Délmagyarország, 1915. február (4. évfolyam, 29-52. szám)

1915-02-16 / 41. szám

i DÉLMAGYARORSZAG. Szeged, 1915, ifebruár 10. SZÍNHÁZ MŰVÉSZET oooo MŰSOR: (KEDDEN: (Bérletben, leszállit-ott boly­áraik a 1 Nagy farsangi kabaré. A színházi iroda jelentése. Ma este a színházban nagy farsangi kabaré tartatik, .mélyben a szintáinsullat teljes elsőrendű sze­mélyzete részt Vesz. A műsor keretében szín­re kerül iGu'tllm Somának kacagtató iögyfelivo­nátec© énekes bohózata, ,a Ripacsok, a (fősze­repeket : Dóry, fMi'klóssy, Szegő, Szilágyi, Sziklai, Sülmegi, Nagy iE., Békési játszák. vitHBBBaaaBaBBBBBBaBBaBiiBBBDBBBaaBSBnEBaaasBxsiaaaitia Időjárás a harctereken. i.Bécsből jelentik. Egy oneteorplogus érde­kesen magyarázta meg a harcok terén ural­kodó időjárást. iAz utolsó nyolc nap .időjárá­sa, úgymond, bizonyos tfolku állllanidóságot mutat. Nyugaton mély a levegőnyomás, mig keleten magas. Középeurópa ép e két időjá­rás közé esik és mintegy határvonala .a két területnek. Érinti a nyugati depresszió terü­letét, de 'délnyugatra, szél esetén ,a hőmérsék­let emelkedik. A második nap már áthidalja a keleti magas levegőnyomás területét és hosszabb keleti szél esetén hőmérséklete csök­ken. A nyugati harctéren, mély közel ©síik az északnyugateurópai depresszióhoz, szelíd, de­rült, tiszta időjárás van, déli szélfuvás meg­lengeti a katonákat. A tengerparton .és azzal határos területen kora reggel + 5 .és >6 Cel­zius Ifok .meleg van. Bel j elű) valamivel kisebb a meleg, de a tavasz mar rále'héll a fákra, fü­vekre és sarjadzik mvndenütt az élet. a halál mezején. — A keleti harctéren másként van a dolog. (Ez a terület közel esik a keleti ma­gas légnyomásihoz, s a,z .idő meglehetősen vál­tozékony. Nemrég kelleti szól hozta .a .fagyot s a hőmérő — 12 iCeílzius fok hideget mért, de ragyogóan tiszták voltak a napok. Amikor a szél délre fordult, akkor elkezdődött az ál­landó hőemelikedés s a tempera'tura fagypon­ton, vagy a fagypont fölött van egy-két fok­kal, nyugatra fagypont alatt ugyanennyivel. Egyidejűen béborullt az ég. — A Kárpátok­ban és .annak lejtőin, völgyeiben még kris­tálytiszta az idő, ide nagy a hiideig. Átlag —6 Celzii'UiS fok. A magaslatokat vastag hó bo­rítja, A következő napokiban itt is megfor­dulhat az idő. — A déli harctéren zúzmara lepte el az elmúlt héten a vidéket, azonban most rendkívül változó az idő. .A magasságo­kon erősen fagy — 15 iCelzius fok, mig van­nak helyeik, ahol +1 Celzius fok a hőmérsék. A Földközi-tenger nyugati medencéje fölött uralkodó alacsony nyomás sirok'kos időt te­remt, a következő napokban azonban itt is melegebbre fordulhat az (idő. .Ugyancsak me­legebb időjárás várható Délmaigyarországon •és Boszniában is, .Egyelőre még eldöntetlen, hogy melyik .depresszió lesz az uralkodó. Ha a nyugati kiterjed, akkor .meíleg lesz, llia pe­dig a keleti terjeszti ák határait, akkor meg­nyúlik a tél élete. Minden igaz és jó magyar — férfi, és nő egyaránt — viseljen szövetségi hűség jel­vényt. Kapható a főispáni hivatalban és min. den jobb kereskedésben. Ára: t korona. A befolyt összeg hadsegélyzési célokra fordittatik. KORZO-MOZI Igazgató VAS SÁNDOd. Telefon 11-85. Kedden, február hó 16-án Szenzádos sláger — Dráma 3 felvonásban. — Dán film! — A főszerepei CARLÓ IVIETH játsza. — 111 Igiiill itíi! — Dráma 2 felvonásban. — Valamint az uj kísérő műsor! Előadások farsang ked­den 3? 