Délmagyarország, 1915. április (4. évfolyam, 78-102. szám)

1915-04-29 / 101. szám

29 DÉLMAGYARORSZÁG. Szeged, il915. április 23. 20 kilométeres orosz hadállás elfoglalása, A német nagy vezérkar jelenti: Suval­kíiól északkeletre és keletre támadás után husz kilométernyi hosszúságú orosz hadál­lások birtokába jutottunk. Prasznysztól északra tegnap két tisztet és 470 főnyi orosz legénységet foglyul ejtettünk és három gép­puskát zsákmányoltunk. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Budapest, április 28. (Közli a (miniszter­elnöki sajtóosztály.) Az általános helyzet változatlan. A Kárpátokban, valamint Orosz Lengyelországban itt-ott heves ágyuharc volt. Tüzérségünk teli találatokkal az oro­szok két lőszerraktárát felrobbantotta. Az Ostry magaslattól keletre eső szakaszon az ellenségnek ismételt éjjeli támadásait vissza­vertük. Délkeletgaliciában és Bukovinában nem történt különös esemény. Hőfer altábornagy, Champagneban elfoglalt A német nagy vezérkar jelenti: Fland­riában az angolok tegnap is megkísérelték az elvesztett terepnek visszafoglalását. Dél­után az ypern—pílkeni-ut mindkét oldalán támadást kezdtek, amely kétszáz méternyi­re állásunk előtt teljesen összeomlott. Ha­sonló eredménye volt az esti órákban az angolok egy tovább keletre ellenünk intézett második előretörésének. Itt is sulyos vesz­teségeket szenvedett az ellenség. A csator­na nyugati partján az ellenség nem támadt. Champagneban ma éjjel Lemisnütöl északra egy széleskörű francia erődítmény csoportot rohammal elfoglaltunk, az ellenségnek több rendbeli ellentámadásával szemben győzel­mesen megtartottuk és kiépítettük. Az ellen­ség sulyos veszteségeket szenvedett, 60 se­bes illetlen francia, négy géppuska és tízen­három aknavető került kezünkre. A Maas és Mosel közt a nap folyamán csak heves ágyuharcok voltak. Bois de Pretreben egy erős éjjeli támadást véresen és a franciákra nézve veszteségteljesen visszavertünk. A Hartniannsweilerskopfon levő hadállás ellen a franciák április 26-án meghiusult előretö­rések után nem támadtak tovább. Altkir­chenuél repülőink egyike egy francia repü­lőgépet lelőtt. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Ypern kiürítése előtt. Amsterdam, április 28. A Maasbode az yperni harcokról a következőket jelenti: A németek megmutatták, hogy egyáltalán nem hajlandók az eddig megszállott területek vé­delmére szorítkozni, 'hanem megkezdték az ostromot Ypern ellen, Ihogy egy csapással vessenek véget Flandriában a borzalmas harcnak. Az Ypern körül kivívott győzelem: eddig még csak helyi természetű és jelentő­ségű volt, azonban megmérhetetlen befolyása lehet már legközelebb és mindenesetre sokkai nagyobb, mint a szövetségesek sikere a 60, magaslatnál. Az angolokra nézve a németek yperni győzelme erkölcsi szempontból is le­sújtó hatású, mert azt hirdették, hogy tavasz­szal megkezdik uj hadseregükkel az általános offenzívát és meg fogják mutatni, mire képe­sek. Hollandiai lapok katonai szakértői és ha­ditudósítói kiszámították, hogy a németek az molsó két napon nehéz ütegeikből 16.000 lö­erődifanény-csopoH. vést tettek s néhány százezer kiíogram vasat zúdítottak ellenségeikre. Egyértelműleg meg­állapítják, hogy a szövetségesek nem lesznek képesek Ypernt tartani, sőt már legközelebb az a kényszerítő helyzet fog beállani rájuk nézve, hogy kiürítsék Ypernt. BELFORTBAN FÉLNEK A NÉMETEKTŐL Genf, április 28. Belíort polgármestere rendeletet adott ki, hogy esténkint egyáltalán nem szabad az utcai lámpásokat meggyúj­tani és a házak ablakait le kell függönyözni, hogy a világosság ne szűrődjék ki az utcára. A polgári lakosság elmenekül Ypernből. Genf, április 28. A flandriai belga kor­mányzóság értesítette iPáris katonai kor­mányzóját, hogy Ypernnek és környékének polgári lakossága útra kelt Páris felé. A törökök diadala, Genf, április 28. Parisba érkezett jelenté­sek leplezetlenül bevallják, hogy a szövetsé­gesek tizennégy óráig tartó erőfeszitése Gal­lipoli félszigeten nem járt sikerrel. A jelentés hangsúlyozza, hogy sem a