Délmagyarország, 1915. április (4. évfolyam, 78-102. szám)
1915-04-04 / 81. szám
8 DÉLMAGYAHGRSZÁG. iSzeged, 1915. 'április 2. — A 37—42 éves népfőikelők sorozása. Szombaton jelent meg Szegeden az a hirdetmény, mely közhírré teszi a 37—42. éves népíölkeLők sorozását. Eszerint április 12-től 16-iig bezárólag iksz a Szegeden született nép fölkelők sorozása. A Szegeden tartózkodó idegen ille'tősógüeket április 17-rtől' 21-ig bezárólag sorozzák. Azok a Szegedéin tartózk'Otjjó nópfölkelőík, akik mem Szegeden születtek de idavallió illetőségűek, a város tanácsától kaphatlak kérelmezés utján illetőségi bizonyítványt, amelyet a Ibemntaitó szemlén (sorozáson) föl kell mutatni. Ugyancsak be .kell maj d mutatni a sorozáson 'azt a bizonyítványt, amelynek alapján a uépfölkélőnek önkéntességi joga van. — Bóra Jenő vezérhadbiztost áliásától felmentették. Félhivatalosan jelentik: Ő felsége szemerjai Bóra Jenő vezér-hadbiztosnak, a honvédelmi (minisztérium III. csoportja és a ihonVédlhadbiztosság főnökének szolgálati állása alól való fölmentéset és Csanády Frigyes altábornagynak a (honvédelmi minisztériumba a III. csoport és a honvédihadbiztosság főnöke teendőinek ideiglenes ellátására való beosztását elrendelte. — Orosz fogságba jutott 46-os tisztek. A 154. .számú veszteségi lajstrom, amely április 2-ám jeflíemit meg, az alábbi orosz hadifoigságlbia kerüli t 46-ois tisatekről ad hirt: Ka.moiosay György Istváin tartalékom zászlós, Neumann Dezső tartalékos hadnagy és Somló Aladár tartalékos zászlósa — Éhes orosz foglyok. Napok óta egy falat sem voilt a szájában. Tágra myiiíiit szemeiben rémesen ott üllit laiz éhség, őrségen állott ós nem látott és nem hullott semmit, osák azt ,a magyar katonát, alki haffllótávoliságban ugyancsak őrségen állott és jóizüeti falatozott. Kenyerét. KJomi'iszkanyeret ós semmi egyebet, De azít olyan jóizüen ette és ő, áz orosz, ölyan nagyon-nagyon éhes volt. És ugyanolyan éhes volt a bajtársa ti®. Megbeszélték tehát, hogy inkább fogságba mennék és jóllaknak, setmlmint éhen baljainak. Kendőt lobogtatva közeledtek tehát 'a mii Őrségünk felé. Amint odaértek, annak rendje és módja szerint átadták a fegyverüket és 'mindenekelőtt kenyeret kértek. Románul kérték, mert ők besszarábiai románok voltak. És a m,i őrségünk 'két katonája közüli az együk bánáti rómáin volt. Könnyen megértették tehát egymást. Teljesedett ,az oroszoknak vágya és .a következő pillanatban egy-egy nagy darab keinyér a kezükben. Del nem haraptak ,'bele mindjárt, bármennyire is éhesek voltuk/ Előbb összecsókolgattálr és könnyeikkel áztatták. Csak azután haraptak bele, ették, falták, oly mohón, .amilyen mohón csak s? • sa • • 61 • • • i •• Likőr, Cognac ss el • Bodá-nál • Kárász-utca. Telefon: 281. • • a napokig éhező íh arcos tud enni, falni. Mikor aztán jött a felváltás, az őrsvezető a két leváltott őrrel elvitte a két orosz foglyot is. A százados ép egy pohár, frissen főtt, párolgó teát tartott a kezében, amikor a foglyok odaérkeztek. A századosi jószívű ember volt és odaadta a maga teáját a két kiéhezett fogolynak. Sőt még cigarettát