5, 7 és 9 órakor. Rendes heluárab! Varsó felé... — A „Tábori Újság" jubileumi számából. — (Saját tudósítónktól.) Az első levél, ame­lyet tintával irt Gyóni Géza! 'Ez azt jelenti, hogy a pikulicai sáncok ponyvasátorából a várba helyezték Przemysl „félhivatalos (kob­zosát". A vékony, ikönnyü papírból csinált tábo­ri levelezőlapra apró betűkkel irt .néhány ked­ves, meleg sort hozzánk és mellé még el­küldte legújabb versét is, amely a „Tábori Újság" február 4-ifci 'jubileumi számában je­lent meg. Mert már jubilált a przemysli „Tábori Újság", a századik száma jelent m!eg az el­múlt csütörtökön. Száz szám „Tábori Újság": száz napja a przemysli védelemnek ... A lap jubileumi száma, amely élén a, felelős szerkesztő. Molnár Kálmán dr. jogakadémiai tanár, tartalékos (főhadnagyhoz intézett leve­let közöli, ezúttal is tartalmas és érdekes: a körülzárt vár költője, Gyóni Géza ezúttal „Varsó felé . . ." ci'mimél i.r verset. És most ide iktatjuk Gyóni Gézának ma étkezett le­velét: Szűkösre szabott papíron, ami a repülő­ket segítő Isten segélyével hozzátok (ér, lehe­tőleg sokat akarok irni, azért pingáltam ide egy verset is, hanguiatmérőnek és vigaszta­lónak, ha netán, ilyesmire szükségtek van. Én itt, mint a várőrség félhivatalos kob­zo'sa, Isten kegyelmiéből most bocsátom szárnyra a tizenegyedik kiadást „Lengyel mezőkön . . ." cimü bővitett verses "köny­vemből. Lásd, ilyen messze kellett jönnöm, hogv észrevegyenek olyanok, akik azt sem tudták, létezem-e? Hát még létezem, .hála Égnek és akkora bizodalmat kívánok mindnyájátoknak mint a milyen az én mellem feszíti. Mert a csodák teljesedésének ideje ez. Szeretettel ölel minden (hithű magyart: Gyóni. VARSÓ KELÉ. Varsó felé lovas csapat vágtat — Táncos lovak, daloló legények. Nóta között vidámam meséznek, — Hová, hová, ragyogó vitézek? — Varsó 'fölött piros az ég alja, Kesely lovunk odavisz hajnalra, S mire a nap hetedszer lenyugszik, Varsóban nem isznak több vutkit. — Sok a muszka, mint a sáskafészek, Győzitek-e, gyönyörű vitézek? — Ha nem. győzzük, sose lesz itt béke; Ha nem győzzük, a világnak vége. A többi már karabélyunk dolga, Mert a magyar nem lehet rabszolga! ... Varsó felé lovascsapat léptet — Ösztövér ló, halovány legények. Egyik sem szól, a másik meg hallgat, Hátuk mögött sírnak a siralmak, Csigázott ló csigamódra lépked — — Hová, hová, szomorú legények? — Varsó fölött piros az ég alja, Odakerget rabtartónk parancsa. Rabló útra a főrabló kerget, Ki lovunkról lelopta a nyerget. Győzelemre is hajszol a hóhér, Aki otthon láncra ver egy szóér. Szembe velünk csupa szabad népek — Hogy vernénk le ilyen ellenséget! Ha 'minket ver> ugye lovam Wotka, Mi már ahoz hozzá vagyunk szokva. Przemysl, 1915. január 20. GYÓNI GÉZA.

Next

/
Oldalképek
Tartalom