Délmagyarország, 1915. április (4. évfolyam, 78-102. szám)
1915-04-23 / 96. szám
23 DÉLM AGYARORSZÁG. Szeged, 1915. április 21. Változatlan a lengyelországi helyzet. Berlin, április 22. A nagyföhadiszállás jelenti: Keleten a helyzet változatlan. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály ) MÁR BEFEJEZETTNEK TEKINTHETŐ A KÁRPÁTI HADJÁRAT. Bérből jelenük: A Baseler Nationalzeitung 'haditudósítója jelenti lapjának a kárpáti helyzetről: Mióta utoljára hirt adtam a kárpáti csatákról, a viszonyok lényegesen megváltoztak, mondjuk ki mindjárt egyenesen: az oroszok hátrányára. Részben az osztrákmagyar-német haderőkre nézve kedvező részleges helyi sikerek, de részben nagy jelentőségű stratégiai hadműveletek idézték elő ezt a fordulatot. A szövetséges csapatok a Kárpátókban jelentékeny segítséget kaptak és a vasúti hálózat segítségével gyorsan lehetet nyugatról keletre vetni tekintélyes seregrészeket. Ennek a tartalékseregnek, mely pétervári jelentés szerint főleg bajor hadtestekből áll, köszönhették a szövetségesek, hogy elhatározó erővel léphettek fel KeletGalíciában és átkarolással fenyegették az oroszok balszárnyát. Hiteles és hivatalos orosz jelentésekből állapitható meg az is, Ivogy az orosz hadvezetőség az osztrdk-magyar-német kárpáti hadsereg erejét 1,250.000 emberre becsüli. Miután az oroszok az uzsoki szorosnál vereséget szenvedtek, tulajdonképen már befejezettnek tekinthető a kárpáti hadjárat. MINT A SIPKASZOROSBAN... Bern, április 22. A Novoje Vremja kárpáti haditudósítója leírja lapjában azokat az emberfeletti nehézségeket, amelyeket az orosz sereg a Kárpátokban talált, az osztrákmagyar géppuskák irtó hatását, amely ellen M. falunál az orosz dragonyosoknak harcolniok kellett és a téli hadjárat retienetes szenvedéseit. M. falunál, mikor az orosz dragonyosok tűzben voltak, egy orosz hadosztálytábrnok is megsebesült \az orosz dragonyos ezred parancsnokával együtt. A Russkoje Slovo haditudósítója ezt jelenti lapjának: „Az orosz katonák a Kárpátokbon lépten-nyomon leküzdhetetlen akadályokkal találkoztak, olyan képzelhetetlen fáradalmakon mentek keresztül, amilyenek csak a Kárpátokban lehetnek. Ezekhez lképesi eltörpül a Sipka-szorosban vívott hadiárai minden rémsége és mi volt a kárpáti csatákhoz hasonlítva a svájci hadjárat, amelyet Suvarov vezetett. Még megközeUtöleg sem adnak képet azok a leírások a mostani szörnyű szenvedésekről, amelyeket az orosz csapatok a Kárpátokban átéltek. NAPONTA HATSZÁZ SEBESÜLTVIVÖ VASÚTI KOCSI. Krisztiánia, április 22. Az Aftenposten haditudósítója jelenti: Az orosz offenzíva a Kárpátokban teljesen megtört. A hosszú kárpáti harcvonal egyetlen egy pontján sem tudtak jelentős eredményt felmutatni. Ez annál súlyosabban Ítélendő meg, mert ma már köztudomású, hogy az oroszok a Przemiyslt körülzáró 130.000 emberen kivül még közel 400.(M>0 elsőrangú uj katonát vittek a kárpáti frontra. A jelenlegi helyzet feltétlenül a központi hatalmak seregeinek kedvez, mert az oroszok kiképzett jó katonákat a közöli időkben nem tudnak a Kárpátokban koncentrálni. Ezért állott be szünet az orosz offenzívában, nem pedig, mint lapjaik jelentik, a hó-olvadás miatt. A kárpáti orosz hadseregről minden túlzás nélkül elmondhatjuk, hogy elvérzett a Kárpátok bércein. Voltak napok, amikor 600 vasúti kocsin vitték az orosz sebesülteket a megszállott Galícia felé. Ezenfelül ezrével pusztultak el az orosz sebesültek a kárpáti havasokon, mert ezeknek nem" tudtak kellő időben orvosi segítséget nyújtani. Uj orosz segédcsapatok. Berlinből jelentik a Zeit-vak: Az orosz natárról jelentik: Az Utro Rossij közli, hogy jelentékeny orosz segédcsapatok indultak a Kárpátokba, de nehéz tüzérséget nem lelhet oda vinni, mert az utak járhatatlanok. Sikeres német hadműveletek ngugaton. Berlin, április 22. A nagy főhadiszállás jelenti: A Labasse-csatornától délre és Arrasztól északnyugatra sikeres aknarobbantásokat végeztünk. Az Argonneokban és a Maas és Mosel közti terepen heves tüzérségi harc volt. A Bois de Pretre nyugati részében a franciák ma éjjel tűzzel való rajtaütés után ellenünk támadtak, de súlyos veszteségek mellett visszavertük őket. A Hartmansweilerkopf északi lejtőjén tegnap összeromboituk az ellenségnek egyik támaszpontját és este visszavertük az ellenség egy támadását. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A FRANCIA HIVATALOS JELENTÉS. Bukarest, április 22. A francia vezérkar április 19-iki jelentése szerint az angol csapatok Belgiumban, Presswartelennél kétszáz méter kiterjedésű német lövészárkokat foglaltak el és pozíciójukat minden ellentámadás ellenére is megtartották. Elszászból jelentékeny előrehaladást jelentenek a Fec'ht mindkét partján. Az. északi parton elfoglaltuk Deschileckerwastentől délkeletre a burgkopfi kiszögellést, amely uralja a völgyet. A déli parton Sebnepfenriedkopf táján jelentékeny előhaladást tettünk Tafeol és Metzeral irányában. (A Wolff-ügynökség tegnap közölte, hogy az emiitett helyen nem1 is voltak harcok, csak kis előcsatározások és hogy a francia vezérkar e jelentése teljesen légből kapott.) E harcokban két 7.4 centiméteres ágyút és két gépfegyvert zsákmányoltunk. A Havasiigynökség jelentése .szerint német repülők Belfort felett 'haladva négy bombát dobtak le és kárt tettek két hangárban s felgyújtottak több lőporraktárt. LLOYD-GEORGE AZ ANGOL SOROZÁSRÓL. Hága, április 22. A Nieuve Courant jelenti Londonból: Az alsóház mai ülésén Lloyd-George öbbek között igy szólt: — A kormány nem hiszi, hogy a háboru nagyobb eredménnyel volna folytatható, ha a védkötelezettség ültalános volna. Lloyd-George meg van elégedve azzal az eredménynyel, amellyel a felhívás járt. ANGLIA HÁBORÚS KÖLTSÉGEI. Rómából jelentik:i A Stampa londoni tudósítója angol hivatalos jelentésekből kiszámította, hogy junius 30-ig egyedül Anglia 17,690.000.000 frankot fog költeni a háborúra, amely összegben nincsenek benne a közvetlen kiadások. Ha a háboru ez év végéig tartana, akkor Anglia direkt hadikiadásai 26.5 milliárd frankot fognak kitenni s ehhez járul 20.5 milliárd indirekt hadikiadás. Nagyon fogy az orosz sorkatonaság. Annak a hatalmas offenzívának, amelyet a Kárpátokban folytattunk, nagyszerű eredményét: a muszka foglyok ezreit állandóan szállítják az ország belsejébe.Egy illetékes személy beszélgetést folytatott a vasútállomáson a foglyok egyikével s ezt a társalgást a következőkben mondotta el nekünk: Kerestem a foglyok között németül beszélőket, mire több zsidó katona jelentkezett, de zsargon beszédüket nem tudtam! megérten:. Kínlódásom közben közénk állított egy intelligens arcú, gondozott sza'kálu és hajú közkatona és kifogástalan, szép német .szavakkal adta tudtomra, hogy meg fogja adni kérdéseimre a válaszokat. Elmondotta, hogy Lutzer Emilnek hivják, Wolinienben — a kievvi gübernátus — született, lutheránus vallású, orosz-német nemzetiségű, elődei valamikor régen -Németországból jutottak Oroszországba és miivel születési helyén sok német lakik, dacára a muszka beolvasztási kísérleteknek, megtartották vallásukat és anyanyelvüket. Otthon kisebb birtokos; és őt, mint a legtöbb németet a röghöz kötöttség tartja Mu-szk a országban, pedig kölcsönösen gyűlölik egymást az orosszal. Negyven éves ember. A Japán ellen való hadjáratban tizenegy hónapig katonáskodott. Négy évet mint tényleges katona szolgált a hadseregben. Kérdésemre, hogy miként lehet az, hogy még csak nem is altiszt, azt válaszolta, hogy Oroszországban csak kivételesen neveznek ki nem orosz vallású embert altisztnek — „a zsidókat gyűlölik, minket nem szeretnek és a németeket is üldözik, különösen a háboru kitörése óta, azt irja a feleségem." Meg is mutatta a németül irt levelet. Elmondta, hogy nagyon fogy a sorkatonaság, öreg és egészen fiatal emberekkei egészítik ki a megritkult sorokat. Katonaságuk java különösen a németországi harcokban eleseit és fogságba jutott. Rengeteg sok a sebesültjük, mert a szövetséges hadsereg rendesen jó védett pozíciókból lövi őket. Kérdésemre, hogy igaz-e, miszerint tisztjeik elhitetik velük, hogy Bécsihez, Berlinhez már közel vannak igy válaszolt: — Velünk a tisztek sohasem beszélnek.