is adott nékik és még gyufát is. Cigaretta! micsoda boldogság a liosszu koplalás után. És rágyújtottak. Akkor aztán a százados visszaküldte őket egy altiszttel az ezredtörzshöz, hogy megjárják' a foglyok útját, amíg végre eljutnak valamelyik fogolytáborba, Alig voltak néhány száz lépésnyire, az egyik fogoly ugyancsak köhécselt, szemei meg könnybe lóibbadtak. Nem volt dohányos, szegény, hát azért. De rágyújtott, nehogy valami bántódása legyen. Hátha megharagudott volna .a kapitány, ha nem gyújt rá. Végül, hiiisiz a kapitány már mem láthatta; megkérte az altisztet, szabad-e a cigarettáit, eldobni, vagy odaadni a bajtársának. Az altiszt persze megengedte .ós az orosz hálálkodott magáiban, micsoda emberséges emberek közé jutott. — Fischer Edét ismét kitüntették. A hadsereg rendeleti közllönye közli, Ikqgy a király Fischer Kde ezredest, a bukovinai országos csendőrség parancsnokát a.z éllleuséggel iszemben tanúsított vitéz és eredményes magatartásának elismeréséül a hadiékitményes Lipót-rend 'lovagberesztjévell tüntette ki. — Apacstivornya. Mig vasárnap Egy csúnya asszony regényében gyönyörködik1 az Uránia közönsége, már hétfőn teljesen uj műsorról 'gondoskodott az igazgatóság. A hétfői uj*műsor hasonló nagystílű, mint a vasárnapi. Hétfőn két sláger is szerepel a műsorán, az egyik: Apacstivornya burleszk vígjáték, mélynek szellemessége .utolérhetetlen. Elsőrangú miialkotás az Örvény fölött is, mely a legjobb amerikai drámák közül való. — Vér és Vas. Ez a valóban első kalszszisu .háborús film, mély az aktuális ikópek közül magas'an kiemelkedik, várva-várt eseménye a Ikinematografiának. A 'fényes képet vasárnap vetitiik a Vass-moziban. Hétfőn, már egy szenzációs, művészi drámát mutatnak be: a Vizsgálóbírót. Ez. egv epilepsziás története. Közkívánatra a Pajkos házasságközvetitők is műsorra kerül. — „Rákóczi fiai." Egy katonának bevett népfelkelő beszélte el ezt .a történetet: —- .Február 15-án rukkoltam be a 67-es Kray gyalogezredhez, melynek, tót nyelvű legénységét Sárosmegyéből sorozzák. Néhány liét mu'lva pótlásokra voílit szükség. Ötvenhatvan emberre mindössze. Az alezredes, végigjárta a századokat és megkérdezte, hogv ki akar rögtön a harctérre menni? Az egész pótzászlóalj egy szálig kiáltott és kérte, hogy küldjék rögtön ,a iháborubla. Természetesen .mindannyiukat nem lehet vinniiv mert csak hatvan emberre volt. szükség, ;Egy tót fiu rapporlra jelentkezett az 'alezredesnél': — Alázattál kérem .alezredes urat, öten vagyunk itt, a falunkból. Négyet elvisznek a li arctérre, ne tessék ívelem azt a csúfságot tenni, hogy ép engem hagyjanak itthon. Az alezredes kezet .fogott a fiuva'l és azt mondta: — Istenem, milyen győzelmeket lehet aratni egy ilyen nemzet fiaival, ahol még a tót gyerekek is legendás hősök. A fiu kihúzta magát bátran: — Szabad valamit kérnem? — Szabad fiam. — Akkor alássan jelentem, arra kérém az alezredes urat, ne tessék minket tótoknak hivni, hanem a Rákóczi fiainak, mert mi síá.roí&iak vagyunk, a Rákóczi vármegyének fiai és ,a Rákóczi jobbágyainak unokái - Az őrlemények csak hatósági