Délmagyarország, 1914. október (3. évfolyam, 248-278. szám)

1914-10-29 / 276. szám

4 DÉLMAGYARORSZÁG Szegőd, 1914. október 33. CALAISI MENEKÜLÖK KATASZTRÓFÁJA Folkestone, október 28. A Reuter-ügy­nökség jelenti: A Queen gőzös 2500 franciá­val fedélzetén, ideérkezett. Többnyire pa­raszt férfiak, asszonyok és gyermekek, akik Calais környékéről az Amiral Ganteume gő­zösön Le Havre-ba utaztak. Az Amiral Gan­teume útközben aknába ütközött és a rob­banást követő pániknál, valamint a Queen i hajóra történt átszállítás alkalmával harminc 1 ember életét vesztette. MARITZ EZREDES TÁMADÁSA AZ ANGOLOK ELLEN. Pretoriából jelentik: Maritz ezredes egész haderejével, négy gépfegyverrel és hat ágyúval megtámadta az angol csapatokat az Oramje-folyó mellett Keimus-nál. Maritz ezredes csapatainak mindössze tiz sebesült­je volt, az angolok vesztesége neim tudható, mert sebesültjeiket és halottaikat magukkal vitték. az orosszal. Bécs, október 28. Az Extra Blatt hadi­tudósítója jelenti: A mai hadiszintéri jelen­tések kedvezők. Jaroslau mellett az ellen­ség támadásait visszavertük. Szófia, október 28. Orosz hivatalos je­lentés szerint orosz csapatok Varsótól nyu­gatra nyolc napon keresztül álltak harcban Kosjenica körül, rendkívül hálátlan feltételek mellett, feltartva a hótól és a német nehéz ütegek nagy kárttevő tüzeléseitől. A San-folyónál levő csaták eldöntetle­nek. Przemysltöl délre az osztrák-magyar csapatok nagy erősítéseket kaptak és nagy seregeket koncentrálva, offenzív magatartást tanúsítanak az oroszokkal szemben, akik Bu­kovinából kaptak erősítéseket. Az oroszok elismerik vereségeikei. Berlin, október 28. A Visztula mellett le­folyt harcokról a Daily Telegraph tudósító­ja a következőket irja sebesült oroszok elbe­szélésük alapján: A leghevesebb harcok Varsótól néhány kilométernyire folytak le azon az útvonalon, amely a varsó—petrikaui vasúti vonalat keresztezik. Ezen a rendkívül erdős vidéken szibériai csapatok is küzdöttek. Az erdőkben kétségbeesett szuronycsatákat vív­tak és néhány falut kelet felől elhódítottak a németek egyet pedig visszavettek az oro­szok. Kocenics közelében, ahol az oroszok helyzete rendkívül nehéz volt, a kaukázusi csapatok is kitüntették magukat. Nyolc na­pon át védelmezték a vonalat, végül azonban óriási veszteségeket szenvedtek. Egy ezred egyetlen ütközet folyamán háromszor kapott uj vezetőt. A tudósító ezután egy érdekes részletet idéz az oroszok hivatalos katonai lapjából a Ruskij Invalid-ból: „Gyakran kérdezik — irja az orosz lap — miért engedtük be a németeket a Visztula vidékéig. Ennek különösebb stratégiai jelen­tősége íjincsen. Csupán az a gondolat veze­tett bennünket, hogy fel kell áldozni mind­azt, ami másodlagos jelentőségű, át kell en­gedni az ellenségnek minden olyan területet legalább is ideiglenesen, amely katonai szem­pontból nem szükséges." Rafko Dimitriew haza megy. Szófia, október 28. Ratko Dimitriew tábornok, a 8. orosz hadtest parancsnoksá­gáról lemondott és útban van Bulgária felé. Rövid idővel ezelőtt még azt irta egyik szófiai barátjának, hogy nem tér vissza Bul­gáriába, amig nincs vége az orosz-osztrák­magyar-német háborúnak. Csak egy eset le­het rá, hogy hazájába visszatérjen: „ha Bul­gáriában oly események következnének be, melyek szükségessé tennék hazájába való visszatérését. Vezérek Jönnek, vezérek mennek... Bécs, október 28. A Zeit jelenti Szófiá­ból: A bolgár Narodni Prava jelenti Péter­várról, hogy Zilinszky tábornok helyébe az orosz centriimhadsereg parancsnokává Rusz­kij tábornokot nevezték ki. A déli hadsereg parancsnokává Ruszkij tábornok helyébe Di­mitriew tábornokot rendelték ki. A Mitrovicán át szombaton hajnalban szerb területre lépett csapataink hétfőn dél­után ismét jelentős győzelmet arattak. Szerb Mitrovica, Nocsaj és Glucsin elfoglalása után jobbszárnyunk az egyik vonalon ki­verte hadállásaikból a szerb sereget és el­foglalta Zasavicét, ahonnan