Délmagyarország, 1915. március (4. évfolyam, 53-77. szám)
1915-03-13 / 63. szám
2 DÉLMAGYABORSZÁG. Szeged, 1915. mUreius 13. Harcok a hóviharban. Budapest, március 12. Oroszlengyelországban és Nyugat-Galíciában csapatainknak helyzete újonnan elfoglalt állásban ínég inkább megszilárdult. Az ellenség támadásai nem ismétlődtek. A Pilica melletti Inowlocznál tüzérségünk tegnap rövid heves ágyuharc után több ellenséges üteget elnémított. A Kárpátokban Cizna Baligrodi ut mentén csapataink elkeseredett küzdelem után elfoglaltak egy helységet és a szomszédos magaslatokat a nap folyamán sürü hóförgetegben megtisztították az ellenségtől. Eköz ben nyugatról szomszédos szakaszon erös ellenséges támadás meghiusuit. Az arcvonal többi részén, a Kárpátokban, valamint Délkelet-Gaiiciában különös esemény nem történt, mivel a heves hóvihar egész napon át tarott. Csernovitztól északra is nyugalom van. A déli harctéren hosszabb idő óta semmi sem történt. Montenegrói határon helyenként jelentéktelen csatározások voltak. Höfer altábornagy. a vezérkari főnök helyettese. Berlin, március 12. A nagy főhadiszállás jelenti: Két ellenséges sorhajó, amelyet -néhány torpedónaszád kisért, tegnap Wesztende fürdőre több mint hetven lövést adott le, anélkül, hogy bárminemű kárt okozott volna Midőn ütegeink működni kezdtek, az ellenséges hajóraj eltávolodott. Az angolok, akik Neuwe Chapeileben megvetették lábukat, ma éjjel többször előretörtek keleti irányban, de visszavertük őket. Neuwe Chapelletöl északra is visszavertük tegnap az angolok gyengébb támadásait, harc e vidéken még folyik. Champagneban általában nyugalom volt. A Vogézekben erös hófúvás miatt a harci tevékenység csekély mérvű volt. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Francia elégedetlenség a háború miatt. Zürich, március 12. A Neue Zürieher Zeitung-na-k a nyugati harctéren levő tudósítója ielen-ti: A mostani hangulatot legjobban lehet jellemezni azokkal a sorokkal, amelyeket egy francia katonaorvos leveléből idézek: „Még nem tudom, — írja -az orvos — h-ogy engem Flandriába, Picardiiába, az •Argor.neokba, Loíharingiába, vagy Elszászba fogn-ak-g. küldeni, vagy hogy esetleg Törökországba, Szerbiába, Montenegróba, Romániába, Bukovinába vagy Oroszországba rendiéinek". Valóban itt mindenki azt -hiszi, h-ogy nagy események küszöbén állunk. Minden beszélgetés arról a „nagy offenziváról" szól, amellyel a németeket -kellene kikergetni Franciaországból és Olasz lap a keleti hadszintérről. Milano, március 12. A Corriere della Sera e hó 10-iki számában írja: Ami a keleti 'hadszíntéren folyó operációkat illeti, ugy a német, mint az osztrák-magyar és az orosz ihadvezetőségek jelentéseiből kitűnik, hogy -úgyszólván az összes arcvonalakon hatalmas akciók vannak folyamatban. De sajátságos, hogy valamennyien gondosan óvakodnak attól, hogy csak sejtessék is, hol akarn-ak tulajdonképpen rést ütni? Sajátságos momentuma az utóbbi napokban kiad-ott jelentésekben vázolt operációknak a Ravka—Nida szakaszán folyó harc, amelyről nem lehet megállapítani, vájjon csak közönséges cs-apatmozdulatok sorári lefolyó csatározásokról van-e szó, avagy kiindulási póntjaii-e a németek által tervezett ujabb Hindenburg-zsánerü meglepetésnek? A lupkovi harcok. Berlin, március 12. A Péter.várróljírke z-ett hir-ek szerint a március 9-én kiadott jelentés említi, hogy az osztrák-magyar seregek a lupkowá szoros körül folytatják harcaikat, amelyeknek sikerét az -orosz jelentés tompítani akarja, annak a hangsúlyozásával, hogy az osztrák-magyar csapatok elért eredményei nern nagy jelentőségűek. Belgiumból. Emberek, a-kik állítólag jól vannak informálva, azt mondják, hogy maga Joffre kijelentette ezt -egy magánbeszélgetésben. Ha nem is igaz, -mindenki hisz benne. — Északon és északkeleten egyébként különösen a nagyobb városokban, dühöng a tífuszjárvány és egyre terjed. Dél-Franciaországban a háború népszerűtlen. Ugy beszélnek róla, mint vala-mi távoli eseményről, mint valami kellemetlen dologról, amely valahol rneszsze játszódik l-e és amelynek minél előbb véget kell