Délmagyarország, 1915. augusztus (4. évfolyam, 183-211. szám)
1915-08-26 / 206. szám
Széged, 1915. augusztus 26. DÉLMAGYARORSZÁG. 9 KeletgaBiciát kiürítik az oroszok. Berlin, augusztus 25. A Rossijá-mak jelentik az orosz harctérről, hogy Tarnopol és Brody városokat már elhagyta az orosz közigazgatási tisztviselői kar. E városok kiürítését, — jegyzi meg az orosz lap — nem az ellenségnek Breszt-Litovszk ellen való előnyomulása okozta, hanem annak fölismerése. hogy a jelen pillanatban nem lenne okos dolog, hogy ragaszkodjanak oly terület birtoklásához, amelynek semmi sztratégiai értéke sincs, amely azonban másutt jobban fölhasználható nagyobb csapattömeget köt le. Bár fájdalmas dolog — irja a Rossija — Galíciának ezt a részét az ellenségnek átengedni, ckbgn.a.asia.s.ehasgaaazmaaaikhbs.bakutisiiassssac.a.bahi Harc a tengeren. — Orosz és francia hazugságok a rigai tengeri csatáról, — Berlin, augusztus 25. A Wollff-ügynökség jelenti : Illetékes helyen a következőkről értesülünk: A legutóbbi napokban orosz és angol részről valósággal ellenkező hireket közölnek a rigai tengeröböliben augusztus 15-től augusztus 21-ig történtékről, amelyek az orosz, haderőik elűzésével fejeződtek ibe. A jelentésekben nagy ütközetekről van szó, azt állítják, bogy az oroszok nagy, fényes tengeri győzelmet arattak és a németeket elűzték, miután súlyos veszteségeket okoztak nekik. Anélkül, hogy az orosz hazugságok minden részletébe belemennénk, ismételten nyomatékosan megállapítjuk a következőket: A rigai öbölbe előrenyomult tengeri haderők csak kisebb orosz erőket találtak ott, a melyeket részben megsemmisítettek, részben elűzték. iNagy tengeri ütközetről1 tehát szó sem lelhet. Német veszteség azonkívül, amit a hivatalos jelentés felsorol, nem volt. Sem nagyobb hajó, sem cirkáló nem sülyedt el, vagy sérült meg komolyan. Minden, ezzel ellenkező jelentés koholmány. Bernaunál való partraszállitási kísérlet visszaveréséről szó sem lehet. Sem meg nem kezdtünk, sem nem terveztünk partraszállást. Annak a torpedónaszád-flottának, amely megjelenít, csupán az volt a célja, ihogy fedezze a kikötő elzárását. Eközben ágy uh arc fejlődött ki a kikötő és a tábori ütegekkél. A kikötői ütegeket elhallgattattuk, a tábori ütegeket pedig jó eredménnyel lőttük. Egy orosz gőzöst és hat orosz vitorláslhajót ezenkívül elfogtunk és elsülyesztettünik. Az oroszok által állitólag zsákmányolt hajók nem egyebek, mint gőzösök, amelyéket mi a hajóutak elzárása céljából elsülyesztettiink. Budapest, augusztus 25. A Magyar Tdvirti Iroda jelenti: A pétervári távirati ügynökség illetékes részről szerzett értesülés alapján részleteket közöl a német flottának arról az utolsó vállalkozásáról, hogy 'behatoljon a rigai tengeröbölbe. A jelentés sajnálkozik afölött, ihogy a Slava régi sorhajónak egyenlőtleni küzdelmet kellett kiállania ellenséges hadihajók, köztük egy dreadnouglht ellen, majd igy folytatja: A küzdélem jelentősége abban állott, hogy bizonyos időn belül az ellenség akadályozva volt a mi állásaink támadásában. A párás, csöndes, időjárás kedvezett az ellenfélnek és a ködnek köszönhette, hogy őrködésünket kijátszhatta s igy zavartalanul láthatott hozzá aknáink eltávolításához. Ez a munka a németeknek néhány sorhajójukba került, az orosz népnek tartózkodnia kell a szentimentálizmustól, mert a súlyos idők elszántságot és előrelátást követelnek. A közigazgatás minden faktora parancsot kapott, hogy ürítse ki ezt a területet, előbb azonban gyűjtse össze a termést, a gépeket, a fémeket és az állatállományt és szállíttassa el Oroszország belsejébe, ha pedig ez nem lehetséges többé, akkor mindent semmisítsen meg. A legutóbbi1 napokiban kémkedés gyanúja miatt Tarnopolból számos lengyel, román és zsidó embert Oroszország belsejébe szállítottak. amelyek aknákra futottak és a levegőbe repüllek. Augusztus. 