Délmagyarország, 1915. február (4. évfolyam, 29-52. szám)
1915-02-09 / 35. szám
i DÉLMAGYARORSZAG. Szeged, 1915, ifebruár 10. —- Figyelmeztetés. Tudomásunkra iutot jutott, liogy az utóbbi időben egyik külföldi izzólámpagyár ügynökei járják be az országot és silány minőségű gyártmányaikra a vevőközönségtől különféle megtévesztő ürügyek alatt rendeléseket igyekeznek felvenni. Óva intjük a t. vevőközönséget, .hogy csekély pár fillér árkülöinbözet miatt, hasznavehetetlen külföldi lámpát ne vásároljon, mihez még az a hátrány is járul, Ihogy a lámpa sokkal több áramot fogyaszt. -Csakis „Tungsram" bélyegzővel ellátott magyar gyártmányt használjunk. — Gyártja az Egyesült Izzólámpa és Villamossági Részvénytársaság, Újpesten. — Miss Sheba felléptéi. A kitűnő és világhirii átváltozó amerikai színésznő fellépteit nagy érdeklődés előzi meg, melyet minden tekintetben meg is érdemel. Budapesten háromszor újították meg a szerződését és legutóbb Tem-esvárott, hova három estére szerződött, oly nagy volt a siker, hogy 14-sz-er lépett fel egymásután folytonos telt házak előtt. Összes díszleteit és a színpadi berendezését, melyek Amerikában készültek, magával hozta. Nő létére -— és pedig szép nő — a férfi szerepekben ás teljes illúziót ke.lt, ugy hogy, mig be nem bizonyítja, nem igen hiszik, -hogy egy és ugyanazon nő produkálja a különböző alakokat. A darabok is roppant kedves és humoros- vígjátékok, azzal a sajátos amerikai ötletességgel megírva, melyet az amerikai filmdrámák és vígjátékokból ismerünk. A Miss Sheba előadását megelőző néma asszony is egy elsőrangú színpadi szenzáció, melynek budapesti nagy -sikeréről már az egész országban -beszélnek. — Éljen a király! Csak egy napon — kedden látható a Korzó-moziban az a gazdag műsor, amelynek minden száma remekmű és amelyek közül is kiemelkedik a slágerdráma, az Éljen a király ! Nem sablonos, aktuális darabok közül való ez, hanem különös, remekíi hív izgalmas s ragystilijh'm&ly főként azért is érdeklődésre ptéitó, mert bemutatja a modern ráréletet. S a darabnak olyan izgalmas j-eJe-öSté akad, amiilyen még nem volt: egy vártorony felrobbantása. Az egyfelvonásos dolgok is kitűnőek. Min Szegei liiM február 12., 13. és 14-én, \m e három napon. » jfaáo-an a .diúHö't m TT A helyzet a keleti harctéren. Ma hirét v-ettük. hogy a német császár Censtochovon keresztül a keleti harctérre ment. Ezzel egyidejűleg jelentik Pétervárról: Miklós cár e hó 5-én a hadsereg frontjára ment. Következtethető-e ebből, hogy keleten rövidesen nagy események fognak lejátszódni? A Visztulától nyugatra a Bzuru és Ruva mentén a Pilicáig több mint hat hét óta a legnagyobb csaták egyike folyik. A német csapatok nem kim-éltek sem áldozatot, sem fáradtságot. hogy keresztültörjenek Varsó felé. Nemcsak az oroszok, de az elemek ellen is harcoltak. A lehető legkedvezőtlenebb időjárás, leirhatatlamil rossz talaj viszonyok mellett is szakadatlanul! tartott a harc. Eredménye: -mérsékelt teriiletsávok, amely-cket ki kellett -küzdeni az ellenségnek a Bzura és Sucha. valamint Bolimovtól keletre, a Rava m-el letii és a Ravkától északkeletre elterülő bTtokálIományából. Az ágyutiiz-hatáshoz fűzött remények, miként nyugaton, ugy keleten sem teljesedtek. A legerőteljesebb támadási formák, szuronyrohamok éjjel-nappal, az összes kísérletek meglepetések előidézésére, mindeddig nem eredményezték azt* ami kívánatos lett volna. Nem volna csoda, ha mindezek után megbénulna az erőnk. Ámde erről egyáltalán szó sincsen. Január 29. óta az oroszok is offenzive működtek, részint a Bzura és Ravka mellett nappali és -éjjeli támadásokkal, részint ellentámadásokkal. Ma is jött jelentés orosz támadásokról. Mindez azonban nem változtatott a helyzeten. Benne vagyunk az álló harcok kellős közepén. Az -egész kárpáti fronton és Bukovinában a harcok folynak. Óriás! harcvonal ez. A hőmérő január 31-én 15 fok hideget mutatott. Az időjárási viszonyokról azóta nem érkezett isiént-és. Világos azonban, ho-gy a szövetséges csapatoknak kemény a munkájuk. Ami a Varsótól nyugatra eső fronton és a kárpáti fronton a iPilicától -délre, a Nida és Dunajec mellett momentán történik, csekély jelentőségű. Általában az mondható, hogy a keleti front közepén nyugodtabb napok vannak. .Miként a legszélsőbb déli szárny, ugy a legszélsőbb észki szárny különös figyelemre méltó. Kelet-Poroszország és Lengyelország a Visztulától keletre különös érdeklődésre tarthat számot. Kelet-Poroszországban az oroszok január 24. óta offenzívában vannak. Támadásaikat január 25—29-ig változó hevességgel folytatták, Át akartak törni a szárnyakon. Tegnap Kelet-Poroszországban újólag támadtak. Február 2. és 3-án a Memel melletti orosz műveletekről tettek jelentést. Lengyelországban a Visztulától északra az utóbbi időben csak Prasznice és Mlava mellett vo-ltak kisebb csaták, lovassági és vegyes csapatokkal i ütközetek a Vrkától nyugatra folytak. Az a kérdés most. vaj.ion várhatók-e a keleti front legészakibb szárnyán hamarosan ellenséges hadmiiveletek? Némely jelek mellette szólanak. Pau tábornok oroszországi kül: detésének bizonyára az offenzíva a célja. Ö az offenzíva egyik főkénviselője és ugy hírlik, iho-gv átvette az egv-k orosz hadsereg parancsnokságát. Nem lehetetlen, hogy -a keletporoszországi és nyugat-lengyelországi hadmüveletek vezetését n -vette át abban a reményben. hogv ez Németországnak nagyon kényelmetlen lesz. A jelen pillanatban a legnagyobb jelentőségűek a kárpáti hadműveletek. Itt a -makacs orosz ellenállás megtöréséről van szó. A Varsótól nyugatra történő támadások az oroszok részéről, ugy látszik, csak arra valók, hogv foglalkoztassanak bennünket. A keleti front északi szárnyán alighanem uij ellenséges operációk vannak készülőben. A német császárnak és az orosz cárnak egyidejű jelenléte a ik-el-eti harctéren bizonyára egészen különös jelentőségű. A háború örömei Szegeden. 1. Szép tavaszi -nap -van, a dió már két hete nem -esett. Az- éjszaka rosszul aludtál, tehát ideges vagy, ami-kor felkelsz. Alig várod, hogy az utieán legyél és -a szép verőfényben tiszta aszíf-alt-gyalogjárón sétálhass. De a gyalogjáró nem tiszta, söt a kocsiút sem. Sárban -ós- olvadó hóban vagy kénytelen boto; káhii. Közben egy szót sem szólhatsz, bár tudod, hogy az másként is lehetne .Háború van. 2. Tésztát ehetnél és a tésztához tojást vehetnél. Kimégy a piacra. Csak nem kérnek 75 koronát egy tojásért — morfondírozol az uton. A tyúkokat nem vitték habomba, a t-cjáí-i dij -sém lett nagyobb és a kivitel kisebb. Odaérsz az egyik tojásoshoz. Odaérsz a másodikhoz, a harmadikhoz és odaérsz még nagyon sok tojásoshoz. De annyi pénzed az -egész hónapi -keresletedből sincs, hogy egy tojást vehetnél. Háború van. 3. -Az egyik szegedi uri-divat üzletben tizenhét év otía van nagy raktár gallérokból. Mo-st — nagy -lévén az idegenforgalom — azok a. gallérok is elkelnek. ,amelyek 17 év óta várnak vevőre. A kezedbe akad 12 darab ezekből. — Hogy? — Kérdezed a kereskedőt. — 6 korona 50 fillér. — Hiszen -egy órával ez előtt 6 korona volt, mi lesz velünk, ha óránként 50 fillérrel drágul a gallér? — Felelet-: Háború van. 4. Elmégy a kávéházba, A kávéd rendes. Kiflit kérsz h-ozzá. — K-eemallásssain — udvariaskodik ia pincér. Vársz, türelemmel vársz, a kávéd már néhányszc-r felmelegítették. Végül -is megunod -az ügyet -és ahelyett, hogy egyre lennél mérgesebb, egyszerre mérges lesz-el, ordítani kezdesz és dörömbölsz az asztalon, mint a teje után sóvárgó eicusk-a. A kávéház különböző zugaiban elbújt pincérek rémüldözve sietnek elő és piszkos -szalvétájukat lobogtatva száguldanak -féléd. — .Paan-csol kóem allásssan. — Kiflit kérek! ! — ordítozol. — De hiszen ott van. — Hol? — Ott. Hol?! — De nagyságos ur Skeem allásssan. csak tréfálkozni méltóztatik. Ott van az ezüst tálcában. — Te orrod az ezüst tálcába, dugod és igy szólsz: (Az csak a vége. De minthogy -a tálcában, bár eddig meszsziről -nem láttad, sok ilyen vége v-an, nem vitatkozol tovább. Elhatározod, liogy meguzsonnázol, h a csupa k-i fii végekkel is. Meg is uzsonnázol. Jaj a kifli végeknek. De jaj neked is, ami-kor fizetni kéli. 1 korona -26 fillért fizetsz ki csak kiflikért. Háború van. 5. (Megérkezel éjjel. Fáradtan, megtörten, álmosan. Lesietsz az állomásról a kocsikhoz. Be ak-ars-z szállni az egyik konflisba. Előbb fizessen — ordít- rád a kocsis. Előbb vigyen haza — válaszolsz szerényen. Na fizet vagy nem? — biztat tovább a kocsis ur. Majd ha hazaértünk — szerény-kedel te tovább. De má-r erre a kocsis beszüntette veled a tárgyalást. Valóságos emlbergyürü ve-s-zi körül. Feláll a bakon és árverést kezd. Aki a legtöbbet fizet, azé a kocsi. Végül is 1794 koronáért 2 hölgy és 2 ur béreli ki. lök elhajtatnak, te fáradtan bandukolsz a sötét- éjszakában haza. Dühösen megy el -melletted két ur, egyszerre beszélnék. — Ki-dobom, — IA feleségem. — a — volt — nyomorultat — a szerencsétlen. — Milyen jó, Ihogy kijöttünk. — iMért lestük -meg. Háború van.