Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)
1914-11-08 / 286. szám
8. DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1914. november. 8. Ferenc igazgatót. Az ülésem Szegfű Sándor gondnok jelentést tett a konviktus .anyagi és rendtartási 'belügyeiről, Büehler Iíugó pedig a tanulmányi ügyékről, majd ia költségvetés megállapítása után a száiuifvizsgálóibizottság elnöke Bányai Jalkiab jelentést tett a pénztári vizsgálat eredményéről, melyet a bizottság tudomásul vett. — Népfölkelők Zomborban. A Bácska cimü lap irja: A honvédelmi miniszter rendelete értelmében a Zombor szab. ikiiir. város területén, összeirt s 187.8. évitől. 1890. évig bezárólag született népifölkelésre !kiö telezettek bemutató szemléjét -folyó évi november hó 26., 27. és 28-iiik napján ia város tulajdonát 'képező g' „Pokol"-iveik elnevezet épület -emeleti helyiségeiben .a következő sorendiben fogják megtartani: -November 26-án ,az 1890., 1889., 1888., 1887., 1886., 1885. és 1884. évben született zombori. illetőségű, november bó .27-én: az 1883., 1882., 1881., 1880., 1879. ós 1878- évben született zouibori illetőségű, -november bó 28-án az 1890—1878. születésű évfolyamokba tartozó s ,it;t jelentkezett összes idegen illetőségű népfölkelésre kötelezettek részére. A bemutatás; a kitűzött napokon reggel 8 órakor veszi kezdetét m.inelk folytán .a népfelkelésre kötelezettek kellő sorrendiben, való -elő-vezettetésük .céljából- reggel 7 órakor a fentebb •megjelölt bemutatási helyen megjelenni kötelesek. Az összeirt népfölkelésre kötelezettek figyelmeztetnek hogy a bemutató szemlére tisztán, lehetőleg megf űrödre, tiszta és rendes öltözetben a (legszigorúbb büntetés terhe alatt .pontosam megjelenni kötelesek. — Az öreg pincér. Ma hajnalban egy öreg szegedi pincér vetett véget életének. Helfer György 57 esztendős pincér a Vönösáos-uteiai lakásának udvarán -lévő .sertósólbau. felakasztotta magát. 'Az egyik lakó öt óra tájiban vette észre az öngyilkosságot, amelyről jelentést tett a rendőrségnek. ,A bolttestet a köiikórház haiottasházába .szállították. Az életunt pincér legutóbb a iRa.ross-'venidóglőiben volt alkalmazásban. Tettét valószín üteg betegsége miatt 'követte cl. Az uitéfbbi .időben Zsombolyám és Lúgoson volt kórházi kezelés .alatt. Levelet nem hagyott hátra. — A városi zeneiskola hétfőtől (november 9.) kezdve a tanítást a zsidó népiskolában (Margit-utca) folytatja. EBaaBaaBBBaaaaaaBaaaaaaaBaaaaaDaaaaaBaBaaaxaitcaaaan SZÍNHÁZ MŰVÉSZET 0000 MŰSOR: VASÁRNAP d. u.: Sárga csikó. VASÁRNAP: -este Hegedűs Gyúlta búcsúf el lé ptével bérletiben rendes belyárafkikal A corneviliéi harangok. Hegedűs Gyula vendégszereplése. — A cornevillei harangok. — A kiváló drámai művész: Hegedűs Gyula ma operett szerepben detektálta a közönséget. Gáspár apót személy esitette A cartwvülei hamngok-ban, Planquette mesteri müvében. Régi operett, a legszebbek közül való, amelynek a bemutatója még a bódé színházban zajlott le. Annakidején Nikó Lima, ia Vígszínház néhai páratlan komikája játszatta Serpclettet, majd Nyíl rag Irina, Erdélyi Marietta, Krecsányi Sarolta és lény vári Sarolta. Grenicheux Zajongj/ .Elemér volt, Gáspár apó Bodrogi Lajos, később Makó Lajos és Tiszai Dezső. Zajos estéi voltak ebben az időben A cornevillei harangok előadásainak, különösön amikor Krecsányi Sarolta, személyesítette Serpoleftet. Emlékszünk, a esupaszképü, fiatal Sándor gróf (mi diákok Saroltának hívták), aki regi idők régi történeteit irja mostanában és kávékereskedő Fiúméban, ugyan H iHHEKaasa n 58 &H URANIA Magyar Tudományos Színház TELEFON 872. ián Öt világrészen át és ezen tul, szárazon és vizén, a tenger mélyén és a felhők között, küzdelemben oroszlánokkal, tengeri szörnyetegekkel, fehérekkel, feketékkel és amazonokkal [i ! M Rendes hely árak! MOZGO-SZINHAZ TELEFON 807. Vasárnap, csak egy napig 5 A 3. sz. tartalékkórház beszentelése a trónörököspár jelenlétében. — Német mérnökök és vasutasok megváltoztatják az orosz sinpári távolságot. — Reggeli ital — Muníció tábor az erdőn. — A katonáknak szánt ajándékok elszállítása. — Lovas tábor. — Előőrsök a lövészárokban. - A zsákmányolt szikratávírókat a németek felhasználják. — Hősök sirja ellenséges földön. — Czajevo. — A német katonák élelmiszert rekvirálnak. — A belgák által összelőtt Walheimi-i hid. — Ahogyan az orosz medvéket szelídítik. Dráma 2 felvonásban Amer kai vígjáték 2 részben ma i Rendes fielyárak! H B m E 39 ai3S8Mia!aaS!Bl!SíffliSHI!