Délmagyarország, 1914. október (3. évfolyam, 248-278. szám)
1914-10-02 / 249. szám
Szeged, 1914. október 2. LÉLM AGYA ROSSZ AG 3 A raémet offenzíva eredményes. Berlin, október 1. A B. Z. am Mittag jelenti: A német ofíenziva valamennyi hadszíntéren eredményesen halad előre. A francia főhadiszállás jelentése. Páris, okóber 1. (Rómán át érkezett.) A főhadiszállás szeptember 28-án reggel a következő hivatalos jelentet adta ki: Baiszárnyunk, amely Nancy északi részén van, előre akart nyomulni. Azonban mivel sokkal erősebb ellenfélre akadt, kénytelen volt egy kis terület feladásával hátravonulni. Miután ujabb csapatok érkeztek, a feladott területekből erélyes offenzívával sikérült egy területet -visszaszereznünk. A harc ezen a részen nagyon heves karakterű, mert az ellenfél hősiesen védi pozicióit. A középen semmi újság. Jobbszárnyunkon Nancy és Toulsból kitörő csapataink elől az ellenség kiürítette Moevle községet és Beaumont felé vonult. Az akciót folytatjuk A Meuse magaslatain a német csapatok előnyomultak egészen St.-Midiiéiig, azonban még -nem tudtak átkelni a Meuse-folyón. (A német főhadiszállás szeptember 29-én már közli, hogy a Maas-erődökkel szemben álló hadsereg visszautasította a Toulból intézett ujabb francia kirohanásokat.) Délután félháromkor a párisi főhadiszállás jelenti: La Somine és az Oise között a harc rendkívül heves. Az Oise és Soisson között csapatainkat kissé előretoltuk, az ellenség itten előre vonulásunkat nem akadályozta. Párisi erosíiik. Genf, október 1. A párisiak most már egészen bizonyosra veszik, hogy a németek a legrövidebb idő alatt ostrom alá fogják a francia fővárost. Gallieni tábornok, a város katonai parancsnoka, hogy a németek előre nyomulását — bárha rövid időre is — felkön kívül még futó árkokat, erődítményeket és egyéb akadályokat épitsenek. A katonai parancsnok és a városi hatóság között differenciák merültek fel, mert az ehez szükséges elegendő munkaerő nem állt rendelkezésre. A franciák, ugy látszik, egészen elfelejtették a 70—71-es háború tanulságait, a mikor ugyanez történt. Ak-kor is meg volt a szándék az ilyen erőditések építésére, de nem valósíthatták meg, mert a munkások és a város között munkabér differenciák merültek föl, amelyek eloszlatása oly sokáig tartott, hogy az , erődítési munkálatokhoz nagy késedelemmel foghattak. PÁRIS IZGALMA. A Corriere della Sera jelenítése szerint három napos elkeseredett harc után az időjárás kedvezőre fordult. Mindenki szívszorongva várja, vájjon a ragyogó napsütés meghozza-e a győzelmet is. Egyelőre megelégednek azzal a gondolattal, hogy a csapatokat a fojtó hőség sem gyötri és nem kénytelenek süppedő sáros mezőkön'harcolni. A hivatalos -híreket egyre növekvő aggodalommal lesik. Az újságok kiadóhivatala előtt a tömeg szinte megrohanja a rikkancsokat, a legutóbb érkezett hirek azonban nem adnak megnyugvást és a nép izgalma egyre fokozódik. A REIMSI SZÉKESEGYHÁZ MEGFIGYELŐ ÁLLOMÁSA. Rónia, október 1. Parisból érkezett jelentés szerint JoSíre fővezérnek tudomására hozták Németország ama hivatalos értesítését, hogy a német csapatok azért voltak kénytelenek -a reimsi katedrálist bombázni, ment annak egyik tornyában megfigyelőállomást állítottak fel a franciák. A fővezér a hadügyminiszter előtt erélyes hangon igyekezett cáfolni a megfigyelő állomásról szóló hírt. tartóztassa, elrendelte, hogy a külső erődöKét levél a harcmezőről. Nem akarom, megbántani Lux Terkát azzal, hogy neve elé vagy mögé jelzőket írjak, •azét egyszerűen csak igy: a mi Lux Térkőnk leánya, Iduska, igazán romantikus körüliméííyek között lelt Kató Béla, 15. honvéd gyalogezredben százados felesége. (Miután a királyi kegy elengedte .a kauciót, egy tnencsón • megyei kis faluban, úgyszólván a tábori élet kellős közepében 'történt meg -az esküvőjük. Tábori pap adta rájuk az áldást s még jóformán fel sem száradt az uj asszony szeméből a boldogság könnye, máris- az elválással járó fájdalom sajtolt ki onnan ujabb Ikönynyeket. Három napi házasság után ia fiatal férjnek a hacinezőre k-elilett indulnia, Lux Terka leánya pedig idekerült közibénk, tanárnőnek az állami felsőbb Leányiskolához. Az ő szívesség© folytán áll módjában a Délma gyaroszágnak az alábbi két 'érdeké® ós jellemző harctéri levelet közölni. Az első Lux Torkának szól, a másodikat a feleségének irta. v 1. 