Délmagyarország, 1915. február (4. évfolyam, 29-52. szám)

1915-02-24 / 48. szám

6 t>ÉLMA GYAEOBSZÁG. Szeged, 1915. február 24. törzsvendégei egytŐl-egyig bevernék a fejün­ket. — Kevés ilyen érdekfeszítő dolgot írtak és filmen még egy ilyen sem jelent meg. — Hadifoglyok részére pénzküldemé­nyeket közvetít May R. Miksa bank- és váltóüzlete. .akb.hhasbb.abaabb.a.k.n.asdbbbhbn-s.aiiaaaabagiosuai SZÍNHÁZ MŰVÉSZET oooo MŰSOR: SZERDÁN: Bérletben, leszállítót liely­áralkka] Kis király, operett. (Páratlan "Los.) CSÜTÖRTÖKÖN: Bérletben leszállított helyáirakkatl- először A kapitányné, vígjáték. (Páros Va-os.) PÉNTEKEN: Bérletben leszállított liely­árakíkal máso.ds>zor A kapitány né, vígjáték. (Páratlan 2/a-os.) SZOMBATON: Bérletben, leszállított helyár alkkal! először Katicza, operett. (Páros 313-OS.) VASÁRNAP D. U.: iFélhelyárakal Do­lona.i nábob leánya. Színmű. ESTE: Bérletben, leszállított belyárak­kal, másodszor Katicza, operett. (Páratlan Kamarazeneestély. Febiuár hó 27-én, szombaton tartja a szegedi (honvéd zenekar Fichtner Sándor kanmester vezetésével má­sodik kamaraestélyét. A szegedi közönség, a mely mindig méltányolta a kitűnő zenekar nemes művészi ambícióit, minden bizonnyal megtölti az Ottlhon nagytermét, alhoí délután 6 órai kezdettel játszák le a következő mű­sort: 1. Haydn: Trió. (íG-dur). Előadják: ls­A kinematographia két legnaggobb szenzációja kerül pénteken, szombaton és vasárnap r a bemutatásra (Der Todespltf auf dem Rlesenratl.) Artista történet 2 felvonásban. vígjáték 3 felvonásban. A szezon legjobb vígjátéka. Jegyek mától kezdve válthatók a pénztárnál. tők Barna hegedűművész, Fiedler Waltlher cellomüivész, Kiss -Gyula zongoraművész. 2. Franz: Herbst. -Énekli: OcsUay Kornél ének­művész. 3. Grieg: Cello sonata. Előadják: Fiedler Waltlher, Kiss Gyula.. 4. Alkalmi ver­sek. Előadja: Gömöri Vilma iszimmüvésznő. 5. -Schubert. Kvintett. (Forellen). Előadják: Istók Barna, Belle Ferenc, Fiedler Walther, Ritter Ferenc, Kiss Gyula. — Jegyek 1 koro­náért kaphatók Várnay -L. könyvkereskedé­s-eben és a hangverseny napiján este az „Ott­hon" pénztáránál. Levél a lövészárokból. (Lapunk egyik barátja rendelkezésünkre bocsátotta az alábbi szokatlanul érdekes .tá­bori levelet, melyet egy közeli rokona, aki tartalékos tiszt, küldött hozzá. Orma-Lengyelország, lövészárok, Kutyaálvilla 2. sz., január 25—26. hajnali 3 órakor. Kedves Sándor és Emmi! Ismét bevon ul­tuink a lövészárokba. Reggel Ifél hat- óta Ku­tyáéi-villa 2. szám alatt tanyázom. Egész kö­zönséges építmény, melynek a részleteiről a következőkben számolok be: Cigányosabban mint most, már nem is lehet. Az én vackom akkora, hogy .fekvő­helyemen kivül éppen .csak egy ká.ly'h ócská­inak, egy miniatűré asztallkiának és egy szék­nek van. helye. A legényemnek már az én há­lóhelyem alat készült fekvőhelyen kell alud­nia. IA homok olyan laza, hogy a szék lábai belesüppednek, ha ráülök. Mire ülőhelyzetbe jutok, ezt az ingó-mozgó bútordarabot ki kell emelnem a földből ós a tánc újból kezdődik. iA falakról is állandóan pereg le á homok, előszeretettel az ételn-emüekre és effélékre. A magam által öntött faggyúgyertya fé­nye mellett Írok, melynek lecsepegő faggyú­ját gondosain össszegyüjtöm megint egy ivó­pohárba, hogy legyen majd anyagom, amiből ismét uj gyertyát öuthetek. A Bristol-kávé­ház ugyan jobban és .fényesebben van vilá­gítva, de mit tegyen az ember, ha a gyertya és petróleum itt a legritkább cikkeik közé tar­tozik, -Gazdászati hivatalunk, amely a csoko­ládét tömegesen szállitja nekünk,.a Czensto­chovoig terjedő vonalon, de még azon tul sem képes gyertyát, szappant és éhhez ha­sonlókat felhajszaimi. Állandóan zavarnak az érkező és menő járőrök, akiket el kell indítanom, azonfelül Cziklay Mihály és neje Brőder Gizella, valamint leányuk, Cziklay Irénke fájdalmas büszkeséggel tudat­ják rokonaikat és jóbarátaikat, hogy fiuk, CZIKLAY JÁNOS a 46-ik gyalogezred önkéntes szakasz­vezetője, életének huszadik évében, a Duklaszorosban vívott rohamban hősi halált halt. Bajtársai a határon belül, ismeretlen helyen adták át testét az anyaföldnek, imádott hazájának, Magyar­országnak. Egyetlen fiunkat veszített ükei, leg­szebb korában. Mérhetetlen fájdalmunk­ra vigaszt az ad, hogy hőslelkü, drága gyermekünk egyik kicsiny küzdője volt a szabad, nagy Magyarországnak. A jóságos Isten adjon Neki örök nyugodalmat. ellenőrző szemlét is kell tartanom, vagyis készültségi legénységem és őreim helyülkön és ébrein vannak-e! Kint épen hulldogál a hó, de nincs hideg, mert van némi köd, ami fokozott, éberséget követel meg, miután nagyon közel vagyunk az oroszokhoz. Olyan a helyzet tulajdonképpen, aminő­nek akkor -képzeljük, ha a. mesés könyvből „Az ellenség előtt" cimü elbeszélést olvassuk. Valamennyi hó, mindenki lehetőleg nesztele-n talpakon, elfojtott hangok, a legénység fede­zékei mögött nyílt tűz, időről-időre őrségünk­nek csaknem mindig elhamarkodva leadott lövései. Miska, a szolgám mellettem hortyog a szalmán. Ahogy hazaértem a szemleutról és Leráztam -magamról a havat, a másik oldalá­ra. ífordult és most egy kicsit pörlekedik a. fe­leségével — mert csaknem mindig az ottho­náról álmodik. Az óin hűséges Miskám, az első Írni-olvasni nem tudó német, akit isme­rek. Most taníttatom egy tanítóval, aki az én századomban szakaszvezető, -örülök, hogy Miska annyira buzgó. Mindennap érdeklődik, nem irnaík-e még az újságok a békéről. En­nek a tárgynak a további változata aztán, hegy meddig tartb.at még a liáboru! Ki me­rít hetetlen erre vonatkozó kérdéseiben. Sze­gény ördög cipész, van egy házacskája, amelyeit 1200 korona adósság terhel ós végül tizennégy nappal a bevonulása után egy fi­acskája született, akit még nem is ismer. Egyébként jól és egészséges -vagyok, stb. Hirdessen a Délmagyarországban! KORZÓ /V\OZÍ Igazgató: VAS SÁNDOR. Telefon 11-85. * 3 l Szerdán és csütörtökön s s : i Nagg Nordisk dráma! \ Orosz társadalmi dráma 3 felvonásban. és teljesen uj kísérő műsor. ° a j Előadások 5, 7 és 9 órakor. : • RENDES HELYÁRAK.

Next

/
Oldalképek
Tartalom