Délmagyarország, 1915. április (4. évfolyam, 78-102. szám)

1915-04-21 / 94. szám

Szeged, 1915. április 7. DÉLJNfcAGYARORSZÁG. 7 Az orcszl©ngy®lorszá.gi Ihadisziiitérről Ír­ják április 16-án. lEigy csapat katona lassan halad előttem a kórházihoz vezető uton, Kettős sorban vagy egyenként vonulnak hcsszn menetiben. A já­rás keskeny és ezek a betegek egyáltalán nem szeretik a gidresjgödrös kövezetet. A lá­buk fáj, néhánynak a Iáiba vastagon be van burkolva vagy posztóesiamát búzott rá. Csak néhányan tudnak még valahogyan menetel­ni, a legtöbbje sántikál vagy vonszolja ma­gát. Két tüzér, akinek még jó a Iáiba, erő­feljje®eai támogat két gyalogost. Ezeknek, mint még töWb másnak is, a iába fagyott e'l. .Ez a baj leginkább a gyalogosokat és a lo­vasokat éri, amikor a nehéz, szolgálat sokáig tartja a lövés zárokban vagy nem engedi le a nyeregtől. Az enyhébb időjárás beálltával néhánynál érzékenyen jelentkezett a szigorú hideg és a hiányos vérkeringés hatása; má­sok már régebben észrevették a bajt, de azt hitték, liogy kórházi áipolás nélkül is túles­nek rajta. „Végre még sem inent már tovább, a gebéim nem akarnak tovább vinni" — mondta az egyik gyalogos, akit megkérdez­tem, hogy honnét jöt és .miket tapasztalt. A fájós lábúakat teher automoibilok hoz­ták idáig a harcvonalból és most rövid utat kellett még gyalog megtenmiök. A kényel­metlen utazáls csak fokozta némelyek fájdal­mát. Nem várhattuk, hogy jókedvűek legye­nek, de levertséget sem lehetett rajtuk észre­venni, Beszéltek a fáradalmaikról, de a saját egyéni sorsuk nem kötötte le minden érdek­lődésüket; behatóan, kérdezősködtek a hadi­szintér helyzetéről és az otthoni viszonyok­ról. Újságot csal, ritkán láthattak és a ke­leten a háborús helyzet megakadályozta, az otthonnal való rendszeres levelezést, Sckan nem tudnak semmit az utóbbi hetek esamé­nyeről, de mindent tudni kívántak. „Neon puhították még meg az oroszokat?" „Elfog­laltuk már Reianst?" „Hogy állunk Calais­valf Ilyen kérdések zaidultak ráim. Az egyik azt akarta tudni, mit végzett a birodalmi gyűlés, a mfáisák padiig, hegy vájjon nem­sokára békekötésre kerül-e a sor. Amennyire lehetett, igyekeztem mindenkinek a kíváncsi­ságát kielégíteni és csodálkoztam azon, hogy ezek a sajnálatraméltó embereik egyéni szen­vedéseik mellett annyi érdeklődést tanúsí­tottak a saját közvetlen sorsukon kivül álló kérdések iránt. Egyikük puskával a kezében csaknem egész éjszakán keresztül hason fe­küdt a hóban. Ez végre a kórháziba kény­szeritette. Két lovas több napon át alig szállt le a lóról. Neim csoda, ha sokmik elfagy a lába. Az ilyen fáradalmak azonban neim egyes jelenségek. Az erőltetett támadásoknál és az ellenség csökönyös üldözéséinél egész csapat­részek nek kell hasonló munkát vógezuiök. Hiszen tudomásunk van már állandó harcok között megtett eddig hallatlan menetelések­ről, amelyeket megnehezítettek a rossz szál­lások és a gyakran hiányos élelmezés, mert az élelmező oszlopok nem követhették elég gyorsan a csapatokat. Mindezen fáradalmak súlya és a nélkülözések ellenére a legénység­nek aránylag igen csekély része csupán