francia, sem az angol csapatok nem, voltak képesek lábukat megvetni. A szúr enyh arcban rendkívül báter rörök csapatok halálmegvetését az ellenség is fen tartás nélkül elismeri. Konstantinápoly, április 28. A miniszter­tanács határozatából a szultán neve mellé a „Gozi" (győzelmes) jelzőt is adták. (Hivata­los.) A SZERÉMSÉGBEN ELLENSÉGES REPÜLŐGÉPEK MUTATKOZTAK. Pénteken délután a Szerémség fölött el­lenséges repülőgépek mutatkoztak. A cs. és kir. petrovaradin- és újvidéki várparancsnok­ság megtette a szükséges ovó intézkedéseket. Az újvidéki lapok a szerémi eset után a kö­vetkező figyelmeztetést közölték a várpa­rancsnokság engedélyével: Egész nyugodtan és az esemény helyes mértékelésével kell ezen hadi ténykedést is felfogni és elbírálni. Az el­lenséges repülőgépeknek nagy magasságban kell mozogniok és igy, ha bombavetéssel is foglalkoznának, nem okozhatnak nagy kárt, mert hatásuk nagyon csekély és lokális jel­legű. Ismételten figyelmeztetjük a lakosságot, hogy rendkívül szigorúan tartsa magát a ki­adott utasításokhoz. Főleg állandóan gondos­kodjék kellő mennyiségű gyertyakészletről. Különben jelezhetjük, hogy az ellenséges re­pülőgépek visszaszálltak. A Leoo Gambetta elsülyesztése. Budapest, április 28. Késő esti órákban került nyilvánosságra az osztrák-magyar flotta parancsnokságának hivatalos értesíté­se, mely szerint egy osztrák-magyar tenger­alattjáró a Joni-tengeren a „León Gambetta'1 nevü francia páncélos cirkálót megtorpedózta és elsülyesztette. A francia páncélos 12.600 tonnás, hatal­mas hajó, mely 44 ágyúval volt felszerelve és személyzete 715 főből állott. A legénység egy részét megmentették. A hir a fővárosi lakosság körében futó­tűzként terjedt el és nagy örömet és lelkese­dést keltett. Egy távirat híradása szerint Berlinben is nagy lelkesedéssel fogadták az osztrák­magyar flotta dicső haditényét. A berlini sajtó nagy elismeréssel adózik az osztrák­magyar haderőnek. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Róma, április 28. A Gia olasz torpedó­cirkáló szikratávirattal jelentette, hogy az elsülyesztett Léon Gambetta két tisztjét és több altisztjét, valamint sok matrózát Cap Mariába vitte. A megtorpedózott 'Léon Gam­betta hat tisztjét és 108 közlegényét mentet­ték ki eddig. Róma, április 28. Az U 5 osztrák-magyar tengeralattjáró naszád, amely a Léon Gam­bettát megtorpedózta és elsülyesztette, va­sárnap és hétfőn a Jolanda és a Citta di 'Bari olasz hajókat feltartóztatta és szállítmányu­kat átkutatta. A Léon Gambetta elsülyesztése Cap Santa Maria di Leucától husz mért­földnyi távolságban éjfél után néhány perccel történt. A francia hadihajó hirtelen fél ol­dalra fordult és rohamosan sülyedt, hogy már vontatókötélre sem lehetett vonni. A dróttalan távirókészüléket és a kormányt a torpedó robbanása pusztította el. A gépház is hirtelen megtelt vízzel. Róma, április 28. (Hivatalos.) A Giornale d'Italia jelenti Brindisiből: Miután a Léon Gambetta francia páncélos cirkáló szikratáv­író készülékei elpusztultak, még sokkal több embere veszett volna ei, ha az olasz szem a foristák közbe nem lépnek és nem kérnek minden irányból segítséget. ők maguk is a sötét éjszaka ellenére bárkákkal siettek se­gítségül. Ugyanakkor a környék valamennyi halászbárkája és az olasz partvédelemhez tartozó torpedónaszádok a szerencsétlenség színhelyére siettek. A cirkáló legénysége 720 emberből állott. Az ottan tói és brindisi torpe­dózuzók, valamint több más taranti hajó a a helyszínén van és átkutatja minden irány­ban a tengert. Sok orvost és kötszert is küldtek. A 108 kimentett matróz közül öt se­besült. A torpedórobbanás alkalmával a le­génység éppen aludt és ez magyarázza azt, hogy a megmentett matrózok nincsenek fel­öltözve. A taranti kerületi hatóságok utasítást kaptak, hogy a megmentett matrózok részé­re ruhát küldjenek. Bécs, április 28. Az U 5 búvárhajó, amely a iLeon öambettát elsülyesztette, 1909-ben épült, vizkiszoritása 236 tonna, gyorsasága a tenger fölött 11.4, a tenger alatt 10 tengeri

Next

/
Oldalképek
Tartalom