£8SS3®«Sra®BSBBtSa!aEE' caak osztogatta nekünk diákoknak a négy.krajcárokat, a ,,buger"-t, hogy tapsoljunk a primadonnának, Kreosányi Saroltának, aild után lEriyvári Sarolta jelentkezett Serpolett-e szerepében, a szende G-ermaine pedig Halmainé volt és a közönség két pántra osal-act. Nemcsak .a két primadonna rivalizált:, de a közönség pártokra szakadt réá®e is. -és ha Eny vári Sarolta koszorúkat, .meg csokrokat ka •pott, akkor H.a:lm.ainéinak a koszorúikon ós csokrokon kivi.il még ékszer is jutott, amiket a Bokody szinészpár kis gyermeke adott át a kedvencnek felvonás után, nyílt színen. És zúgott a taps. Szépséges, meleg esték voltaik ezek -az árviz utáni esztendőben, amikor tudvalevőleg .szintén súlyos megpróbáltatásoknak vo.lt kitéve a közönség és még sem kerülte el a színházat.... Sőt ott pihentette uneg a lelkét és ott feledte el mindazt, ami .fájdalmas völ, elszomorító és ami érzés a sziveikre nehezedett. Ezekben az időkben .Miakó Lajos, .majd Tiszai Dezső játszotta Gáspár apót és Makó Lajos később is, mint igazgató, mindvégiig megtartotta .a nagyszerű .szerepet, .amelynek nagyszerű és felejthetetlen ábrázolója volt. A sok és érdemes .Gáspár apó ábrázoló után ma Hegedűs Gyulát láttuk az énekes, egyben drámai szerepben. A művésznek ez a vállalkozása nem egyszerű kirándulás az operett mezejére és szereplésének nem a szokatlanság adja meg- az érdekességét (nem akar az egyszerű „m«igjátszás" lenni), hanem a kiválósága, .a művészi tartalmassága. Semmi operett es íz 110,111 vo.it a játékában, semmi kicirk,almozott rész az előadásában, az alak emberi volt az ő megszóLaitiatásóiban. Ez .az ábrázolás nélkülözött 'minden operett-sallagot, kiszámitottságot. hatást, keresést; egyszerű volt és ami fő:.igaz, közvetlen <é- megkapó a hatásábain. É.s neimicsalk a játékbeli részben nyújtott kiválót a művész, 'hanem az énokrészekberi is. Bávsonysim aságu meleg hangija a szivekhez férkőzve csendült ós tlágyságával, tisztaságával, érzósteljesdégével betöltötte ia színpadot, nézőteret egyaránt. Hegedűs Gyula művészi revelációban részesített bennünket, hatása rendkívüli volt, aminthogy renidk'ivüli, kivételes .a színjátszó képessége is. A második .felvonás végső seónája után-, majd a, „Gsalavér" dal .finom és bensőiségteljes -előadása végeztével perceikig zúgott a taps. és a művésznek ismételtén meg kellett jelennie, ihogy fogadja a teljesen megtelt nézőtér ünneplő hódolatát. Az operett többi tényező szerepét: Déri Rózsi (Serpolette), Hillbert. Janika (Germaine) Ócskay Kornél (Greniclueux), Sümegi Ödön, (Henry Marquis) és Solymoisy Sándor (Ibiró) személyesitétte. Holnap újra színre kerül az operett, •amelynek előadása keretében búcsúzik Hegedűs Gyula, remélhet ők.g ,a' mielőbbi viszontlátásra. ... A színházi iroda jelentése. A jövő hét műsora két rendkívüli újdonságot ígér. Az egyik iSe.hn.itzer poétikus színmüve a Szerelmeskedés, mely Liébelei <eim alatt a bécsi Burgszinház áillandó müsordarabja. A főszerepekben Bánki J. Gazdy, Nagy K. Förmedi, -Matány, Szegő és Ung vár i vak A másik a Vigszinházban nagy -sikert aratott énék-es bohózat .az Ezüst pille, melyben .az .egész énekes személyzet játszik, éten Déri R. Miklósai M., Kohári, Solyirncasi, Galetta. Szilágyi, Matány stbva.l a főszerepekben. Kedden fékhedyárakkal S'trauss -világhírű operettje a Varázskeringő kerül színre.