Délmagyarország, 1914. november (3. évfolyam, 279-308. szám)

1914-11-08 / 286. szám

8. DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1914. november. 8. Ferenc igazgatót. Az ülésem Szegfű Sándor gondnok jelentést tett a konviktus .anyagi és rendtartási 'belügyeiről, Büehler Iíugó pedig a tanulmányi ügyékről, majd ia költségvetés megállapítása után a száiuifvizsgálóibizottság elnöke Bányai Jalkiab jelentést tett a pénz­tári vizsgálat eredményéről, melyet a bizott­ság tudomásul vett. — Népfölkelők Zomborban. A Bácska cimü lap irja: A honvédelmi miniszter ren­delete értelmében a Zombor szab. ikiiir. város területén, összeirt s 187.8. évitől. 1890. évig be­zárólag született népifölkelésre !kiö telezettek bemutató szemléjét -folyó évi november hó 26., 27. és 28-iiik napján ia város tulajdonát 'ké­pező g' „Pokol"-iveik elnevezet épület -emeleti helyiségeiben .a következő sorendiben fogják megtartani: -November 26-án ,az 1890., 1889., 1888., 1887., 1886., 1885. és 1884. évben szüle­tett zombori. illetőségű, november bó .27-én: az 1883., 1882., 1881., 1880., 1879. ós 1878- évben született zouibori illetőségű, -november bó 28-án az 1890—1878. születésű évfolyamokba tartozó s ,it;t jelentkezett összes idegen illető­ségű népfölkelésre kötelezettek részére. A be­mutatás; a kitűzött napokon reggel 8 órakor veszi kezdetét m.inelk folytán .a népfelkelésre kötelezettek kellő sorrendiben, való -elő-vezet­tetésük .céljából- reggel 7 órakor a fentebb •megjelölt bemutatási helyen megjelenni kö­telesek. Az összeirt népfölkelésre kötelezet­tek figyelmeztetnek hogy a bemutató szem­lére tisztán, lehetőleg megf űrödre, tiszta és rendes öltözetben a (legszigorúbb büntetés terhe alatt .pontosam megjelenni kötelesek. — Az öreg pincér. Ma hajnalban egy öreg szegedi pincér vetett véget életének. Helfer György 57 esztendős pincér a Vönös­áos-uteiai lakásának udvarán -lévő .sertósólbau. felakasztotta magát. 'Az egyik lakó öt óra tájiban vette észre az öngyilkosságot, amely­ről jelentést tett a rendőrségnek. ,A bolttestet a köiikórház haiottasházába .szállították. Az életunt pincér legutóbb a iRa.ross-'venidóglőiben volt alkalmazásban. Tettét valószín üteg be­tegsége miatt 'követte cl. Az uitéfbbi .időben Zsombolyám és Lúgoson volt kórházi kezelés .alatt. Levelet nem hagyott hátra. — A városi zeneiskola hétfőtől (novem­ber 9.) kezdve a tanítást a zsidó népiskolában (Margit-utca) folytatja. EBaaBaaBBBaaaaaaBaaaaaaaBaaaaaDaaaaaBaBaaaxaitcaaaan SZÍNHÁZ MŰVÉSZET 0000 MŰSOR: VASÁRNAP d. u.: Sárga csikó. VASÁRNAP: -este Hegedűs Gyúlta bú­csúf el lé ptével bérletiben rendes belyárafkikal A corneviliéi harangok. Hegedűs Gyula vendégszereplése. — A cornevillei harangok. — A kiváló drámai művész: Hegedűs Gyula ma operett szerepben detektálta a közönséget. Gáspár apót személy esitette A cartwvülei hamngok-ban, Planquette mesteri müvében. Régi operett, a legszebbek közül való, amely­nek a bemutatója még a bódé színházban zaj­lott le. Annakidején Nikó Lima, ia Vígszínház néhai páratlan komikája játszatta Serpclet­tet, majd Nyíl rag Irina, Erdélyi Marietta, Krecsányi Sarolta és lény vári Sarolta. Gre­nicheux Zajongj/ .Elemér volt, Gáspár apó Bodrogi Lajos, később Makó Lajos és Tiszai Dezső. Zajos estéi voltak ebben az időben A cornevillei harangok előadásainak, különö­sön amikor Krecsányi Sarolta, személyesítette Serpoleftet. Emlékszünk, a esupaszképü, fia­tal Sándor gróf (mi diákok Saroltának hív­ták), aki regi idők régi történeteit irja mos­tanában és kávékereskedő Fiúméban, ugyan ­H iHHEKaasa n 58 &H URANIA Magyar Tudományos Színház TELEFON 872. ián Öt világrészen át és ezen tul, szá­razon és vizén, a tenger mélyén és a felhők között, küzdelemben orosz­lánokkal, tengeri szörnyetegekkel, fe­hérekkel, feketékkel és amazonokkal [i ! M Rendes hely árak! MOZGO-SZINHAZ TELEFON 807. Vasárnap, csak egy napig 5 A 3. sz. tartalékkórház beszentelése a trón­örököspár jelenlétében. — Német mérnökök és vasutasok megváltoztatják az orosz sin­pári távolságot. — Reggeli ital — Muníció tábor az erdőn. — A katonáknak szánt ajándékok elszállítása. — Lovas tábor. — Előőrsök a lövészárokban. - A zsákmá­nyolt szikratávírókat a németek felhasz­nálják. — Hősök sirja ellenséges földön. — Czajevo. — A német katonák élelmiszert rekvirálnak. — A belgák által összelőtt Walheimi-i hid. — Ahogyan az orosz medvéket szelídítik. Dráma 2 felvonásban Amer kai vígjáték 2 részben ma i Rendes fielyárak! H B m E 39 ai3S8Mia!aaS!Bl!SíffliSHI!