vetni, mert zavarja az emberek nyugalmas életmódját. Másutt is lehet tapasztalni a nép elégedetlenségét. Okai ennek részint az iparosok is, akik sok helyen erősen leszállították a munka-béreket, másrészt talán túlzott híreket is hallottunk arról, hogy a közvetítő kereskedelem milyen nagy nyerészkedésre dolgozik. Az ügynököknek, különösen a női ügynököknek a száma rendkívül nagy. Harc a tengeren. Amsterdam, március 12. A Gris N-és francia halászgőzös-t Be-aohy iH-ea-d köz-elében egy ném-et tengeralattjáró naszád elsüiyeszt-ette. Genf, március 12. Tegnap francia hadihajók haszontalanul bombázták a Dardanellák Fliás-erődjét. A francia tengerészeti -minisztérium hivatalos jelentésében ezt azzal leplezi, hogy: „a sürü köd miatt leihetetlen volt megállapítani, vájjon a bombázás -okozott-e valami kárt". Berlin, -március 12. A hágai német követség ezt a hivatalos közleményt adta ki: Az Asturia brit kórházhajót a német birodalmi kormány őszinte sajnálkozására február hó elsején délután 5 óra 45 perck-or egy német tengeralattjáró naszád egy tor-pe-dólövéss-eí megtámadta. Az angol kórházhajó csak közönséges lámpást tűzött ki és a-míkor a német tengeralattjáró naszád az esti szürkületben hozzá közeledett, a jelző lámpásról nem láthatta, hogy kórházihajó, hane-m csapatszállító gőzösnek nézte. A kilőtt torpedó szerencsére csütörtököt mondott. Mihelyt a német naszád felismerte, hogy az Asturia kórházihajó, természetesen nem folytatta támadását. Bánki Judit öngyilkoskísérlete. (Saját tudósítónktól.) Bánki Judit, a szegedi színház tehetséges, mág nagy reményekre jogosító tagja, ma délután meg akart válni fiatal életétől. Ara-di-utca 5. szám alatt levő lakásán öngyilkossági szándékból magára lőtt. A szivének irányito-tta a fegyver csövét, de a golyó szerencsére célt tévesztett, azonban még igy is életveszélyes sérülést szenvedett a művésznő. Az öngyilkossági kísérletről az alábbiakban számolunk be: Bánki Judit huszonegy éves volt, tavaly végezte el a sziuiakadémiát, ahol egyike volt a legjobb növendékeknek. Szegeden az Aradiutca 5 szám alatt lakott, özvegy Jako-bovics Mórnénál. Csöndesen-, halkan élte -le itteni idejét, ép-p-en olyan csöndes és szomorú volt az életben, -mint a színpadon. A napokban sokat panaszkodott, hogy vakbél bántalmai vannak s fél az operációtól. Érzi, hogy belé halna. Ideges volt, sokat ült magányosan a szobájában. Tegnap még próbán volt, ma azonban egész nap otth-on maradt. Délután háromnegyed öt óra körül történt a véres tragédia. -Bánki Judit bezárkózott szobájába és egy darabig csöndben -ült az asztalnál. Levelet irt. A következő pillanatban rémes sikoltás zengett végig a házon. A sz-omszédok befutottak Bánki Judit szobájába. A szerencsétlen leány véresen feküdt az ágyon s előtte hatalmas tócsában párolgott piros, forró vére. A házbeliek rögtön értesítették a rendőrséget. Mire Ferenczi Mátyás rendőrkapitány •elért a gyászba borult Aradi-utcai házba, a szinészn-őt már Schreiber Fülöp dr kötözte. Ferenczi Mátyás rendőrkapitány megpróbálta kihallgatni Bánki Juditot, de csak -annyit tudott belőle kivenni, ih-ogy öngyilkos -lett és senkit sem okol a történtekkel. Levelet is hagyott hátra, Rózsi nővérének, aki -Budapesten lakik a Rom-bach-utcában. Levelében- arra kéri nővérétjh-ogy holttestét ne bon-col tas-sák fel és Pesten temessék el. A mentők életveszélyes sebével a közkórházba szállították, ahol rögtön meg -is operálták. Sérülése bár életveszélyes, -mégis van remény a felgyógyulásához. A rettenetes tragédia hir-e hamarosan szétfutott az egész városban. -Mindenkit lesújtott a szerencsétlen fiatal művésznő szomorú sorsa s estére mintha halk bánat lopódzott volna az emberek közé. A késő éjjeli órákban ismét érdeklődtünk a kórházban Bánki Judit állapota felől. Boros József dr kórházi főorvos operálta meg s a -műtét fényesen sikerült. Valószínű, hogy a tragikus sorsú művésznő néhány ihét múlva gyógyultan távozhat a kórházból és ujabb sikereket arathat majd a szegedi szjnpadon, amely annyi lázas, diadalmas estéjének vol a színhelye. A nyugati hadszíntér eseményei.