Fidhtner Sándor Legenda eimü klasszikusan szép müve, amelyet a szegedi honvédzenekar mu­tat be. Lesz ezenkívül magas szinvonaln ka­baré, amelyben a társulat, legjobb erői vesz­nek részt magánszá,makkal. A bórletszünetes előadás jegyei már kaphatók a nappali pénz­tárnál. A hamisított férj. A szinházi iroda jelenti: Pénteken mutatja be a szinház a Hamisított férj icimiü uj bohózatot, amely vidám, csa­pongó kedvével, mesterien szőtt bonyodalmá­val sok kedves szinházi estét van hivatva biztosítani. A darabban, mely tele van ka­cagtató helyzettel, csaknem a teljes drámai személyzet részt vesz. Jegyek már kaphatók a premierre. Az orosz nemesi tanács Goremgkin ellen. Ropenhága, november 27. Az orosz nem­zeti tanács elnökének, a vérbeli reakcionárius Strukovnak visszalépését követeli, .mert a ta­nács megkérdezése nélkül és önhatalmúlag jelentett be tiltakozást 'Goremytoinnél a mosz­kvai zemsztvó-lhatároz'atok ellen. Ezt a tilta­kozását minden felhatalmazás nélkül „az orosz nemesség nevében" irta alá. A nemzeti tanács többségének a veziére, Pancsulidszev Qtrumikov visszalépéséig letette mandátu­mát. Az orosz nemzeti tanács, az uj választá­sok óta liberális többségű és határozottan Goremykin ellen foglal állást. babbrbbbeqrsis&bbrbbarbbbebbt • VASS /no zgo -színház TELEFON 807. TELEFON 807. Vasárnap, 1915. november 28-án h b a a a a Regényes szinmü 4 felvonásban. | | A főszereplő: fflary Plckford. | b Szenzációs! s Pikáns! i ! A nászát! Vígjáték 2 részben. h m | Folytatólyayos előadások 2 | órától kezdve B H (Korzó-mozi épü­letében) nagyobb mennyiségű HAL É R KEZETT u. m. tükör potyka 1 kilótól 5 kilóig, czigány hal, meny hal és csuka hal. SS kétágyas szoba villanyvilágítással két katonatiszt részére kiadó. OroszBán-utca 21. sz. alatt. A Délmagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. Kiadóhivatal 81.

Next

/
Oldalképek
Tartalom