Délmagyarország, 1915. március (4. évfolyam, 53-77. szám)
1915-03-19 / 68. szám
2 LÉIM AGYARORSZÁG. Szeged, 1915. március 19. Orosz hordák garázdálkodása. Berlin, március 18. A nagy főhadiszállás jelenti: Az oroszok a Piszék és Orszlk közti, valamint Prasznysztól északkeletre levő hadállásaink elleni támadásaikat tegnap is eredménytelenül folytatták. Szkwatól nyugatra 900 és Szkwatól keletre 1000 oroszt ejtettünk és 4 géppuskát zsákmányoltunk. Olcsó sikerre tettek szert az orosz hordák, melyek a németek irányában Keletporoszország legészakibb csücskébe törtek be. Fosztogattak és a falvaikat és birtokokat felgyújtották. Általunlk elfoglalt orosz terület vá rosaira büntetésül kárpótlási összeg fizetését rótták ki. Minden faluért vagy birtokért, a melyet ezen hordák német területen elhamvasztottak, három falut vagy birtokot fogunk átadni az általunk megszállott orosz területen, a lángok martalékául. Memelben okozott minden kárra Suvalki s a mi kezünkben levő más kormányzósági székihelyek orosz kormányzósági épületeinek porrá égetésével fogunk felelni. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) CÉL: A VISZTULA ... A Neue Ziiricher Zeitung a keleti harctéri' helyzetről azt irja, hogy a mult hétnek legfontosabb eseménye a német o-ffenzivának újból való megkezdése a Pilicától északra, Novemiasto környékén, Ugy látszik, mintha a németek arra. törekednének, hogy elérjenek a Visztulához, még mielőtt beáll Lengyelországban az -olvadás a vele járó áradás-okkal és feneketlen sárral. Hogy mi adta az impulzust a támadásokhoz, hogy erősítések érkezt-ek-e, vagy pedig csak a hadvezetőség akaratából' történt, még nem lehet tudni. Dél-Lengyelországban és Nyugat-Galiciában ugy a szövetségesek, mint az oroszok vállalkozási kedv-e növekedett, anélkül azonban-, ho-gy ez a körüímény a N-ida, a Dunajec és a Bia-la mentén a helyzetet lényegesen megváltoztatta v-olna. A gőzmozdony győzött. Amsterdamból táviratozzák: A Newyork Times és a Daily Chronicle közös haditudósitóját Hindenburg fogadta és nyilatkozott előttük. Mindkét távirati értesítés alapján kivonatban közli a nyilatkozatot, amely igy hangzik: — Mondja meg barátainknak Amerikában, de azoknak is, akik bennünket nem szeretnek, hogy rendithetetlen bizalommal nézek « végleges győzelem és a jól megérdemelt béke elé. Még nagy munka vár reánk, de még nagyobb az én bizalmam csapatainkban. Hindenburg aztán dicséről-eg emlékezett meg az osztrák-magyar csapatok hősiességéről és ellenálló képességéről, de dicséröleg nyilatkozott az ellenségről is. Azt mondta, hogy az oroszok jól harcolnak. — Én Amerikának köszönhetem, hogy nem az oroszok állanak -Német-ország földjén, hanem én verekszem Orosz-ország -területén. Ezt az eredményt az amerikai vasutak géniuszának köszönhetem, amely -engem- i-s megihletett és amely — csodálatos fegyver! — lehetővé tett-e, h-ogy kisebb seregemmel ismét föltár-' tóztathattam és visszaszo-rithattam az orosz csapatok millióit. Azt mondták, hogy az -orosz-ok gőzhengere el fog tiporni bennünket. Én a gőzhenger elé a gőzmozdonyt állítottam s a gőzmozdony győzött. — -Azt olvastam, hogy Amerikából nehéz ágyuk vannak útban Oroszország -részére. Orosz-országba -küldik, de ellenünk vannak irányítva. Elgondolk>oztak<-e már egyszer az okos amerikai kereskedők azon, hogy amerikai golyó fúrja át a német katona szivét és ha igen, -mit ére-zh-etnek szivükben, amikor a német katona s-ziv-ére gondolnak, amelyet amerikai golyó némitot-t el örökre. Nem gondolja, hogy -ez a kép az amerikai kereskedőket kissé gondolkodóba ejthetné? az olaszok által zsákmányolt lobogó elvételét. Heves harc támadt, amelyben mindkét részen sokan meghaltak és megsebesültek. Ez az esemény volt a légió feloszlatásának egyik legfőbb oka. VILMOS CSÁSZÁR A CHAMPAGNEI HARCOKRÓL. Berlin, március 18. A 68. tartalékos gyalogezred fölött szemlét tartva, Vilmos császár beszédet intézett a katonákhoz, s többek kokott -ezeket mondta: — Nemcsak Németország, hanem az egész vilák szeme is azokra a küzdelmekre irányul, amelyeket a Champagneban harcolunk végig. Ott az ellenség minduntalan ujabb megerősitő csapatokkal jön ellenünk, hogy a háborút eldöntse. A