any­nyira törik le, liogy többnyire csak rövid időre kell kiválnia a harcolók sorából. Amit a csapatok ebben a háborúban véghezvisz­nék, anélkü, liogy testileg és szellemileg le­törnének, messze túlhaladja az emberi tel­jesítőképesség lehetőségéről való eddigi fo­galmakat. Enneek a háborúnak mindeneset­re a 1 egicsodá 1 a t r aiiné 1 tóbb jelenségei azok a tapasztalatok, amelyeket ebben a tekintetben szerzünk. Bizonyos, liogy a háboru egészen rend­kívüli esemény. Kérlelhetetlen kényszer ala veti az embert, lelkesíti, fokozza az energiá­ját és a legszélsőbbig fokozza az erőket. Végre is azonban egyetlen embernek sem telhetik öröme a háborúban, annak borzal­mas következményeiben. Többnyire (mindenki •szükséges rossznak, ha nem borzasztó sze­rencsétlenségnek tekinti vagy érzi. Almikor a házunk ég, minden erőnkkel menteni .igyek­szünk. Ha azonban választhatna, minden okos ember szívesebben uj ház építésére for­dítaná minden tudását és megakadályozná a tüzet. Most azonban oltani kell! De nem sza­bad ennek a háborúnak a tapasztalataiból legalább reményt merítenünk a jövőre nézve? Nem szabad elvárnunk, hogy későbbén, amikor békés, kulturális eszmék megvalósí­tásáról lesz szó, gyümölcsözőleg működhet­nek közre azok' a tapasztalatok, amelyeket a háboru bőségesen szolgáltat a teljesítőké­pességek lehetőségének a mértékéről? Végte­lenül sajnos lenne, lia minden ilyen reményt el kellene temetnünk. Optimista vagyok; azt hiszem, liogy sok tanulságot fognak levonni a háborúiból és a békekötés után ezeket, az emberek tudatába viszik át és a magánélet­ben nemes célok elérésére használják föl. Társadalmi viszonyaink egész fejlődését •eddig bizonyára túlságosan a közvetlen fény­űzés szempontja alá helyezték. Nagyon is megszoktuk, liogy valamely tét .gyümölcseit azonnal és személyesen akarjuk élvezni és gyakran öntudatlanul is eltávolodtunk at­tól a gondolattól és akarattól, hogy áldozatot hozzunk az összesség érdékei jövendő céljai­nak. Nem kfe nyereség volna, ha az említett tapasztalatok az ideális akarat uj, erőteljes lendületét vinnék a néptömegekibe. A katona, aki a háborúba megy, mindent köteles koc­kára tenni anélkül, liogy ezért koronáikban és .fillérekben kiszállítható kártalanítást vár­hatna, egyáltalán nem is szólva arról, hcigy az élet és az egészség elveszítése egyáltalán pótolhatatlan. A családapa pusztán csak azt tudja, liogy a felesége és a gyermekei nem maradtak teljesen gondoskodás nélkül. De ez kis vigasztalás csekély ellenérték álhoz képest, amit kockáztatnia kell. KORZO /V\OZl Igazgató: VAS SÁNDOR. Telefon 11-85. s s f Előleges jelentés! | Pénteken, szombaton és vasárnap BánH bán. Tragédia 5 felvonásban. Irta: Katona József. Filmre alkalmazta: dP. lanOUlfS Jeníf. Főszereplők: I Jászai /V\ari, j 7 s Nagy Adorján, PAULAI ERZSI, s Dr. Janovics Jenő, Szenfgyörgyi István stb. j Ha azonban a liábonu mindén áldozatot megkíván és amint kitűnik, a leghihetetle­nebb teljesítmények végrehajtására 'képesít, akkor lehetségesnek kell lenni annak is, hogy az az ember, aki átélte mindezeket a nehéz­ségeket, békés eszmékért is legalább