Délmagyarország, 1915. június (4. évfolyam, 129-155. szám)

1915-06-15 / 143. szám

irkesztótég Kérász-«tca *. Tdeisante: 305. Ecres szára ára !• Kér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24'— féléne . . K 12 — negyedévre K 6*— egy hónapra K 2*— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28 — félévre . . K 14.­negyedévre K 7-— egyhónapraK 2'40 Kiadóhivatal Kárász-utca «. Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 Bllér. ~ Szeged, 1915. IV. évfolyam 143. szám. Kedd, junius 15. LEGÚJABB. Zágráb, junius 14. A Morvát országgyű­lést ma (megnyitották.. Az egybehivó királyi kéziratot a .képviselők állva hallgatták végig éltetve őfelségét. Mikor az elnök megemlé­kezett az olasz hűtlenségről, viharos lelke­sedés tört ki. — Éljen a partvidékünk! Éljen a tengerünk! — kiáltozták. — Az elnök meg­emlékezett a hadseregről is és a horvát ka­tonák hősiességéről, ami ujabb lelkesedést keltett. A legközelebbi országgyűlés szerdán lesz. Bern, junius 11. Az olasz kormány vala­mennyi élelmicikkre elrendelte a kiviteli ti­lalmat. Bukarest, junius 14. A „Moldava" irja: Az érdekünk megköveteli, hogy a központi hatalmak mellé álljunk. Olyan államokat vé­dünk meg ezzel, amelyek megtartják a sza­vukat s amelyekre a jövőben is számitiha­tunk. Németország, valamint Ausztria s Ma­gyarország mindent meg fognak tenni, hogy Romániát a jövőben minden nehézséggel szemben támogassák s a Magyarországon élő románoknak is meg lesz a nemzeti sza­badságuk. A központi hatalmak győzni fog­nak. Harctéri helyzetük ezt minden arcvo­nalon mutatja. Számunkra most érkezett el a legkedvezőbb pillanat, hogy odaálljunk, a hová országunk, nagy érdeke utal. Róma, junius 14. Szófiából jelenti ia Giornale d'Italia: Radoszlavov bolgár mi­niszterelnök kijelentette az idegen kormá­nyok szófiai meghatalmazott miniszterei előtt, hogy az olaszok beavatkozása után is folytatni fogja a bolgár kormány a semleges­ság politikáját, mert a meggyőződése az, hogy a nemzet érdekeinek legjobban felel meg az okos és figyelő várakozás, amelyet az európai háború uj fázisa követel Bulgá­riától. Ily módon Bulgária politikája egy­idejűleg megóvja exclusiv nemzeti politiká­ját. Genf, junius 14. A Daily Mail római le­velezője olyan tudósítást ad le lapjának, a melyből kitűnik, hogy az olasz flotta számá­ra az Adrián épen nem kecsegtető a hely­zet. Az Adria felső része — mondja a tudó­sító — annyira meg van védve, hogy az olasz flotta részéről a legnagyobb vakmerő­ség volna ott hadműveleteket kezdeni. Zürich, junius 14. A pétervári Börzenzei­tung közli: A kormány junius közepére ösz­szehivja a dumát, amely hosszabb ülésszakot fog tartani. Berlin, junius 14. A Frankfurter Zeitung jelenti: Három német légi jármii Lemnosra bambákat dobott. A municiós raktárakat el­pusztító tták. Jaroslautó! keletre áttörtük az orosz frontot. Az ellenség hetven kilométeres hadállását elfoglalták a németek. - 16.000 foglyot ejtettek. Budapest, junius 14. Közép-Galiciában a szövetségesek tegnap ismét támadtak. Ja­roslautól keletre és délkeletre az orosz fron­tot heves harcok után áttörtük és az ellensé­get igen súlyos veszteségeivel visszavonu­lásra kényszeritettuk. Ma éjszaka óta az oro­szok Mosciszkánál és attól délkeletre is visszavonulóban vannak; tegnap tizenhat­ezer oroszt elfogtunk. Ezalatt a harcok a Dnjesztertöl délre még folynak. Berzownál, Mikolajowtól délre négy erös támadást véresen visszavertünk, az el­lenség végül futva menekült a harctérről. Zuravvnotól északnyugatra a szövetsé­gesek Zidaczow felé nyomulnak előre és tegnap nehéz harc után Boguznot elfoglal­ták. Tluniactól északra is sikeresen haladt előre a támadás; itt sok foglyot ejtettek, a számuk még ismeretlen. Zaleszcykitől északra az oroszok éjsza­ka 11 óra után három kilométer széles arc­vonalon négyes togazásban támadtak. Ezen tömeges előretörésük nagy veszteségükkel tüziinkben összeomlott. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, junius 14. A nagyvezérkar közli: Mackensen vezérezredes hadserege Czer­niava (Mosciskáíól északnyugatra) és Sie­nawa közt levő állásainál hetven kilométer szélességben támadott. Az ellenséges álláso­kat az egész vonalon rohammal elfoglaltuk; tizenhatezer fogoly jutott tegnap kezünkre. Marwitz és Linsingen tábornok csapa­tainak támadásai is előbbre jutottak. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az olaszok veresége Piavariál. Budapest, junius 14. A plavai harcokban 12-én az olaszok, mint most megállapittatott, ezernél több halottat és igen sok sebesültet hagytak állásaink előtt. Tegnap késő este csapataink itt ujabb támadást, a korábbiak­hoz hasonlóan, szintén visszavertek. Az olaszok tehát az Isonzo arcvonalon sehol sem voltak képesek boldogulni. A karinthiai—tiroli határterületen sem­mi jelentős esemény sincs. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. VELENCE JUNIUS 8-IKI BOMBÁZÁSA. Róma, junius 14. (Siefani-ügynökség.) Hivatalosan közlik: Junius 8-án délelőtt egy ellenséges repülőgép elszállt Velence fölött és bombákat dobott le, amelyek néhány /magán­házat megrongáltak. Egy asszony a karján megsebesült, egy leányt pedig egy vissza­pattanó boimbasziiánk sebesített meg a fején. Beljebb a várostól néhány pontra szintén bombák hullottak. E 'helyeken egy halott és több sebesült volt. Milánó a háborúban. A Frankfurter Zeitung luganói tudósítója junius 5-én Milanóban járt és ottani látoga­tásáról visszatérve, a svájci határról a követ­kezőket irj;a Olaszország legnagyobb városá­ról: — Milanóban erősen megfogyatkozott az autók és megsokasodott a nemzeti lobogók száma: csak ez mutat a háborúra. A mozgó­sításból vajmi keveset látni, mert a katonai1 csapatok a pályaudvarról uem jönnek be a városba. A lakosságot még mindig élénken foglal­koztatja az egynapi pogorm, amely Milánó leggazdagabb negyedében dühöngött. Termé­szetes, hogy a polgárság most szégyenli az eseményeket éisi ;a csőcselék munkájának •mondja a rombolást és fosztogatást. Amin a francia és belga könnyüvérii hölgyek hónapok óta fáradoztak, Ihogy Milánót Olaszország „erkölcstelen fővárosává" tegyék, azt megte­remtette a háború első hete. A milanói pogrom a város külső képén itt-ott erősen meglátszik. A Metropole-szál­lón — amely pedig svájci ember tulajdona — a földszint és a félemelet vasrollói össze-visz­sza jvannak törve, laz emeleti ablakok be­zúzva. A falak füstösek a szobákban gyújtott tűztől. A város legelőkelőbb üzleti utcájában, a Corso Vittorion, egy féltucat bőit be van zárva. Ezeket az üzleteket lerombolták és ki­fosztották. A lehúzott rollókra itt-ott irást ragasztottak. Az egyik cédulán az olvasható, hogy a tulajdonos sem nem osztrák, sem nem német, hanem „lem/bergi lengyel". A másik póruljárt kereskedő tudatja, 'hogy n/aturalizál­tatta magát s hogy két fia az olasz hadsereg­ben szolgál. A harmadik svájcinak mondja magát a cédulán. "n

Next

/
Oldalképek
Tartalom