Délmagyarország, 1915. április (4. évfolyam, 78-102. szám)
1915-04-07 / 82. szám
Szeged 191 április 7. DÉLYfcAG Y ARORSZÁG. 7 A férnrekvráló rendeletek. Ismlereteselk azok a rendeletek, amelyeket a kormány az egyes megbatározott fémekből és ötvözetekből' készült fél- és készgyártmányok kötelező bejelentéséről és egyes fémek lefoglalásáról a hivatalos .lap máreius barmineadilki számiáiban kiadott. A bejeiéntés természetesen egyetemesen kötelező, elleniben a lefoglalási rendeletek merevségét bizonyos mlTrtékhn meg enyh i tette a kereskedelmi miniszter külön ,ronideilet.e, amely a lefoglalásra kötelezett férnek egy részét a saját üzem fentartása céljából ,a tulajdonos saját, rendelkezésére bocsátja. E -rendeletek végrehajtására vonatkozó Intézkedéseket -a 'kereskedelmi miniszter már megtette s az elsőfokú iparhatóságokhoz irányitott körrendeletéhez a szükséges bejelentő lapokat is mellékelte. Aiz, érdekelt i páni- és kereskedői szakmáknak' .mindenesetre érdekükben van e rendeletek alapos áttanulmányozása. Nevezetesen a bejelentés az összes a kereskedőknél ós gyárosoknál található fél- és készgyártmámyokra kiterjed, holott a lelfqgilaMs csak azokra az anyagokra vonatkozik amelyeiket már február 6-i.káin lefog/lalt a kormány, s amelyeknek most az azóta keletkezett és ia jövőben termelendő .készleted foglaltainak le. A •kereskedelmi miniszter rendeletében különös1 figyelemre érdemes az a rendelkezés, hegy a saját üzemhez, illetve eladásra okvetlenül szükséges és a rendeletben megállapított irészmenynyisiégek felszabad itásáin kiivül M: van szabadítva minden ezentúl külföldről behozanun készlet, bármily mennyiségű Is legyen, az, s azért (itt a kereskedelemnek igen gyümölcsöző vállakózásul kínálkozik az esetleg kipuhatolható .fémbehozatali alkalmak miinél1 bőségesebb kihasználása. Mindenesetre fontos, hogy az ilyen külföldről behozott féimek a küldemény ,beérkezése után azonnali bejelentessenek a kereskedelmit minisztériumnak, amely a fémeket .csalki a bemutatott beszállítási bizonyítványok arányában szabadítja fél'. .•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••.•••a Szabadalom a dum-dum lövegekre. Amit az Egyesült Ullamok müveinek, az egyeszerüen gyalázatosság. Most kapjuk a hírt, hogy október 20-án, tehát oly időben, amikor Európában már dülhöngtött a viláigiiáboiiu, az amerikai szabadalmi hivatal megadta a szabadalmat olyan találmányra, mely az emberiesség parancsait fölrúgja, A dumdum löveg szabadalmáról van szó, a,melynek használatát a nemzetközi jog,tiltja. Azonban az üzletbajhiász amerikaiak remélik, hogy talllálmáinyuik érdékllődést főig kelteni a hadviselő államoknál, kitűnik ez már abból a reklámból is, amelyet e löveg- ímeOlllett csapnak. Egyébként a duun-diuim löveg- használata ebben a háborúban angol-francia részen már nem újság. A föltaláló igy irja le találmányát. A találmány célja olyan löveg élőálíMtása„ mely egyesíti magába a közönséges burkolt löveig minden, tulajdonságát s emellett a találatnál gombaialakuvá válik, vagyis kiterjed, szétlapul. Elzt az eredményt ugy értem ét, hogy a goilyó hegyének köpenyegén bevágásclkiat tettem, aimjeffiyek az egész fémen áthatolnak, de oilyképem, hogy a szélek szorosan zárva maradnak. E bevágásoknak, amelyek