17-ére virradó éjjel !az ellenség két legjobb torped'ónaszádiját küldte a rigai öbölbe, liogy támadják meg a Slavát, a mlely az ő hadműveleteiket akadályozta. Mivel az eli'snéges torpedónasöádok nem tudtak a Slavára akadni, hajnalban siettek visz* sza, hogy csatlakozzanak a többi német hadihajéihoz, de eközben a Növik nevü torpedónaszádunkkal találták magukat szemben, a mely azonnal felvette velük a küzdelmet. — Husz percig tartott az elkeseredett csata s ekkor az ellenséges vezértorpedónaszád kéményét ellőttük. A naszád súlyosan megsérülve menekülni veit kényteler. Egy másik torpedónaszád, amely szintén megsérült, önként vonult viszsza a harcvortalből, de mindjárt azután a német torpedónaszád elsülyedt. Ugyané forrásból jelentik, hogy a tengerészeti vezérkarnak augusztus 16-tól 22-ig terjedő jelentéseiben közölt névsorhoz egy segédcirkáló pótolandó. Paris, augusztus 25. A Magyar Távirati Iroda jelenő: Az orosz vezérkari jelentések és az angol lapok közlései, amelyek szerint a rigai öbölben vívott tengeri csata a német flotta visszavonulásával végződött és az egy nagy csatahajót, két cirkálót s legalább nyolc torpedónaszádot vesztett el, a francia sajtót fölötte föllelkesítettek. Ünneplik az orosz flottát, amely nagy győzelmet aratott s azt állítják, hogy a németeknek ez a veresége sokkal súlyosabb, mint amelyet a Falkland-szigeteknél szenvedtek és nagy befolyással lesz az oroszok további küzdelmére. A Temps ujjong örömében. A németek előnyomulása Pétervár ellen hosszú időre föl van tartóztatva és fölveti azt a kérdést, Ihogy hol remélnek még a németek ezek után sikert Oroszországban, miután a németek az egész orosz fronton me gái 1 á sr a kén y s z e r ül tek. kávéházi helyiségében és a Barban (Kis Kass helyiség), délben és este hideg és meleg ételek, étlap szerint, úgyszintén amerikai hüsitő italok kaphatók. A Délmagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. SZÍNHÁZ művészet oooo - A Szegedi színtársulat uj szezonja és uj tagjai. A színházi iroda jelenti: A részben újjáalakított és felifriissitett színtársulat szeptember 2-án Gyulán kezdi' rneig a működését, -a téli otthonába szeptember 24-én tér vissza. :A társulat tavalyi erői jórészt megmaradnak. Azonban egy néhány újonnan szerződtetett taggal megerősödve ifog újra munkába. iA harctéren levő Müller Mátyás utóda Rádió Rezső, a győri színház volt karmestere lesz. 'A naiva szerepkört Hantos Irma a színészet,i akadémia végzett növendéke fogja betölteni. A fiatal szende Asztalos Miéi lesz, aki eddig a győri, soproni és debreceni társulatoknál működött, mig másodén,ekesnői és társalgási szerepekre Lázár Mária a Királysziniház tagja szerződött le. Uj tag lesz még Forray Aladár éneke® bonviva.int és Rózsa Jenő támocis és ballet mester, a kassai nemzeti szinháztól. A társulat az összetanulás munkáját Gyiulán végzi, első előadását szeptember 04-én tartja Szögiedén. Ez az első előadás, amint ezt Almássy Endre színigazgató dr. Somogyi Szilveszter polgármesterinek és dr. Gaál Endre -sziuiügyi bizottsági elnöknek bejelentette, nemes,ák szezonnyitó előadás lesz, hanem ezzel az előadással hódol és áldoz a színtársulat Kisszeged felépítése hazafias és magasztos eszméjének. |A társulat nevében ezen első előadás egész tiszta jövedelmét erre a szép célra ajiáimlta fel az igazgató. A részletes programot és a bérlet hirdetményt a napokban teszi közzé az igazgatóság. Már most megemlítjük, liogy az értékes újdonság ós reprizek egész sorozata várja a társulat munkáját és igazán élénk, változatos szezonra van a színháznak jogos kilátása. —Jótékonycélu előadás a Korzé-moziban. Szerdáin este szépen sikerült előadás volt a Korzó-mozi nyári helyiségéiben. Az előadást a Kisszegeden felépítendő turista diákotthon javára rendezték a szegedi városi főgimnázium tanulói. A kaiblaró előadáson nagyszámú előlkelő közönség jelent meg, amely élénk tetszéssel kisérte a fiatal műkedvelők ambiciózus törekvéseit. A jótékonycélu előadás erkölcsileg ós anyagilag is jóereidtménylt ért el, amiben nagy részük van, a Korzó-mozi tulajdonosainak: Baclli Jenőnek és Ba,eh Antalnak, akik a célra való tekintettel, készségesen boeisájtották rendelkezésre a helyiségüket. Kiadóhivatal 81, férfi és női divatcikkek legnagyobb raktára. — :: Legmegbizhafóbb cég. :: Legolcsóbb beszerzési forrás. CsekonicS-u. 6. Telefon 854, Széchenyi-tér 17. Telefon 855.