Délmagyarország, 1915. augusztus (4. évfolyam, 183-211. szám)

1915-08-04 / 185. szám

6 BÉLMAGYARORSZÁG. Szeged, 1915. augusztus 4. 17. sz. gyászlíazból az ág. evangélikus hitvallás szertartása szerint fognak az evangélikus te­metőbe örök pihenőre letenni. Szeged, 1915. augusztus hó 2-án. Emléked örökké éln,i fog kö­zöttünk! Balassa Irén és férje Kukay József, Balassa János és felesége Pintér Mariska, Ba­lassa Vilma, Balassa Sándor, Balassa József és felesége T.ary Etuska, Balassa Ilus gyerme­kei. Balassa Bálint testvére és gyermekei. Wittig Rudika és Lacika, Kukay Rózsika és Annuska unokái, özv. Bibó Istvánné Talányi Vilma, özv. dr. Talányi Ottóné, Bozófey Ilona, Bulla Sándor és felesége Talányi Szidónia, Ta­lányi János és felesége Cédly Margit, özvegy Balassa Lajosnó Széli Róza sógorai és sógor­női. — Kitüntetett szegedi rendőr. A hadba­vonult szegedi rendőrök hősiesen állják meg helyeiket a harctéren. Mint Tornyai Ferenc rendőr legutóbbi levelében irja, egy hónap alatt nagy és kis ezüst vitézségi éremmel tüntet­ték ki. — A szélhámos Szegeden kerestetik. Vass Sándor, a Korzó-mozi népszerű igazgató­ja sok talányt feladó levelet kapott ma. A le­vélen nyomtatással ez a címzés áll: Ifj. Schön Ármin urnák, bank- és váltóüzlet, Budapest, VII., Erzsébet-.kö®ut 48. A feladó nem ragasz­tott a borítékra bélyeget és igy Schön ur, aki mint banküzletes bizonyára, jól adminisztrálja magát, a levelet nem fogadta el. Erre a posta, amely hasonlóan jól igyekszik magát admi­nisztrálni, tehát portó lefizetése nélkül nem kézbesít leveleket, a közismert zöld keretben ugyancsak közismert kis cédulát ragasztotta a borítékra: Nem fogadta el, Retusé. És a levél visszaérkezett annak a címére, aki a borítékon feladóként szerepelt: Vass Sándor, Korzó-mozi, Szeged. Mit tehetett mást Vass Sándor, mint­hogy a levelet átvegye, bár neiu emlékezett, bogy az alatt az egy-két év alatt, amióta férfi­sorba serdült, ennek a banküzletnek levelet irt volna. Jt levél pedig, amelynek helyesírási hibái ép oly kezdetlegesek, mint amilyen pri­mitívek kacskaringós betűi, ,a következőkép szól : Tekintetes Bank és váltó Igazgatóság ké­résemel önökhöz fordulok mivel a rnaji kór­szak ban nagyon nehéz pózt kapni azért mégis bátor vagyok önökhöz fordulni mijén alapon lehetne kapni leg keveseb 40 ezer kóróna. köl­csönt a kórzó Mózim fel és ki bővítésit akarnám eszközölni tiszteletel vas sándor kórzó Mózi igazgató. Bajos megállapítani, hogy ez a kedves levél milyen cél szolgálatában íródott. Aki irta, a. Korzó-mozi legnyiIvánosahb dolgaival sem ismerős. Szívesen koszorúznák meg az illetőt, butasági pályadíjjal. Ha tehát szélhámos, je­lentkezzék. Ha viocebii akart, szégyclje magát és vezekeljen. — A tarhonyagyártás védelme. A kor­mány rendelkezéseivel: 'kapesblathan külö­nösen a ta<rhonyagyártás hazájában, aggodal­maskodtak amiatt, Ihogy a kormány a lilszt­készlet megosztásánál nem gondoskodik a t a rhon y a gy á r tá&r ól. Hogy ez az aggodalom mint annyi; más, mennyire alaptalan volt. mi sem bizonyítja jobban, mint az, bogy a közel­jövőben rendelet jelenik meg, amely megha­tározza azokat a föltételeiket, amelyek mel­lett a! tarbonyakésziitők ipari céljaikra lisztet vásárolhatnak a Haditermény Részvénytár­saságtól. — Spekulál a szegedi paraszt. Különös hangsúllyal, szavunknak olyan nyomatékával szeretnők ezeket a sorokat idenyomatm, ami­nővel ebben az országban csak kevesen rendel­keznek. Üzenet kivárnia ez lenni azoknak, akik a közélelmezési és üzleti vi;|zohyok elfajulásá­ért kizárólag vagy csak legelső.sorban a keres­kedőosztályt szíveskednek felelőssé tenni. Nem kívánunk e helyen utalni a tanya sztrájkjára, amelyet gyomrunk ellen indított, mert védekez­tünk az ellen, bogy a háború ürügye alatt zsebrákjaink legyenek. A tanya és paraszt más komiszságaival sem foglalkozunk most. Csak KORZO-MOZI Igazgató VAS SÁNDOR Telefon nyári 