a 'legkülönbözőbb formájúak lehetnék, abban áll a hatásúik, hoigy a burkolatot gyöngítik, anélkül, hogy a fém, amellyél! a gcllyó magva födve van, leválnék. Egyébként. nem tekintve a bevágásokat, a lövedék ép olyan, mint más közönséges burkolt lövedék. Amikor azonban behatói a tárgyiba, mint egy gomba, szétterjed olyanformán, mint a közönséges burkolatlan hegyű lövedék s a golyó hegyénák kÖPienyeige szét tárul, mint egj esernyő. És ezt az ördögi találmányt szabadalmazták. Egy őrnagy, aki a 'keleti harctéren küzd, ezt irja erről a találmányról: Alkalmam volt az ilyen elvék .szerint szerkesztett dum-dum lövegek hatását tanulmányozni. Mig a katonának olyan lövegre van szüksége, amely a,z éllensélget harcképtelenné tegye, die ne ölje meg, « vadásznak .hasznosabb az a lövleg, amely minél gyorsabban öl, minél erősekben sebesít. Ez a löveg nagyon alikaimas a. vadászatira, mert megvannak .mindazok a tulajdonságai, anielyeik pusztitóan hatnak az eltalált testre, azonban Németországban legalább egyáltalán nem használják, mert hatása rettenetes. Én, csaklicigy a hatását kipróbáljam, őzlblakclkra lőttem vele. Bár a löveg rendes .kaliberű volt, az első őzbaíkon tenyérnyinél ás nagyobb volt a sebesülés. A löveg renidkivüli pusztítása a,kép megy végbe, hogy meghasogatott kupalakja a találásnál szétreped, tenyéri ormára szétterjed és csipkés, élies széleivé! a lőcsatorna közelében mindent összetép, ugy hogy rendkívüli nagy lőseb táimad. A kupak a leg! több esetiben nem marad még az ólcimtf ejien, 1 baném -attól elválik és a testben Ikülliön puszf titó utat tesz meg és benne m'ar'aid, S ezt a löveget-, anielynek hatása egyenesen borzalmas, amely túlságos erős még a vadászathoz is, most emberek ellen fogják használtai! íMilyetn .nybmorueágcls kcmtár-clk voltak tehát a középkori háhénlegényék a, XX-ik század Kitalálóihoz képes. A karóba húzás és liüvalyiszoritás ésatöbbi bizonyára .aljias dolgok voltak, de a kéziipar körében maradtak. A mai fölvilágosodott technikusok és nagyműveltségű gyárvezetőik azonban gyárilag űzik ugyanezt. Amint a modern cipőgyár kinőtt Bains Sachs szűk műhelyéből, ugy áll az ő tömeges mészárlásuknak technikája a régi fajta, hóhér ölés fölött-. És mily nyomorúságosak a régi ipari rendszabályok, amelyek a kantárversenyt megtiltották, a jelen kor magas szabadalmi hivatalához képesít, -amely, a tömegmészárláls lángelméjének biztosítja ia tisztességes hasznot! ^••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••flafi OROSZ SEBESÜLTEK BAJÁN. Bajáról irják: A iSzábadlkárlóllí érkezett vonaton kétszáz sebesült katonát hozlak a bajiai kórházakba. A derék hősök a Kárpátokban vívott küzdeleimlbein kaptáik sebesülésüket. A derék bakáikkal, akik klöaött túlnyomó többségben voltak a vitéz bosnyák harcosok, tizenhárom sebesült orosz fogoly is érkezett. Az oroszok mind tizenkilenc-húsz év körüli fiatál legény, aikik között csak égy beszél németül. Tudósifónlknaik alkalma volt a németül tudó oosz sebesülttel .beszélni. A fogoly sebesült egyáltalán nem fogja fel' tragikusan azt, liogy fogságba jutott. Nagy alismenósseii beszél arról, hogy milyen kitűnő bánásmódban részesülnék. Elmondotta, bclgy Varsó környékén, egy kis faluban lakik, nős; családos'. Nyáron fölldmivesj, télen- pedig