megkö­zelítőleg ilyen nagy áldozatokra legyen ké­szen. És idealizmusa, áldozatkészsége, ame­lyet az összesség szolgálatában tanúsít, má­sokat is törekvései körébe fog vonzani. Ha a háborúnak ilyen hatásai lesznek, akkor megépíti a tartós béke alapját, mnlllllHII,,„„ll„11„1|lli,lllllíllsI1|lliiHj Orosz levél a sapka alaft. Debreceni tudósi tónk irja: Tegnap este másfélezernyi orosz fogoly érkezett a Kár­pátokból. Az oroszok nagyn éhesek voltak, de egy cigarettáért mindenüket odaadták volna. Erős dohányos emberek szinte sirvn panaszolták, hogy napok óta ne»m jutottak szivni valóhoz. A foglyokat bámuló tömeg­ből levált egy fiatalember, aki tréfálkozva azt mondta az egyik orosznak, hogy a sap­kájáért ad egy cigarettát. — Ide vele, — mondta az orosz, — é® már át s adta a sapkát. A cigarettát meg­kapta, de az adakozó a sapkát nem akarta elfogadni. Az orcsz kijelentette, hogy az üzlet-üzlet és többet nem akart tudni a cár formaruhájának erről a kiegészitő részéről. Hajadonfővel folytatta útját a megfigyelőbe. Ebben az orosz sapkában találta meg az uj tulajdonos az aláiblbii érdekes levelet, melyet Fi rzevics Fedor akart hozzátartozóinak el­küldeni. A levél igy hangzik: Kelt levelem nem tudom hol, 19il5. IIL. 6. Kedveseim! Jobb egészséget kivánclk nek­tek, mint amilyennel mi rendelkezünk. Any­nyi nálunk a beteg és a halálra fáradt em­ber, hogy arról fogalmatok sínesen, de har­colni kell, mert tudjátok még odahazulrői, hogy az Atyusk'áért mindenképen meg kell halni a szegény katonának; akár az ellensé­ges golyótól, akár a saját testvéreink golyói­tól, amit parancsszóra eresztenek belénk. Ölelem és csókolom Jafccivlivics Ivánt, an­nak feleségét Akulinát és gyermekeit, továb­bá Anidrej és Péter öcsémet. Mi újság Orosz­országban? Mi olyan helyen vagyunk most, amelyről fogalmunk se volt. Nem látunk semmit, csak óriás hegyeket, nem érzünk semmit, csak rettenetes hideget és nem hal­lunk semmit, csak az osztrák ágyúinak ret­tenetes hangját. Isten kezében vagyunk. Egymás után dőlnek ki legjobb pajtásaink, a egy-egy nagy golyó lecsap közénk, hú­szan is meghalnak egyszerre, Bízom Isten képességében, hogy engem meg fog tartani számotokra. Tegnap azt mondták nekünk a tisztek, liogy a háboru nem tart már soká. Egy nagy várost kell elfoglalni, aztán haza küldenek mindnyájunkat, de én ugy látom, liogy még nagy idő van addig, mert ezekkel az osztrák katonákkal nem bimmk el. Leg­utóbbi leveleteket megkaptam és nagyon fájt, hogy ti is éheztek. Hát mi van odahaza, hogy nem adnak lisztet? Az igért pénzt ne küldje el a sógor, nnetr ugy sem kapom meg. Csomagban küldjetek 3 font cukrot és két­szersültet. Pénzein van, de nem tudok sem­mit se venni, mert itt se falu, se város nin­csen, csak átkozott hegyek. Kedrves öcséin arra kérlek, a feesógemlmel és gyermekeim­mel tégy jót, főleg az asszonyt ne bántsad. Áldjon meg érte az Isten. De most mér zá­rom levelemet Ás sokszor csókollak bennete­ket a ti Fedortok. Firzevics Fedor ezt a levelet nem tudta elküldeni, a sapkájában tartogatta, mig nem egy éjszaka magyar honvédek fogságába került.

Next

/
Oldalképek
Tartalom