£8SS3®«Sra®BSBBtSa!aEE' caak osztogatta nekünk diákoknak a négy­.krajcárokat, a ,,buger"-t, hogy tapsoljunk a primadonnának, Kreosányi Saroltának, aild után lEriyvári Sarolta jelentkezett Serpolett-e szerepében, a szende G-ermaine pedig Hal­mainé volt és a közönség két pántra osal-act. Nemcsak .a két primadonna rivalizált:, de a közönség pártokra szakadt réá®e is. -és ha Eny ­vári Sarolta koszorúkat, .meg csokrokat ka •pott, akkor H.a:lm.ainéinak a koszorúikon ós csokrokon kivi.il még ékszer is jutott, amiket a Bokody szinészpár kis gyermeke adott át a kedvencnek felvonás után, nyílt színen. És zúgott a taps. Szépséges, meleg esték voltaik ezek -az ár­viz utáni esztendőben, amikor tudvalevőleg .szintén súlyos megpróbáltatásoknak vo.lt ki­téve a közönség és még sem kerülte el a szín­házat.... Sőt ott pihentette uneg a lelkét és ott feledte el mindazt, ami .fájdalmas völ, el­szomorító és ami érzés a sziveikre nehezedett. Ezekben az időkben .Miakó Lajos, .majd Ti­szai Dezső játszotta Gáspár apót és Makó Lajos később is, mint igazgató, mindvégiig megtartotta .a nagyszerű .szerepet, .amelynek nagyszerű és felejthetetlen ábrázolója volt. A sok és érdemes .Gáspár apó ábrázoló után ma Hegedűs Gyulát láttuk az énekes, egyben drámai szerepben. A művésznek ez a vállalkozása nem egyszerű kirándulás az operett mezejére és szereplésének nem a szo­katlanság adja meg- az érdekességét (nem akar az egyszerű „m«igjátszás" lenni), ha­nem a kiválósága, .a művészi tartalmassága. Semmi operett es íz 110,111 vo.it a játékában, semmi kicirk,almozott rész az előadásában, az alak emberi volt az ő megszóLaitiatásóiban. Ez .az ábrázolás nélkülözött 'minden operett-sal­lagot, kiszámitottságot. hatást, keresést; egy­szerű volt és ami fő:.igaz, közvetlen <é- meg­kapó a hatásábain. É.s neimicsalk a játékbeli részben nyújtott kiválót a művész, 'hanem az énokrészekberi is. Bávsonysim aságu meleg hangija a szivekhez férkőzve csendült ós tlágy­ságával, tisztaságával, érzósteljesdégével be­töltötte ia színpadot, nézőteret egyaránt. He­gedűs Gyula művészi revelációban részesített bennünket, hatása rendkívüli volt, amint­hogy renidk'ivüli, kivételes .a színjátszó képes­sége is. A második .felvonás végső seónája után-, majd a, „Gsalavér" dal .finom és benső­iségteljes -előadása végeztével perceikig zú­gott a taps. és a művésznek ismételtén meg kellett jelennie, ihogy fogadja a teljesen meg­telt nézőtér ünneplő hódolatát. Az operett többi tényező szerepét: Déri Rózsi (Serpolette), Hillbert. Janika (Germaine) Ócskay Kornél (Greniclueux), Sümegi Ödön, (Henry Marquis) és Solymoisy Sándor (Ibiró) személyesitétte. Holnap újra színre kerül az operett, •amelynek előadása keretében búcsúzik He­gedűs Gyula, remélhet ők.g ,a' mielőbbi vi­szontlátásra. ... A színházi iroda jelentése. A jövő hét műsora két rendkívüli újdonságot ígér. Az egyik iSe.hn.itzer poétikus színmüve a Szerel­meskedés, mely Liébelei <eim alatt a bécsi Burgszinház áillandó müsordarabja. A fő­szerepekben Bánki J. Gazdy, Nagy K. För­medi, -Matány, Szegő és Ung vár i vak A másik a Vigszinházban nagy -sikert aratott énék-es bohózat .az Ezüst pille, melyben .az .egész éne­kes személyzet játszik, éten Déri R. Miklósai M., Kohári, Solyirncasi, Galetta. Szilágyi, Ma­tány stbva.l a főszerepekben. Kedden fékhedy­árakkal S'trauss -világhírű operettje a Varázs­keringő kerül színre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom