Délmagyarország, 1915. február (4. évfolyam, 29-52. szám)

1915-02-07 / 34. szám

FILÖFIZN-ÉII ÁM SZEGEDEN . R tor— füénc . . K 12*— K «•- ^yfeéa«pw K 2— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN EGTAX ÉW* . K 38-- FÉLÉRT* . . K 14.­negyedérrc K 7-— egyhónapra K 2-46 K 1 • 4 * b i » * t * i KárAsz-utea Telefonszám t 81. Egyes szám ir* 1» üllfer. Szeged, 1915. IV évfolyam 34. sz4m. Vasárnap, február 7. LEGÚJABB. Budapest, február 6. (Közli a miniszter­elnöki sajtóosztály.) Az egész kárpáti arc­vonalon és Bukovinában tovább folynak a karcok. Lengyelországban és Nyugat-Gali­ciában a helyzet változatlan. A déli hadszíntéren a legutóbbi időben semmi lényeges sem történt. Höíer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, február 8. A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: A franciáknak az általunk Massigestöl északra elfoglalt had­állások ellen megújított támadásai sikertele­nek maradtak. Szintúgy kudarcot vallott az ellenségnek egy előretörése az Argonneok­ban is. Keleti hadszíntér: Az oroszok tegnap a kelet-poroszországi határon, valamint a Visztulától délre arcvonalunknak Humin— Bzura-szakasz részét megtámadták. Az ösz­szes támadásokat visszavertük, 1000 oroszt elfogtunk és 6 gépfegyvert zsákmányoltunk. Főleg angol részről, de francia részről is egyre ismételgetik azt az állítást, hogy a németek mintegy a császár születésnap­jának megünneplésein nagyobbszabásu elő­retöréseket rendeztek, amelyek mind ránk nézve súlyos vereséggel végződtek. Hogy ez az állítás alattomos módon egyszerűen ko­holt, azt bizonyítják a kérdéses nap esemé­nyeiről szóló hivatalos jelentéseink. Az ilyen harcmodor természetesen nem érint­heti a Hadúr személyét, a német hadvezető­ség azonban nem mulaszthatja el, hogy ezt teljes szánalmasságában az egész világ előtt pellengérre ne állítsa. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A Corriere della Sera jelenti Bukarest­ből, hogy a román kormány összhangban van Németországgal, Ausztriával és Ma­gyarországgal és egyáltalán nem szándéka a semlegességgel szaki tani. Óradiiáról jelentik: Csapataink tegnap elfoglalták a Moldva-völgy északkeleti ma­gaslatainak támpontjait. Ungvárról jelentik: Az ellenséges táma­dásokat a Dukla-szorostól mindannyiszor visszavertük. Beregmegyétöl északra előre haladunk. Az Ungniegyéböl előtört csapa­taink napról-napra előbbre jutnak. A hideg rendkívüli; naponta találnak megfagyott oroszokat. Besztercéről jelentik: A legdélibb Bu­kovinában, a magyar-román határ szögleté­ben nincs ellenség, e részt niegtisztottuk és ! birtokunkba vettük. Az oroszok Szucsaváig visszavonultak. Stockholmból jelentik: A Dagbladet Lon­donból kapja a hírt, hogy az angol admirali­tás parancsára Anglia az összes kereskedel­mi kikötőit megerősített helyeknek jelentet­te ki. lövésre Var Lassan, de biztosan! Ugy látszik, ez volt a jelszó a lengyelországi harctéren az utóbbi hetekben. Az időjárás és az orosz centrum kétségbeesett védekezése miatt csaik lassan mentek szövetségeseink és vélük küzdő vé­reink Varsó felé — de mentek, állandóan, előre. És eljutottak Varsó elé! Ma éjjel több jelentés érkezett arról, ihogy Varsó ostroma most már rövidesen megkez­dődik. Bukarestből