Délmagyarország, 1915. október (4. évfolyam, 237-263. szám)
1915-10-10 / 245. szám
Imketztötég Káréjffi-atea 8L TcfcBMaxtag SSS. Fsvws mim ám W m*. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre. K 24-— félérre . . K12-— negyedévre K &— egyhónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K28-— félévre . . K 14.— negyedévre K 7-— egy hónapra K 2 40 { Kiadóhivatal Kárász-utcaT Telefonszám! 81. Egyes szára ára 10 öllér. Stepd, 1915. IV. évfolyam 245. szám. Vasárnap, október 10. !f llUvUMII Hü ÉfH WIIU «ipi iiipüililli A szövetséges csapatok Belgrádot elfoglalták. — A Macsvában visszavetették az ellenségei — A szerbek kiürítik a dunai községekei Berlin, október 9. A .magy főhadiszállás jeleníti: M a c k e n s e n tábornagy vezetése alatt újonnan alakított hadcsoportoknak hét hadserege lóerejével átlépte a Dunát és a Szávát. Miután I( öves s gyalogsági tábornok hadseregéhez tartozó német csapatok hatalmukba kerítették a Cigány-szigetet és Belgrádtól délnyugatra emelkedő magaslatokat, sikerült a hadseregnek Belgrád város legnagyobb részét is a szövetségesek kezére juttatni. Osztrák magyar csapatok rohammal bevették a citadellát és Belgrád északi részét, német csapatok pedig az uj konakot. A csapatok tovább nyomultak előre a város déli részén keresztül. G a 11 w ii t z tábornok hadserege kikényszeritette az átkelést a Dunán különböző helyeken Semendriától lefelé és az ellenséget mindenütt dél felé szorítja. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Budapest, otktóber 9. (Közli p miniszterelnöki sajtóosztály.) D é 1 k elet i hadszíntér: Kövess gyalogsági tábornok hadseregéinek osztrák-magyar csapatai tegnap benyomultak Belgrád északi részébe és rohamai vették be a város védbástyáját, a citadellát. . Ma reggel német csapatok nyugat felöl törtek maguknak utat a konak felé. A szerb királyok palotáján az osztrák-magyar és német hadsereg zászlói lengenek. Á partokat örzö ellenség a folyam mentén, felett és alatt is, képtelen volt a szövetségesekkel szemben helyt állani. A szerb Pozavinában és Macsvában osztrák-magyar csapatok visszavetették az ellenséget. Höfer altábornagy, Sajtóhadiszállás, október 9. A központi hatalmak balkáni offenzívája eddig igen eredményes. A kitűzött célt a leggyorsabban sikerült elérni. Október 4-én kezdődött . az általános támadás a Duna—Drina—Szávavonalon és az ellenség partvédő állásait hátratolni .kényszerült. Különösen nagy harc volt Belgrádnál, amelyet északról közelitettünk meg. A szerbek lépésről-lépésre hátráltak; heves utcai harcok voltak, úgyszintén folytatólagos ütövéd-harcok. Kopenhága, október 9. A szerb hadvezetőség elrendelte Pozserovac és több dunamenti község polgári kiürítését. Bulgária a szaiouiki-nísí vonaiaf fenyegeti. Rotterdam, oiktóbier 9. A Daily Telegrapii jelenti: Bulgária csapatait a Truínica völgyben összpontosította, ahonnan a szaloniki—nisi vasútvonal legkönnyebben elérhető. , Bolgár-görög közeledés. Lugano, oíktóiber p. A Corriere della Sem jelenti Athénből: A bolgár király Görögországgal közeledést akar 'létrehozni, Radoszlavov Athénbe készült utazni, de Venizelosz ellenezte. Az uj helyzetben a közeledés 'megtörténhetik. Ferdinánd király hajlandó a górok igényeket elismerni é sa monasztir—gevgheli—doirani vonalat átengedni. Viszont Görögországnak lehetővé kell tenni Bulgária közeledését az Adriához. Bulgária nem támadja meg Görögországot. Berlin, október 9. A Daily Telegraph athéni tudósítója jelenti: A német kormány biztosította ,a görög kormányt, hogy Bulgária nem fogja megtámadni Görögországot. Az antant követe köszönete Radoszlavovnak. Szófia, október 9. A bolgár távirati iroda jelenti: Dedeagacsból Franciaország, Ol a szói szag és Nagy-Britannia követei Radoszlavov miniszterelnökhöz a következő táviratot intézték: — Amikor (Bulgáriát elhagyjuk, kérjük excellertciádat, hogy ifogadjia élénk köszönetünket az elutazásunkkor lés elutazásunk alatt tanúsított figyelmes udvariasságért. Hasonló táviiratot intéztek 'a miniszterelnökhöz az elutazott angol állampolgárok is, (M. T. 1.) A görög kormány megtiltotta az antantcsapatok kihajózását. Genf, október 9. A Newyork Herald párisi kiadása, athéni jelentés ^lapján közli, hogy a görög kormány megtiltotta az antantcsapatok kihajózását Szafonikiban. Páris, október 9. Az .antant-csapatok kihajózása iSzaloniiikiben két nap óta szünetel. Az ok ismeretlen. (M. T. I.) , A szaloniki-i kikötőt elzárták. Lugano, október 9. A Corriere della Ser a jelenti, hogy a partraszállitott csapatok ebyenlöre Szalonikiben maradnak; nem szállítják el Szerbiába. A szalonikii kikötőt aknákkal elzárták. Sarrail tábornok Szalonikiben. Páris, október 8. A Journal jelenti: Sarrait tábornok, a keleti hadisereg főparancsnoka, szerdán este elutazott Parisból. Toulonon keresztül Szalonifcfba megy vezérkarával együtt. (M. T. L)