német vitézség és rettentheletlenség már eddig is nagy veszteségeket okozott azon a harctéren az ellenségnek, a francia támadásokat meghiusitotta és ezentúl is meg fogja hiúsítani mindaddig, mig elérkezik az az idő, amikor a német birodalomra nézve kedvező békét fogunk kötni. A görög sajtó Oroszország ellen. Bukarest, -március Athénből jelentik: A görög sajtó a kormányváltozás után is energikusan -fejti ki a görög álláspontot a Dar-daneila-kérdésben, de egyben már heves kirohanást intéz Oroszország ellen. Különösen' feltűnik Venizelosz lapjának, -az Embrosznak -mai közlése, amelyben hiteles szövegét' adja annak a diplomáciai jegyzéknek, melyet a pétervári külügyminisztérium a párisi -és a londoni kabineteknek küldött a Dardanellák dolgában. Ebben a jegyzékben Oroszország -ismerteti követelését és azt kéri, hogy Franciaország és Anglia garantálja annak teljesítését, a Dardanellák elfoglalása esetében-. Az Embrosz--ban közölt -jegyzék szerint -Oroszország három pontban foglalta össze követeléseit : ' 1. A két állam ismerje el Oroszország birtoklási jogát Konstantinápolyra, a Boszporusra, a Dardanellákra és a Márvány-tengerre vonatkozólag, ötven kilométernyi belső területtel. 2. A -Dardanellák várai és erősítései maradjanak meg és Oroszország megszállja' azokat. 3. Konstantinápolyt nyilvánítsák szabad kikötőnek, amelyet azonban -csak a- szövetségesek használhatnak. Az Embrosz hosszabb kommentárral kiséri -ezt a jegyzéket és az-t irja, hogyha a török erődök orosz kézbe -kerülnének, — a Balkán államainak függetlenségét a legnagyobb veszedelem fenyegeti. Végül pedig a legnagyobb abszurdum, hogy as zövetségesok egy szabad kikötőt kizárólag a -maguk -kereskedelmi érdekei számára akarjanak kiaknázni. A Nea Alitia szintén az orosz követelésekkel foglalkozik és képtelenségnek mondja, hogy Anglia, Franciaország, Németország, Olaszország, Ausztria-Magyarország, valamint a balkáni államok eltűrjék, hogy Oroszország befészkelje magát a Dardanellákba. A lap általában hevesen tiltakozik az ellen, hogy Konstantinápoly szláv -uratom alá kerüljön. Ellentámadás, a francia támadásokra. Berlin, március 18. A nagy főhadiszállás jelenti: A franciáknak Loretto magaslat déli lejtőjén levő hadállásunk ellen intézett dőretörését visszavertük. Champagneban a franciáknak Lemesniftöl északra ellenünk intézett részleges támadásait ellentámadásokkal megállítottuk. A franciáknak egy tegnap este újra megismételt támadását az ellenség súlyos veszteségei mellett visszavertük. Az Argonneokban a harcok tegnap ellanyhultak. Francia pilóták Scklettstadt elszászi nyílt városra bambákat dobtak, ezek közül csak egy ért el eredményt, amely a tanitóképzö-intézetbe csapott be és két gyermeket megölt és tizet megsebesíteti. Feleletül -erre ma éjjel Calais várára súlyos kaliberű bombákat dobtunk. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) SOISSONS ÉS REIMS UJABB BOMBÁZÁSA. Rotterdam, március 18. Francia jelentések szerint a németek ismét -bombázzák Reims és Soissons erődítéseit. -Két gránát a reimsí székesegyházat -ért-e. NAGYOBB TÁMADÁSOK NIEUPORT KÖRNYÉKÉN. Rotterdam, március 18. A hivatalos francia jelentés megemlíti, h-o-gy a németek -két nap óta hevesen bombázzák Nie-uiportot. Negyven centiméteres tarackokat állítottak föl és ezekkel bombázzák szünetlenül az -ellenséges1 hadállásokat. Az egész környéken nagyobb támadások várhatók, mert apadás állott be s az eddigi nagy akadályok, az áradások már szár nőiéiben vannak. A Garibaldi-légió föloszlatása. Róma, március 18. A Vittoria ciimü lap Marseilleből különös h-irt közöl, a Garibaldilégió feloszlatásáról. E szerint Garibaldi Peppino azt kívánta, hogy az önkénteseit az idegenlégióban szolgáló olaszokkal -és körülbelül 14.000 olasz származású franciával egyesítve az ő parancsnoksága alá helyezzék. A francia hadügyminisztérium ezt a kivánságot visszautasította és -ezzel a franciák lelkes barátját a franciák leghevesebb ellenségévé tette. Azt is beszélik, hogy a garibaldisták egy' német lobogót zsákmányoltak és miikor a zsákmányt hadosztályparancsnokukhoz vitték, egy sereg szingalézi, akiket tisztjeik biztattak fel, megtámadta őket és megpróbálta