azután a jobb­szárny folytatta előnyomulását és hétfőn délután Ravnja községből is kiverte a szer­beket. Elkeseredett harc volt a hétfői, de a szerbek lépésről-lépésre kénytelenek voltak meghátrálni és előre elkészített betonsán­caikba vonultak vissza. Ezeket a löárkokat nem a szerb katonák, hanem asszonyok és gyerekek ássák, sokszor olyankor is, amikor a leghevesebben folyik a csata. A tüzvona­lig merészkednek és mig előttük negyven­ötven méterre a szerb katonák lövöldöznek, már készítik az uj árkokat, hogy a megfu­tamodó szerbek a lehető leggyorsabban kész sáncokban folytassák a harcot. A TEMES MATRÓZAI. Rumán, a Deutsche Volksbank palotá­jában ápolják a Temes matrózait. A monitor Sábáétól délkeletre tizenkét kilométernyire futott ellenséges aknába. Ótok és Votievic községek között robbant fel az akna, amelyet a szerbek már régen helyez­hettek el, mert a Temes már több ízben meg­tette Skila előtt az utat és soha baj nem érte. Ezt a tengerészek annak tulajdonítják, hogy eddig a monitor mindig magas vízál­lásban futott és csak most apadt annyira le a Száva vize, hogy a monitor teste érintke­zett az aknával. Így következett be a rob­banás. Az akna közönséges uszóakna, amely nem volt villamos gombbal felszerelve és oly mélyen feküdt a vizben, hogy korábban, a A KANADAI SEGÉLY-CSAPATOK. Ottaváiból sürgönyzik a Times-nek: A canadai kormány hivatalos közleménye sze­rint harmincezer kanadai önkéntes állandóan fegyverben lesz és ezt a hadtestet, a háború folyamán három, egyenként tízezer főnyi csoportban szállítják a harctérre. Az első csoport állítólag decemberben fog Angliába érkezni. HAZAHÍVOTT BULGÁROK. Hódmezővásárhelyi 'tudósitónk irja: Vá­sárhelyen mintegy ötven' tagból á'liló bolgár kolónia foglalat oslkodoft. A csendes, jó em­bereik éjt-mapot egygyé tevő míuinijíávall ke­resték ímeg nálunk kenyerüket; zöldségfélé­ket tenmeltleík, cukrot árulták ,s oly csodála­tos 'vassiZiorgalolmlmUl tevékenykedtek, hogy tőikét is gyűjtöttek maguknak. A bolgár ok mind egy szálig elhagyták most Vásárhelyt. Parancsot kaptak otthoniról, hogy baj van, veszélyben a haza, a szerbek gctlzSágaiMól meg kell oltaénazni a macedóniai testvére­ket :s |i|mí, ezek a földhöz ragadt embereik egy percig sem késlekedtek, paiklkoltak, mentek, hogy részesévé váljanak a uaigy leszámolás­nak. A Száva túlsó padja a mienk. mikor a Temes úgynevezett aknafogókkal kutatta a folyó medrét, nem tudott ráta­lálni. A robbanás után a Temes legénysége még mindig negyedóra hosszat a monitoron maradt és igyekezett a sebesülteket bizton­ságba helyezni. Az őrhajó vitte őket partra és amikor az utolsó sebesültet is partra vit­ték már, az életben maradt legénység fel­szállt az őrhajóra. Tulajdonképen ekkor tör­tént a legtöbb sebesülés, mert a szerb partról ezt az átszállítást heves golyótiizzel kisér­ték és mindaddig lövöldöztek az őrhajóra, mig az el nem tűnt a szerémii part felé. A ravnjeé ütközet. Alkalma volt tudósítónknak beszélni egy pilóta-főhadnagygyal, aki a Szerbiában elő­renyomuló csapatainknál teljesít szolgálatot és a levegőből látta a ravnjei ütközetet. A főhadnagy tisztán látta a két sereg hadállá­sait. Helyenként ötven-hatvan lépésnyire kö­zelitették meg a csapatok egymást. A mieink szurony rohammal verték ki sáncaikból a szerbeket, akik közül azok, akik menekülni tudtak, a hátuk mögött levő lőárokba feküd­tek bele és onnan folytatták a harcot, mely végül is a mi győzelmünkkel végződött. Csapataink a Száva mentén Mitrovicán teljesen megindult a város élete. Magát a várost alig érte kár. A Szá­va túlsó partját már a mi csapataink ural­ják. Szlavon-Mitrovicáról a szerbiai Mitro­vicára hajóhídon iehet átmenni, amelyet utá­szaink a szerbektől elvett pontonokból ver­tek. Most építik az állandó hadihidat. Utá­szaink éjjel-nappal dolgoznak a hid építésén és pár nap alatt már átadhatják a forgalom­nak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom