Délmagyarország, 1915. szeptember (4. évfolyam, 212-236. szám)
1915-09-04 / 215. szám
4 dog, iGaál Endre elegáns, un int frakkban és monoklival. Sdhönbrunnból útban a R-athaus felé ismét ezrek és ezrek sorfala között haladnak a kocsik. A rend nem bomlott fel, erkélyeiknél, ablakoknál az (iménti emberek, a tüntetés azzal a melegséggel, közvetlenséggel, sokszor bájjal és erővel ujul fel, mely végigkísérte a magyarokat egy óra előtt, nevezetes utjukon SdliöMbrunn felé. Ha egy-egy liang éri az ember fülét, az a királyról van, vagy a magyarokról. A király-ró 1, alkit a jó bécsiek ezeken a napokon kedives figyelmességgel Könignek mondanak. A királyról, aki a kölcsönös és teljes megértés szeretetében volt ma együtt magyar nemzetével. A királyról, aki 85 éves, munkaképes, aki évtizedek történetének gazdag tanulságaival áll a 'véresen zajló események felett és várja a naipot, amelyen nagy életének hatalmas müvét betetőzheti. Pásztor József. Gyilkos és öngyilkos szerb internált. (Saját tudósítónktól.) Bestiális gyilkosság történt csütörtökön éjjel tizenegy órakor Szegeden. Egy szerb internált eddig ismeretlen okból zsebkésével elvágta szeretőjének, egy szegedi hadba von mit hen-te-smester feleségének a nyakát, azután öngyilkos lett. A véres esetről a következő tudósításunk számol be: Zalka Rudolf szegedi Ibentesmtester a mozgósításkor te rukkolt katonának. Jelenleg az olasz 'harctéren küzd mint tüzér. Felesége, Pista Mária, román származású nő, csinos, szép. 35 éves asszony. A Teréz-utca 33. szám alatt levő saját házukban lakott. iMikor a ~ "férje hadbavonult, megismerkedett Perlics Franyó kötelessegéddel. Perlics szerb származású internált. Itt élt Szegeden, ahol szabadon járhatott-ke.Tietett. Az istoerkedés után Zalka R u delin én ál vett ki lakást. Szerelmi ajánlatokkal üldözte az asszonyt, aki nem is állott sokáig ellent a férfi csábításainak. Hamarosan benső, meleg barátság fejlődött ki köztük. így éltek ,pár hónapig. Egy napon észrevette Zalkáné, hogy arany nyaklánca, néhány más ékszere és pár száz korona pénze eltűnt a szekrénkéhől. Hamarosan rájött, hogy Perlics volt a tolvaj, aki lopásért már büntetve volt. Szakított a férfivel és lopásért feljelentést tett ellene a rendőrségen. A rendőrség a fel jel en tés" értelmében de is tartóztatta a tolvaj szeretőt, akit átadtak az ügyészségnek. Zalkáné azonban később megsajnálta a szerelmesét és visszavonta ellene a panaszt, mire Perlieset szabadlábra helyezték. Kiszabadulása után Perlics nem költözött vissza Zalkáékfhoz. Amint a házbeliek elmondották munkatársunknak, az asszony mindenütt azt hirdette, hogy szakitott szerelmesével. Később azonban — ugy látszik — újra kibékültek, mert a férfi uijra járni kezdett az asszonyhoz. A házbeliek állítása szerint kulcsa is volt a kapuhoz. Csütörtökön este, miikor a házbeliek már nyugovóra tértek, Perlics ismét besurrant Zalkánélhoz. Hogy azután mi történt, még nem lelhetett teljes pontossággal megállapítani. Annyi tény, hogy a ház lakói — csupa asszony és leány, a férfiak mind hadibavonultak, csak egy román lópatkoló lakik velük rövid idő óta, — rémült sikoltozásra ébredtek fel. Zalkáné hangja volt: — Segitség! Segitség! Gyilkos! A nők nem mertek segítségére sietni Zalkánénak, különben is szokva voltak az ilv lármához, mert Perlics, akit úgyszólván az asszony tartott el, gyakran megverte szeretőjét. A lárma után tompa zuhanást hallottak a házbeliek, igy a szomszédos lakásban lakó Tóth Ilona s nyomban rá hallották, hogy valaki kiugrott az ablakon. ÖÉIíMAGYABOBSZm Pár perc multán 'hálókabátban és ingben kivánszorgott az udvarra Zalkáné. A nyakán mély seb tátongott és a sebből patakzott, ömlött a vér. Vénfoltok jelzik az utat, alhol elhaladt, mindenütt az udvaron. Itt már fájdalmasan nyöszörögve, el-elcsukló hangon Ihivta segitségii! a házbelieket. A nyöszörgésre kiszaladt a házból Tóth Ilona és ugyanakkor előmerészkedett a román lópatkoló is. Hatalmas vértócsában találtak rá Zalkánéra. El-elfuló hangon még mindig nyöszörgött: — Meghalok ... küld ... jenek men ... tőkért... (Meghalok! Tóth Ilona ijedten kezdett segítségén kiabálni. Az éppen közelükben cirkáló katonai őrjárat meghallotta és odasietett. A katonáknak pár szóval elmondták a történteket, akik a mentőket és a rendőrséget értesítették az esetről. A mentők "beszállították Zal'kánét a közkórházba, alhol megállapították, bqgy a késszurás nyakának jobb felén érte. A merénylő hátulról támadt az asszonyra, akinek egészen torkig elmetszette a nyakát. Szerencse, ihogy a kés elkerülte az ütőeret, de igy is életveszélyes az asszony sérülése. A rendőrség részéről Szabó József ügyeletes rendőrtiszt hajtatott ki a helyszínre. A szobát 'teljesen feldlulva találta. Az apró tárgyak és ágybéliek nagy összevisszaságban a földön hevertek. A pamlag előtt vértócsa jelezte, hogy ott támadt az asszonyra a merénylő, aki a hatóság megállapítása szerint semmit sem vitt el a lakásból. A" rendőrség azonnal nyomozást indított a merénylő után, aki cipő és mellény nélkül meneküli <a gyilkosság színhelyéről, de seholsem akadtak rá. Reggel aztán telefonon jelentették a rendőrségnek, hogv a Grüner és Varga fél e kötél gyár tótelep zsinegkészitő műhelyéiben felakasztva találták Perlics Frányát. Cipő és mellény még ekkor semi volt rajta és agukul Berlin, szeptember 3. A nagy főhadiszállás jeleníti: Souchez mellett visszautasítottuk a franciáiknak egy kézigránáttámadását. Flandriában és a Chainpagneban sikeres robbantásokat végeztünk. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) /Megfordult a kocka . .. Berlin, szeptember 3. Helfferich, a német pénzügyi államtitkár legutóbbi parlamenti beszédében kifejtette, hogy győzeimes háború után a német népet mentesíteni kell a felhalmozódó rengeteg tehertől. Az ,angol sajtó élénken foglalkozik ezzel a kijelentéssel. A Westminster Gazette megfélemlltési kísérletnek nevezi Helfferich szavait és insanity-nak bélyegzi a hadikárpótlás felvetését. A sajtón kívül Grey is -foglalkozott az államtitkár beszédével, amikor a kancellárnak cimz-ett levelében azt irta, hogy Németország azt kívánja, hogy minden nép, amely vele szembeszállt, még évtizedeken azért dolgozzék, hogy adót fizessen Németországnak — hadikárpótlás alakjában. Ilyen körülmények közt -- irja 'Grey — nem lelhet olyan békét kötni, amely a németeken -kívül más nép életét biztosítaná. A Nordd Alig. Zeitung ennek kapcsán a következőket irja: — Elsősorban is kétségtelen, Ihogy He'ö fericlh bejelentése Angliát a legérzékenyebben érintette, miután az a gondolat, hogy a saját zsebéből fizesse a háború költségeit, sokkal ijesztőbb az anmpbós terveknél. Másodso:ban Szeged, 1915. szeptember 4. igy valószínű, ihogy a gyilkosság színhelyéről egyenesen a műhelybe sietett, ahol félelmében éjs kétségbeesés-éten felakasztotta magát. Zalkónét kihallgatni nem lehetett eddig. Pár szót mondott csak jegyzőkönyvbe, ebből azonban a gyilkosság előzményeit nem lelhet kideríteni. Valószínű, hogy Perlics az aszszonynál akart maradni éjszakára, de közben szóváltás támadt köztük valami miatt és ennek hevében követte el Perlics a gyilkosságot. Bizonyltja ezt a feltevést az a körülmény is, hogy Perlics a gyilkosság előtt már levetette a cipőjét és a mellényét. Zalkáné állapota reménytelen. Perlics holttestét a közkórház hullaházába szállították. A Délmagyarország munkatársa felkereste a Teréz-utca 33. sz. alatti házat. Sárga, földszintes ház. Az udvara kicsiny, szük. A ház- és utcabeliek csoportokban tárgyalják a „nagy" eseményt. Ijedt szemű kisleány meséli: — Kiabálást hallottunk. A néném, Tóth Ilon-ka felébredt. Nagyon kiabáltak, mink meg nagyon féltünk. Nem mertünk felkelni. (Mikor felkelt Ilonka, kiment az udvarra. Zalka néni ott feküdt. Nagvon véres volt. Mondta Ilonkának, hogy Perlics vágta el a nyakát. Egy a-sszonv Perlicsről beszél: — Szép ember volt. Nyalka, fess. De nagyon durva. Sokszor megverte Zalkáliét, — És az ura Zalkánénak? — Az is jó ember volt nagvon'. De oda van már a múlt' év augusztus óta a háborúban. — Perlics sokat járt ide? — Majdnem mindennap. Kulcsa is volt a kapuhoz. 'Mikor eljött, bementek és bezárkóztak. A rendőrség az eljárás befejezése után átteszi az iratokat az ügyészségihez. meg kell állapítani, hogy Angliában már alig bíznak a győzelemben, mert amig ez a hit megvolt, addig Németországot fenyegették a hadisarc rémével. Most megfordult a kocka és — félnek a hadisarc kérdésétől. Angliában forszírozzák a gabonatermelést. Krisztiánia, szeptember 3. Londonból táviratozzák az Aftenposten-nek: A kormány által a gabonatermelés ellenőrzésére kiküldött bizottság azt ajánlotta a kormánynak, hogy a búzatermelés intenzitásának emelése céljából a következő négy évre garantáljon a termelőknek quarterenként 45 shilling minimális árat. Az angol hadügyminiszter ócskavasat keres. Amsteradm, szeptember 3. A Daily Telegnaph hirdetési rovatában különös közleményt tesz közzé az angol hadügyminiszter. A büszke (Britannia kormánya használt gépeket és mindenféle szerszámokat keres megvételre. Egy másik hirdetést a tengerészeti minisztérium (bocsátott ki, amelyben megvételre keres municiógyártáshoz és fegyverkészitésihez alkalmas régi gépeket. Tekintettel arra, hogy Lloyd George alig néhány héttel ezelőtt jelentette, hogy Angliában két tucat n-iuniciós gyárat állítottak fel, ezek a hirdetések, amelyek használt gépeket és szerszámokat keresnek, különös világot vetnek az újonnan felállított angol műhelyekre. A németek sikeres aknarobbantásai.