jelentik: Az Utro Ruszkij szerint a német tüzérség szétlőtte Litomiersz­ket, amely alig öt órányira van Varsó kiil­erödeitől. E jelentés szerint tehát a varsói erődök alatt már sikert értek el a német tüzérek. Li­tomierszket ilyen hatalmas vár előtt csakis tüzérségi párbajban és csn'kis nehéz ágyukkal lőhették szét. A német ostromágyuk jelenlétét sejteni lehet e hirbő! is. Rendkívül érdekes a Berliner Tageblatt következő értesülése is: Lengyel forrásból közlik velünk, hogy Varsóban az orosz tisz­tek félvilági nőkkel dőzsölnek. A katonák az utcán kenyérért koldulnak. Az intendaturánál lopásokat és sikkasztásokat fedeztek föl. Pet­rikaunál a lövészárokba vezényelt gárda-lo­vasság megtagadta az engedelmességet. Ugyané hírforrás szerint Bresztlitovszk­ban a lőportornyot felrobbantották. A me­rényletet állítólag lengyel katonák követték el. Az angolok különös figyelemre méltat­ják mostanában az oroszországi eseménye­ket. A Times legújabb szárma beszámol pél­dául arról, hogy február 3-án, mint Pétervár­ról jelentik, az orosz hadvezetőség az egész fronton elrendelte az általános visszavonulást. Hogy a világháború nagy eseményei1 most a keleti harcszintéren játszódnak le, azt on­nan is sejteni lehet még, hogy — mint Ber­linből közlik, — Vilmos császár Censtoohován keresztül elutazott a keleti harctérre. S az Vendéglőben KÁVÉHÁZBAN orosz cárról is érkezett hir, ugy látszik, mái­nem beteg, mert egy pétervári hir szerint a harcvonalba érkezett. S a Kárpátokban is jól állunk. Mint Sá­toraljaújhelyről jelenti tudósítónk, az infor­máltak mondják, hogy meg vannak győződ­ve arról, miszerint ez volt az oroszok utolsó előtörési kísérlete Magyarország ellen. A/, orosz balszárnyat annyira megvertük, hogy az oroszok uj előre haladásáról beszélni se lehet. A határunkon s Bukovinában elért győ­zelmeinket Németország illetékes körei is igen nagyjeientöségiieknek tartják, sőt a sem­leges államok is sokra értékelik. JÓZSEF FERDINÁND FŐHERCEG A HONVÉDEKRŐL. Egy magyar újságírónak József Ferdi­nánd királyi .herceg, hadseregvezér a követ­kezőket mondotta: — Derék honvédeink a magyaros roha­mot szeretik: szuronyt szegezni és nekifutni az ellenségnek. Mindig előre. Most persze nin­csen sturm — a lövészárokban keli feküd­niük . . . Milyen impressziókkal távozott a honvédektől? — Első impresszióm — feleltem — a meghatottság és büszkeség volt magyar test­véreim vitézségének láttán; második csodála­tom, nagyszerűen berendezett fedezékeik iránt. Hála istennek, semlmiben söm szenved­nek szükséget, dalolnak és lövöldöznek. — A téli hideg miatt sem kell aggódniok. A lövészárkaikba kályhákat vittünk. Az oro­szoknak nincsenek ilyen Schwarmonienjaik; és ezt nem azért mondom — jegyezte meg mosolyogva a főherceg — .mintha sajnálni kel­lene őket. A katonáik különben, Iha fölváltják őket — mondotta még, — ki sem akarnak ön ni a fedezékekből, olyan jól berendezked­tek bennük. Honvédeink ugyanolyan kitűnően állják meg helyüket pozició-harcban, mint a nyilt csatában. S MINDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN m SZT. ISTVÁN I FQszerkereskedésben ^^ " " " w " " ^ + ÓVAKODJÉK • CsemegeQzletben (| U P I 3 ül 3 I á t 3 S Ö P t. az UTÁNZATOKTÓLH

Next

/
Oldalképek
Tartalom