esztergályos. Arra a kérdésre, hogy miiétia teljesít katonai szolgálatot, meglepő választ adott: i — A .mi faluinkban és egyáltalán az egész környéken már a mult év julius havában minden fegyverfogható embernek be. kellett vonulnia. Talán tiz napig voltunk Varsóiban — mondja áz orosz — és akkor vonatra tették -bennünket lés vittek az. osztrák határra. Azt mondották, hogy háborúja lesz a cárinak iaz osztrákokkal és elvesszük tőlük az országúikat. — -Szívesen menteik háborúba? — kérdezte tudósítónk. —Az kiérem, -mindegy. Bennünket nem kérdeznek. A cár, mindannyiunk ura, Így akarta, nekünk mieinnünlk kéül ott. .Háborúba, azt hiszem, senki se megy szívesen. Mindenki szívesebben van a családjánál ós a földjén. saaabbabbttaaaanbaabbflaaababbbabbbbaaaaaabbaaaaaiiaab SPORT 0000 Cseli-magyar mérkőzés. — A 28. gyalogezred 9 :1 arányban győz a honvédek ellen. — (Saját tudósitónktól.) Élvezetes sportesemény színhelye volt húsvét vasárnapján a SzAlK újszegeid! sporttelepe. A jelenleg Szegeden időző 28-áOc gyaillctgezred és a szegedi ötös honvédek legénysége futball verseny keretében miérté össze erejét miély — eltekintve szenzációs sportvom atk ázásától — a jótékonyságot szolgálttá; szép összeget juttatva a Vörös-Keresztnek. A .meccs mely elé Szeged sporttárs-adallma érthető kíváncsisággal tekintett egyik-e volt a legórdékesiebbmek, melyek iaz újszeged! pályán lefolytak. Tudnunk kéli, hogy a 28-asolk Prágából lettek átilieJyeziVe hozzánk s hogy legénysége között nem egy nagyszerű prágai futballista névével találkozunk, kik egyiesületünkmék nagyon, sokszor szereztek dicsőségeit nemcsak a félelmetes dánok, hanem az angolok fölött aratott győzelmükkel is. Képviselve volt fölállításukban a prágai naigyineVü egyesületek szirie-java s igy ha az elért eredményt tekintjük, — mely laikus ellőtt, talán tutnagy vereségnek látszik, — meg lehetünk élégieidlvei a honvédek felljes 1 timényéve 1, kik között szintén találunk egy pár tizenhárom próbás Szakkiistát, i A csehek imponáló fölény,ü győzelmüket önzetlen összejátszásuknak köszönhetik, mihez még nagy technikai fölényük is járult. Labdakezelésük, helyezkedésük, eddig még nem látott erőteljes és megállíthatatlan támadásuk oily kivállíó együttest alkotott, hogy a honvédek, — ikik ezúttal meglepő stílusban játszottak — ellentállllnii nem tudtak. Hozzájárult a honvédek vereségéhez .szerencsétlen felállításuk; is, mert neim lett volna szabad egy olyan kiváló csat ár játékost, .mint Stmn, (Haipa) a fedezetsorha tenni és Szolcsányit, aki mindig a jébhszélt képviselte, a centeribe állítani. Csizik, vagyis Horváth éleiméiben volt (ő lőtte a magyarok egyetlen s a nap legszebb gólját), de hiányzott mellőle Hapa s igy lövésre rátán jutott alkalma. Rónai és Krachtusz nagyon indliszponálva játszcittak, a feidoizetsor pedig nagyon imiesisze dlkalandozott a csatársortól s igy ezek, kellő támogatás hián, teljesen magukra hagyatva, kép000000000000000001 FOGAK 000000000000000B® szájp adlás nélkül. Az általam készitett rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesenpótolják. Készitek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve » Barta Ágoston fogtechnikus H SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ. Ü TELEFON 1634.