13-96. $ Telefon téli 11-85. Szerdán és csütörtökön, 4., 5-én A legújabb Szenzációs sláger. Nagy kém dráma 3 felvonásban. Valamin! az uj kisérő műsor. Előadás este 9 érakor a nyári helyiségben. Rendes heiyárak. Délutáni elűadásah nlniseneb. azt említjük meg, amit dr. Somogyi Szilveszter polgármester mondott el ma munkatársunk­nak. Szegeden és környékén nem lehet gabonát vásárolni. A gazdát, ,a kisbirtokost sokan meg­rohanják és megajánlják neki a maximális árat. De a gazda kelleti magát, vásárt nem csinál. Vár, vár, hátha még fejebb száll a ga­bona ára és amire elérné a legalacsonyabb árat, amelyet a miniszteri rendelet megállapí­tott, magasabb lesz a tényleges ár, mint valaha. Igy spekulál a szegedi paraszt, miközben szid­ja a városiakat, a kereskedőket, akik mindent megdrágítanak. — Halálos baleset. Végzetes szerencsét­lenség történt kedden délelőtt a Móra-iskolaí tartalékkórház udvarán. Szögi Károly hentes kocsisa, Horváth András, szalmát szállított a szénatelepről a katonai kórház udvarára. Mi­kor eloldották a köteléket, 'a kocsin levő szalma tétjéről Horváth oly szerencsétlenül zuhant le, hogy fejjel bukott a földre s agyrázkódást szenvedett. Mire a mentők kivonultak, Horváth András meghalt. Holttestét a közkórház hulla­házába szállították. — A délvidéki hazaárulók biinpöre. Kedden folytatta a szegedi törvényszék a fel­ségárulás-sál vádolt zombori tanúr és diákjai bűnügyében a tanuk kihallgatását. A kihall­gatott diákok egybehangzóan vallják, hogy a rigómezei kirándulásban semmi tervszerű nem volt. A diákok vallomásával szemben Fura Száva azt vallja, ihogy húsvét előtt le­vetet kaptak a belgrádi diákoktól, amelyben Rigómé ző végcéllal szerbiai kirándulásra hívták meg őket. Ennek a 'levélnek következ­tében indult el aztán Sírni ty és Tiriitv húsvét­kor Belgrádba. Szimitv ezzel a vallomással szemben azzal védekezik, hogy belgrádi útja nem állt összefüggésben a későbbi kirándu­lással. Rokona hi vásár a utazott (Belgrádba s ott véletlenül találkozott 'egy szerb diákkal, a ki megemlítette, hogy Rigómezőre ingyenes az u tazás, jó lenne tehát, ha kirándulnának a zambori diákok. 'Hogy Tirítv kihez utazott Belgrádba, nemi tudja. Ttrity most a harcté­ren, van és igy nem lehet kihallgatni. A tanuk kihallgatását szerdán folytatják. ítéletre elő­reláthatóan csütörtökön ikerül a sor. — Árnyai Károly bucsufeüépése. Csü­törtökön este lép fel utoljára Árnyai Károlv, a Royal Orfeum neves tagja. A kiváló kabaré művész szegedi szerepléséhez a sikerek egész sorozata fűződik. Itt tartózkodása í latt a szegedi közönség szer tétét és becsülését érdemelte ki. Ezúttal vesz bucsut a Vigszinpadtól Szirmai Vilmos is, aki szintén nagy népszerűségnek örvend: — A tűzoltók köszönete. Az alábbiak közlését kórtők: A Szegedi Önkéntes Tűzoltó Testület ezúton fejezi ki hálás köszönetét mind­azon jószivii adakozóknak, akik az augusztus 1-én tartott népünnepélyünkre, Városi Ferenc tb. Topóuztárnok ur fáradhatatlan gyűjtésének eredménye folytán részünkre az ünnepély sike­rét elősegitették. Továbbá mindazoknak, akik felülfizettek. Szeged, 1915. augusztus 2. Wichu Alajos, tűzoltó parancsnok-helyettes. Szeged szab. kir. város nyelvisko­lájának igazgatósága (Városi felső­kereskedelmi iskola) tisztelettel értesiti a város közönségét, hogy a nyelviskolá­ban a tanitás ez évben kivételesen már Gyakorlati (társalgási módszer) német, francia, angol, olasz, magyar, román nyelvekből kis csoportokban kezdők és haladók külön-külön. Irodalmi a nyelulanitii, wMaiiii uizegálafr a el él ész Ifi hurzusoH. @ Német levelezési tanfolyamok. Modern és felnőtteknek is kényelmes berendezés. Beiratko­zások julius hó 26-ától kezdve délután. Tele­fon: 834. sz. Tanári kar: Fülöp Boriska k. a. Vigné Chevalier Antónia urnö Párisból, Pogány Margit k. a. Jakab Dávid, Striegl József, Kovács Samu. Igazgató: Jakab Dávid.

Next

/
Oldalképek
Tartalom