Délmagyarország, 1915. február (4. évfolyam, 29-52. szám)
1915-02-07 / 34. szám
FILÖFIZN-ÉII ÁM SZEGEDEN . R tor— füénc . . K 12*— K «•- ^yfeéa«pw K 2— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN EGTAX ÉW* . K 38-- FÉLÉRT* . . K 14.negyedérrc K 7-— egyhónapra K 2-46 K 1 • 4 * b i » * t * i KárAsz-utea Telefonszám t 81. Egyes szám ir* 1» üllfer. Szeged, 1915. IV évfolyam 34. sz4m. Vasárnap, február 7. LEGÚJABB. Budapest, február 6. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az egész kárpáti arcvonalon és Bukovinában tovább folynak a karcok. Lengyelországban és Nyugat-Galiciában a helyzet változatlan. A déli hadszíntéren a legutóbbi időben semmi lényeges sem történt. Höíer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, február 8. A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: A franciáknak az általunk Massigestöl északra elfoglalt hadállások ellen megújított támadásai sikertelenek maradtak. Szintúgy kudarcot vallott az ellenségnek egy előretörése az Argonneokban is. Keleti hadszíntér: Az oroszok tegnap a kelet-poroszországi határon, valamint a Visztulától délre arcvonalunknak Humin— Bzura-szakasz részét megtámadták. Az öszszes támadásokat visszavertük, 1000 oroszt elfogtunk és 6 gépfegyvert zsákmányoltunk. Főleg angol részről, de francia részről is egyre ismételgetik azt az állítást, hogy a németek mintegy a császár születésnapjának megünneplésein nagyobbszabásu előretöréseket rendeztek, amelyek mind ránk nézve súlyos vereséggel végződtek. Hogy ez az állítás alattomos módon egyszerűen koholt, azt bizonyítják a kérdéses nap eseményeiről szóló hivatalos jelentéseink. Az ilyen harcmodor természetesen nem érintheti a Hadúr személyét, a német hadvezetőség azonban nem mulaszthatja el, hogy ezt teljes szánalmasságában az egész világ előtt pellengérre ne állítsa. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A Corriere della Sera jelenti Bukarestből, hogy a román kormány összhangban van Németországgal, Ausztriával és Magyarországgal és egyáltalán nem szándéka a semlegességgel szaki tani. Óradiiáról jelentik: Csapataink tegnap elfoglalták a Moldva-völgy északkeleti magaslatainak támpontjait. Ungvárról jelentik: Az ellenséges támadásokat a Dukla-szorostól mindannyiszor visszavertük. Beregmegyétöl északra előre haladunk. Az Ungniegyéböl előtört csapataink napról-napra előbbre jutnak. A hideg rendkívüli; naponta találnak megfagyott oroszokat. Besztercéről jelentik: A legdélibb Bukovinában, a magyar-román határ szögletében nincs ellenség, e részt niegtisztottuk és ! birtokunkba vettük. Az oroszok Szucsaváig visszavonultak. Stockholmból jelentik: A Dagbladet Londonból kapja a hírt, hogy az angol admiralitás parancsára Anglia az összes kereskedelmi kikötőit megerősített helyeknek jelentette ki. lövésre Var Lassan, de biztosan! Ugy látszik, ez volt a jelszó a lengyelországi harctéren az utóbbi hetekben. Az időjárás és az orosz centrum kétségbeesett védekezése miatt csaik lassan mentek szövetségeseink és vélük küzdő véreink Varsó felé — de mentek, állandóan, előre. És eljutottak Varsó elé! Ma éjjel több jelentés érkezett arról, ihogy Varsó ostroma most már rövidesen megkezdődik. Bukarestből jelentik: Az Utro Ruszkij szerint a német tüzérség szétlőtte Litomierszket, amely alig öt órányira van Varsó kiilerödeitől. E jelentés szerint tehát a varsói erődök alatt már sikert értek el a német tüzérek. Litomierszket ilyen hatalmas vár előtt csakis tüzérségi párbajban és csn'kis nehéz ágyukkal lőhették szét. A német ostromágyuk jelenlétét sejteni lehet e hirbő! is. Rendkívül érdekes a Berliner Tageblatt következő értesülése is: Lengyel forrásból közlik velünk, hogy Varsóban az orosz tisztek félvilági nőkkel dőzsölnek. A katonák az utcán kenyérért koldulnak. Az intendaturánál lopásokat és sikkasztásokat fedeztek föl. Petrikaunál a lövészárokba vezényelt gárda-lovasság megtagadta az engedelmességet. Ugyané hírforrás szerint Bresztlitovszkban a lőportornyot felrobbantották. A merényletet állítólag lengyel katonák követték el. Az angolok különös figyelemre méltatják mostanában az oroszországi eseményeket. A Times legújabb szárma beszámol például arról, hogy február 3-án, mint Pétervárról jelentik, az orosz hadvezetőség az egész fronton elrendelte az általános visszavonulást. Hogy a világháború nagy eseményei1 most a keleti harcszintéren játszódnak le, azt onnan is sejteni lehet még, hogy — mint Berlinből közlik, — Vilmos császár Censtoohován keresztül elutazott a keleti harctérre. S az Vendéglőben KÁVÉHÁZBAN orosz cárról is érkezett hir, ugy látszik, máinem beteg, mert egy pétervári hir szerint a harcvonalba érkezett. S a Kárpátokban is jól állunk. Mint Sátoraljaújhelyről jelenti tudósítónk, az informáltak mondják, hogy meg vannak győződve arról, miszerint ez volt az oroszok utolsó előtörési kísérlete Magyarország ellen. A/, orosz balszárnyat annyira megvertük, hogy az oroszok uj előre haladásáról beszélni se lehet. A határunkon s Bukovinában elért győzelmeinket Németország illetékes körei is igen nagyjeientöségiieknek tartják, sőt a semleges államok is sokra értékelik. JÓZSEF FERDINÁND FŐHERCEG A HONVÉDEKRŐL. Egy magyar újságírónak József Ferdinánd királyi .herceg, hadseregvezér a következőket mondotta: — Derék honvédeink a magyaros rohamot szeretik: szuronyt szegezni és nekifutni az ellenségnek. Mindig előre. Most persze nincsen sturm — a lövészárokban keli feküdniük . . . Milyen impressziókkal távozott a honvédektől? — Első impresszióm — feleltem — a meghatottság és büszkeség volt magyar testvéreim vitézségének láttán; második csodálatom, nagyszerűen berendezett fedezékeik iránt. Hála istennek, semlmiben söm szenvednek szükséget, dalolnak és lövöldöznek. — A téli hideg miatt sem kell aggódniok. A lövészárkaikba kályhákat vittünk. Az oroszoknak nincsenek ilyen Schwarmonienjaik; és ezt nem azért mondom — jegyezte meg mosolyogva a főherceg — .mintha sajnálni kellene őket. A katonáik különben, Iha fölváltják őket — mondotta még, — ki sem akarnak ön ni a fedezékekből, olyan jól berendezkedtek bennük. Honvédeink ugyanolyan kitűnően állják meg helyüket pozició-harcban, mint a nyilt csatában. S MINDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN m SZT. ISTVÁN I FQszerkereskedésben ^^ " " " w " " ^ + ÓVAKODJÉK • CsemegeQzletben (| U P I 3 ül 3 I á t 3 S Ö P t. az UTÁNZATOKTÓLH