engedélylyel szállíthatók. Budapestről jelentik: A buza, rozs, árpa, tengeri, burgonya és az ezekből készült, liszt és egyéb termékek elszállitása tudvalevőleg hatósági engedélyihez vdlt kötve. Arról értesülünk, hogy miután a rendeletet több oldalról félremagyarázták ós darát, árpagyöngyöt és hasonló termékekét továbbra 'is váisiárditalk kivitelre, a kormány legközelebb rendeletet boesát k;i, amelyben az összes őrlemények és imalom termékek élszá.lEtását hatósági engedélytől teszi függővé. — A hadbavonultak családtagjai segélyezésére alakult bizottság pénztári jelentése 1915. évi március 20-átÖl április 3-ikáig: A 28-ik gyalogezred általi, rendezett hangverseny .eredménye K 495:82, Osiiiky József április hóra 10, Kiss Ferenc erdőtanácsös április hóra 16, Oilda'l József április bóra 3,20, Horváth András 5, Kovács Sándor 50 kar. Tömörkény István koszorú megváltás néhai Ströbel József né hlaláila alkalmából 10 kor. — Adományok vak katonák segélyalapjára: Dr. Czukor Ignácné 10 K, özvegy Gfossman.ii Mórné 5, Juranovies Ferenc 50, Kaufmann Sámidorné 10, özvegy Keglövidh Emlilné 10, Puskás Ilona gyűjtése 7.40, Seifimann József 17, dr. Somogyi Szilveszter 200, Tóth Péterné 200, özvegy Váriad i Samuné 5, özvegy Zápory Nándornlé 20 K. A Szegedi Napló által: dr. Kőbeigyi Lajos 50, dr. Kőhegyi Andor 50 K, Stauber Miksáné 10, iFonyió István és Boroe PáJl 7.10, Kertész iés iKelluer 30, Fonyó Ilona é;' társai 31:10 K. — Nyugat. A Nyugat, Ignotus, Ady Endre és Fenyő Miksa szerkesztésében megjelenő szépirodalmi, folyóirat 1915. évi húsvéti száma a következő nagyrészt 'akt-uálliis és érdekes. tartaHommal jelent meg: Móricz Zsigmond: Az üveges hintó (Elbeszélési). Tóth Árpád: .Meghitt, muzsika. Az infánsnő kertjében (iSamaiin iAlibert versei). .Amibrus 'Zoltán: Háborús jegyzetek. Boros Ferenc: A husz éVesi (hallott anyáműak '(Vers). Tersánszlky Józsi Jenő: A igyiilllko® (Novella, fdliytatásl). SlChöpflin Alfad'ár: "Móricz Zsigmond kis darabjai. Harry Russel-Dorsan harctért levelei (XVI). Ady Endrei; Himnuez a Tavasznak (Vers). Tábori posta: Nagy Andor. Przémysili emlék. Dr. B. E.: Emlékek. Dénes Zsófia: Halláil. Figyelő: Lengyel: Mienyhért: Móricz Zsigmond: Mesék a zöld füvön, Kosztolányi Dezső: Baudelaire és ia belgák. Bár t a Lajos: Üdülés az Üdülő Otthoniban. Ambrus Zoltán: A dráimalrirálió bizottság. Szegeden kapható Várnay ,L. köinyvkereslkeldésében. ^ bosszankodás és kellemetfü lü 1 9 fi len kezelési költségek a íhiiisj házicsengő berendezésénél, IU IIII lu ^mísenoopedukíapl kapcsoltat a világítási hálózatra. Kezelését s fentartást egyáltalán nem igényel. Kapható FONYÓ SOMA világitási vállalkozóná Kölcsey-utca, Wagner palota. tbübfon 81. Osztrák-Magyar Vöröskönyv KI-— A nagy háboru okmányai I. kötet K 1-— Sven Hédin: Egy harcban álló nemzet . . K 1 — Krúdy Gyula: A 42-ös Mozsarak . . . K 2'— A modern háboru eszközei K --60 Zeppelin • . . . K —-60 Nagy-Britannia veszedelme . . K —-30 A hadiflottáról . K --60 Ausztria és Magyarország hadserege K —'60 Kaphatók : Várnag L. könyvkereskedésében szebbd, kárász - utcr 9. 82.