1914. IX. 14. •Édes kismama, (kedves leveleit Iduskia 11 leveliével, •együtt egyszerre kaptam meg, tehát több minit Három hátig én ás minden Ih-i-r nélkül •maradtam. 'Ezen nem is kell csodálkozni, mert állandóan harcban -voltunk s halottakosságon s ellenséges golyózáporon kivül egyébbel nem találkozhattunk. Tizenegy ütközet után végre -fedél alá kerültünk. Egy szerény pajta fényűző kényelmét csak az tudja megérteni, ,aki egyhuzamban 22 napot töltött szabad ég alatt. — legjobb .esetben 'földsáneok-bain — ellenséges golyózáporban s éjjel is teljes harckészültségben. Eddig a győzelmek sorozata tartotta bennünk a lelket. Három hét, óta először mosakszom rendesen s- .először alszom .fedél alatt levetett cipővel. Ebiben a züllött, elllenséges országban a kultúra legprimitívebb nyomait is alig lehet, felfedezni. Egy egész 'tartományban nem lehet. találni egyetlen vasutat, rendes utat, vagy csak ,egy .tiszta házat ás. De linost újra erőst ágyra- ós géppuskatűz hallatszik; lelhet, hogy azonnal indulnunk kell. Semmire sincsen többé szükségem pnert azt öl kellene dobnom, kivéve csokoládéra és Pesti Hírlapra. Gqginac, rum, tea van, a mozgókonyhán, azonkívül néha kor is. (Bucsuisorok.) 2. 1914. IX. 17. É. I.! Augusztus 19. óta küldött összes leveleidet folyó hó 12-én kaptam im,eg, tehát én is minden hir ,nélkül .maradtam. Ezen nem kon, sebesülteken, égő falcakon, menekülő la- ] kell nagyon csodálkoznod, mert állandóan harcban, avagy a;z ellenség közvetlen közelében tartózkodtunk. Tábori posta működéséről és levelek kézbesítéséről ily körülmények között iáiig lehet szó. Ne aggódj, ha esetleg heteken át .sem kapnál illírt rólam, maert a. mi helyzetiünk és körülményeink egészen kivételesek. Már nagyon megszoktuk a természet, lágy ölét; itt végezzük reggeli és esti imánkat. A jóságos gondviselés eddig kedvező i dőjárással ajándékozta meg -vérrel áztatott hadszínterünket. Igen jó egészségnek örvendek ;s a. hadjárat, viszontagságai és nélkülözései alig viselitek meg. Kissé megfogy tam és megnőtt a szak állam. Kismama (Lux Terka) .nagyon bájos levelet irt nekem s ebben igen kedvesen beszélt .rólad, ügytátsziik, most jnár minden gondolata a .mi (boldogság,'uinlc körül forog. — -De megint Indulnunk kell; félbeszakítom levelemet iés várom a Ifelaidíhatást alkalmát, (Folytává 1914. IX. 21-én.) Hárem nap óta. állandóan esik az eső. Hogy ez mit jelent a mi körülményeink között, azt te el sem tudod képzelni... Ha ez 3—4 héten át igy tartana, ugy a földdel való állandó kon ((aktusunk következtében elevenen cl kellene rothadnunk,- A gumiköpeny most megbecsülhetetlen kincs, de ez sem véd teljesen. Az általad küldött is az elindulásikor ,oly körültekintően .csomagolt dolgoknak kitűnő hasznát vettem. Különösen értékes volt a csokoládé. ügy el vagyunk zárva a világtól, mint •azelőtt',a kínai birodalomtól. Meleg ruhát ne küldj, mert avval ítéli hadjárat .esetéin a csapatok el lesznek látva. Szalma mindenütt, van bőven s természetszerűleg- köpenyt is lehet szerezni mindenfelé. Majdnem mindnyájan hordunk saját köpenyünkön kívül orosz katonai köpenyt is. A hideggel és meleggel nem törődöm, de a hosszn esőzésektől félek. Étekzésünk általában igen jó csialk a kenyérben van néha hiány. A mozgókonyhák .rendsizeesitése nagyszerűnek bizonyult. — Igaz, hegy néha az ellenséges tüz ,miatt még éj idején sem tudja a m-i hareve,maiunkat felkeresni s, ekkor bizony 1—2 nap kissé koplalunk. A szárnyast igein szeretem s azt kapni itt bőven. (A ibucsusorok, mint teljesen magánérdekiiek, kihagyva.) A KIRÁLY ELŐTT. Bécsbői jelentik: Berchtold gróf külügyminiszter ina hosszabb kihallgatáson jelent meg a királynál. Az uralkodó tegnap Schönbrunnban kihallgatáson fogadta Krobatin lovag hadügyminisztert és Stürgkh gróf osztrák miniszterelnököt. ŐSZINTE HANG ROMÁNIÁBÓL. Bukarest, október 1. A La Roumanie ma közli a Tempsnek egy Pétervárról keltezett hazug jelentését, amely a maga teljes naivitásában a következőképen hangzik: „Pétervár, szeptember 12. Egy magyar zászlóalj Veresti városa mellett átlépte a román határt. Ez a város a berlin—bukaresti vasúti vonalnak, az Északrománia felé vezető vasúti vonallal való keresztezésénél fekszik. A zászlóaljat nyomban lefegyverezték." A Roumanie e-liez a hirliez a következő megjegyzést fűzi: Ez az egyszerű bizonyíték jó lesz azoknak az okulására, akik ugy hisznek bizonyos hivatalos táviratokban, mint az evangéliumban.