Délmagyarország, 1915. augusztus (4. évfolyam, 183-211. szám)

1915-08-07 / 189. szám

Szeged, 1915. augusztus 7. DÉLMAGYARORSZAG. 3 feladását. Mély .részvétünket fejezzük ki Oroszországnak — mondja a lap — azért a veszteségért, amely ideiglenesen érte. Vi­gasztalja őket az a tudat, hogy egy izben már a poroszok és az osztrákok is birtoká­ban voltak Varsónak, amely azonban később ismét orosz kézre került. Most a német fegy­verek annyira erősek voltak, hogy az oro­szok ékalaku állásukat nem tarthatták to­vább Varsónál. Az orosz hadsereg súlyos helyzete Kopenhága, augusztus ó. Londonból je­lentik a Pofitifcen-nék: Az összes lapok szentpétervári levelezői az orosz hadsereg 'helyzetét egyértelmtileg igen súlyosnak Íté­lik. Attól tartanak, hogy a közvetlenül Kovno vára alatt álló német sereg, minthogy Varsó és Ivangorod elesett, teljes erővet erre az erődítményre fogja vetni magát, de ennek tornyai és várai egyáltalán nem: lesznek ké­pesek az osztrák-magyar 'harminc és. feles és a német negyvenkettes mozsarak tüzének el­lentáUnii. Ha pedig sikerül a szövetséges se­regeknek ezt a várat is elfoglalni és a Nje­nien keleti partjára átlépni, mielőtt az orosz sereg visszavonulását befejezte, ugy ezt fel­tétlenül katasztrófára vezet. Annál i>s inkább, mert Below tábornok igen nagy lovasesapa­tok felett rendelkezik. A veszély nagyságá­nak tudatában Nikolajevics nagyherceg Breszt-Utovszkból majdnem összes rendel­kezésére álló lovasságát északra küldötte, hogy Below terveit megakadályozza. Elfoglalással fenyegetjük az egész Bug-vonalat. Páris, augusztus 6. A Temps pétervári tudósítója táviratozza lapjának, hogy Nikola­jevics nagyherceg elrendelte Vilna, Grodno, Kovno és Bielostok teljes kiürítését. A kór­házakat, fogházahat és iskolákat is már előbb elszállították. Ezeken a helyeken csak redu­kált rendőrség maradt. A kiürítést lapok ut­ján közölte a lakossággal azzal a megjegy­zéssel, hogy biztonsági óvóintézkedésekről van szó, miután az ellenség az egész Bug­vonalat elfoglalással fenyegeti és rövidesen eléri a városokat. A győzelem hatása Ausztriában. Bécs, augusztus 5. Estefelé a hadügyminisz­térium előtt, amely osztrák, német, magyar és török zászlókkal pompásan volt diszitve, több ezer ember gyűlt össze, akik éljenezték a győ­zelmes seregeket, énekelték a néphiiimuszt és a Wacht am Rheint és éltették a szövetséges uralkodókat. Az arra .menő osztrák-magyar és német katonákat ujjongó kiáltásokkal üdvözöl­ték. Kilenc óra felé a lengyel légió egy sza­kasza vonult végig a városon a (pályaudvar felé és a Gr abene "t i a német főkonzulátus háza előtt tüntetést rendeztek. Amikor a légionáriu­sok elvonultak a .hadügyminisztérium elolt, a tömeg nagy lelkesedéssel üdvözölte őket. A tüntetések a hadügyminisztérium előtt 'a kiésö esti órákig tartottak. Kralcó, augusztus 5. Varsó és Ivangorod el­foglalásának hírére a város négy alelnöke KUK várparancsnokhoz ment, hogy Krakő város szerenesekivánatát tolmácsolja. Kuk altábor­nagy válaszában azt mondta, bogy Varsó el estének horderejét ezidö szerint meg sem lehet Ítélni. A város zászlódiszben van. A falakon a városéinak felhívását ragasztották ki, amely azt mondja, hogy azok a határok, amelyek egy évszázadon át Lengyelország két tisztelet­reméltó fővárosát elválasztották, nincsenek többé. A felhívás a lakosságot istentiszteletre hivja meg, melyet a Vavel régi királyi vár dómjában a k rak ói érsek fog celebrálni. Prága, augusztus 5. Varsó és Ivangorod bevétele zászlódiszbe öltöztette a várost, Este óriási tömeg jelenlétében takarodó volt és a katonákat viharosan üdvözölték. A várparancs nok a helytartósági palota és .az érseki palota előtt hazafias dalokat énekeltek. Trieszt, augusztus 5. Varsó és Ivangorod bevétele a legnagyobb örömöt keltette a lakos­ságban, amelynek hazafias tüntetésekkel adott kifejezést. Este a helytartósági palota előtt takarodó volt. A lelkes tüntetések hangjaiba belevegyült a görzi harcmezőröl az ágyuk dör­gése, Kovnot is kiüritik az oroszok. Berlin, augusztus 6. Pétervárról jelentik: Iimmár megkezdték az orszok Kovnó kiüríté­sére való készülődést. Kovnó kormányzója Pétervárról érkezett parancsra irodáját át­helyezte Novo-Alexandrovszkba, alhová már átszállítják a kovnói kormányzósági irattá­rat is. A kovnói államvaSuti fiók Vilnába köl­tözik át. A sebesülték elszállítása serényen folyik. A mult hét folyamán a polgári lakos­ságnak körülbelül a fele elhagyta Kovnót. A kovnói katonai intendatura kiihirdette, hogy további katonai szállítást ujabbi utasításig vissza kell tartani. A revali vár parancsnoka kihirdeti, hogy egy héten belül a lakosságnak be kell jelentenie a meglevő élelmiszer-meny­nyiséget. Egy másik napiparancs megtiltja, hogy a váröv közelében külföldiek tartózkod­janak, még ha ezek a szövetséges, államok alattvalói is. Rajaiban magában csak a pa­rancsnok határozott engedelmével maradhat­unk. Az ivangorod! harcokból. Bécs, augusztus 5. A Reichspost tudósí­tója jelenti; Miután a külső erőditményi övet ostromlók — különösen ah ősies erdélyi ro­ostromlók — különösen a íhősies erdélyi ro­dők a tulajdonképe ni erődítmények védelme alá vonultak vissza, ezek azonban olyan kö­zel vannak a városihoz, 'hogy a modern löve­gek hordképességével szemben csaknem tel­jesen védelem nélkül állanak. A várnak észa­ki része felé Woyrsclh 'hadseregének táma­dása a Varsó—ivangorodi ös^zektető vasait felé irányul, amelyet a Visztulától keletre eső erdei zóna átkelése után .körülbelül Laskacev és Szoboleiv közt iparkodik elérni. Hét kilo­méternyire keletre innen húzódik az a fontos útvonal, amelynek áttörése megfosztja attól az utolsó lehetőségtől, hogy csapataikat köz­vetlenül- keletre a Visztula felé -tolják el. — Woyrsc'h vezérezredesnek zseniális átkelé­séről a Visztulán., aki mindezeket a lehetősé­geket meglepő módon varázsolta elő, utólag még érdekes' részletek lesznek ismeretesek. Az oroszok azt várták, hogy Növoalexan­driával szemben vermek a németek Hidat, a hova eleinte Woy-rsch hadserege felvonult. Időközben azonban oly csapateltolások tör­téntek, amelyeket az oroszok nem vettek észre. Számtalan pontont, amiely több mint ihusz híd felszerelését alkotta, szalmába bur­kolva hozták azokra a helyekre,'ahol az át­kelésnek tényleg be kellett következnie. Mi­előtt az oroszok észrevették, egyidejűleg rögtön négy hidat vertek a 'folyam fölött s e munkában különösen a hidászok tűntek ki eléggé nem dicsérhetően. Hála e gondos és zseniális előkészületeknek, ez a sztratégiai­lag annyira fontos Visztula-átkelés fényesen' sikerült. Novo-Georgíevszket is feladják. Kopenhága, augusztus 6. A Rjecs előké­szíti a közvéleményt arra, hogy készüljön Novo-Georgievszk feladására is. A lap irja, hogy sztratégiai szempontból szükséges, az­ért, hogy az ellenséget még jobban beenged­jék az országba. A lap megjegyzi, hogy itt nem; lesz nagy küzdelem és 'bejelentik, hogy a nehéz tüzérséget Novo-'Georgievszkbő 1 már elszállították. A német tüzérségnek nem lehet ellenállni. Hága, augusztus 6. A Times tudósítója azt táviratozta lapjának, hogy a varsói védő­sereg tisztjei és legénysége belátták, hogy a nómét tüzérséggél iszeimben való lellenállás teljesen tehetetlen. József Ferdinánd főherceg bevonulása Lublinba. A Magyar Távirati Iroda jelenti a sajtó­hadiiszálláisról: József Ferdinánd főherceg hadseregparancsnok augusztus 5-én, délelőtt csapatai élén ünnep ies-en bevonult Lublinba. Az utcákon katonák sorfalat állottak. A kor­mányzóság, épülete előtt lovas díszszázad állott ezredzenével. A főherceg fogadására megjelentek: Lublin város elnöke .a városi tanács tagjaiból álló küldöttséggel és Lublin kormányzóság képviselői. A város elnökének üdvözlő beszédére a főherceg a következő szavakkal válaszolt: — Fogadja, elnök ur, köszönetemet a -város nevében tolmácsolt üdvözletért. A szö­vetséges hadseregek az orosz hadsereg ellen folytatnak háborút, nem pedig az általunk meghódított területek békés polgársága elten. — Lüblin -város lakossága mindaddig biztos lehet jóakaró támogatásomban, amig tartózkodik az ellenséges maga-tartástól és él'lentállástól és megfelel jogos kivánságaink­nak. A főherceg ezután megszólítással tün­tette ;ki a megjelent közhivatalnokokat és lel­készeket. , Az elesett Ivangorod. Az elesett ivangorod várát 1842-ben kezdték építeni. Nevét a demblini uradalom tulajdonosáról vette, aki n'eim volt más, mint az orosz Paxkievics Feodorovics Iván, ki már a mapoleoní és más hadjáratokban nevét ismertté tette, ugyanaz a tábornok, aki je­lentette a cárnak 1848-ban: ,;Magy.arország lábaid előtt fekszik". Most tehát a magyar vitézek torolják meg bosszujukat a cár vér­ebének emiDékén. Ivangorod sztratégiai jelen­tősége fontos. Majdnem minden oldalról nagy mocsaraktól van körülvéve. Csak Breszt-Litovszk és Varsó irányában járható. Legfőbb jelentősége ia várnak /kedvező fek­vésében rejlik, amennyiben dél felől a Visz­tula és a Bug között föltarfóztathatja az el­lenséget. A Wieprz és a Visztula torkolatá­nál fekszik. A bal visztulapartra fut be a vasút Radorn felől. A johbparton a luíblii-ni, bresztliitovsziki és varsói vonalak egyesül­nek. A vár nyolc erődtől van körülvéve, me­lyek közül öt a Visztula jobbpartján, három pedig a batparton áll. Csak 1880-!ban szerel­ték föl tüzérségi erődökké, mig 1890-bem gyalogsági támaszpontokká is kiépítették. Néhány év előtt még egy ujabb várövet fs építettek körül. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom