Délmagyarország, 1914. szeptember (3. évfolyam, 218-247. szám)

1914-09-17 / 234. szám

Szegjed, 1914. szeptember 17. i/fiLMA G Y A KORSZ AG 3 Glattfeider püspök kórháza. Temesvárról jeleníti tud-ósitónlk: -Mélyen megindító szertartás -között ment végbe ma délelőtt -a püspöki palotában létesített Vörös­Kereszt tartalék-kórház f-alszenteilése, Giatt­feider Gyula dr. megyés-püspök szentelt-e f-el saját otthonát, mint a, sebesült -bős katonák gondozó és gyógyállomását, ahol az önzetlen áldozatkészség és hazafiúi Mikesedé® az -em­berszeretet legszebb virágos kertjét varázsol­ta elő. A csanádi püs-pak a sebesültekhez a következő beszédet intézte: — Kedves testvérek, akik megsebezve fekiisztök itt, szeretettel .nyújtom -át nektek az én -házamat, a szeretet ós béke .mekigóv-el mondok nektek Isten hozottl-at. Ugy érezzé­tek magatokat, -minit -akiket az I-st-ein küldött oly házba, amelyet -az isteni akarat emelt, bogy ez -a szeretet és -a ihékés indulatok ott­hona l-egyen. Hálát mon-dok -a ,jó Isteninek azért is, mert gyengéd -lei-keket kül-dött ide. Köszönetet mondok mindiazok-n-a*, -akik a megsebesült honfitársak érdekében muink-út, fáradságot és áldozatot mm kíméltek; kö­szönetet mondok azoknak a -gyengéd női szi­veknek, akik segítségére siettek -a -föld egy­szerű gyermekének, akik megnyitották szi­vüket ennek a kegyelemmek és megengedték, hogy a.z -isteni jóság Midiket -megihlesse és s-ok köny-et letöröljenek. A jó Istennek ál­dása, amelyet szüntelenül kértem házamra, amig -benne laktam, -most ihogy ben-ne -lakinak azok, ,akik -a koteiességtelijesiités -mezején se­besültek -meg, még -fokozottab mértékben l-e­gyen rajta ez az áldás. És h-a majd eltávoz­nak er-ről a helyről, aikkor etmondlhas-ák, hogy a sok baj, a sok szenvedés, a háború nem tudta kioltani az emberi szivekből a szeretetet, mert az emberi szivek ma is fogé­konyak az Isten kegyelmével szemben és ma is szép, in-emes müveket alkotnak. Póz lesz sebesült testvéreink legnagyobb jutalma, leg­boldogabb érzete. Giattfeider püspök kisér-etévcl ezután- vé­OROSZ SZÖKEVÉNYEK. Az orosz rengeteg: mélységes, nagy és te e van titkokkal. Falvakat, városokat, ha­talmas síkságokat zár magába és egészen az osztrák és német határig terjed. Talá­tt.vos és rejtett utak vezetnek át rajta, utak, melyeket egyenesen az elnyomottak, mene­külök és szerencsétlenek számára teremtett pz Isten. A nagy orosz erdő a szökevényeké, akik egy kegyetlen kéz korbácsiitései elől fienekülnek. A félelem és nyomor erdeje ez es oly hallgatag, néma, mint azok, akik ezer veszély és megnevezhetetlen aggodalmak között rejtőznek mélyén. A határszéli orosz prdők most is tele vannak menekülőkkel p nem múlik el nap anélkül, hogy lehajtott tovel, kiéhezve és elcsigázva ne futna né­hány tucat orosz katona szökevény a ma­^i'ar és osztrák hadsereg védő szárnyai ala. Az orosz katonaszökevény " jól ismert alak a históriában. Már az orosz-török há­ború alatt százával menekültek át a monar­chia északi határán. Osztrák csendőrök szu­ronya között sokszor lehetett látni, csügged­ten, nyomorultul őket. Kegyetlen sorsuknak fiegadva magukat, vándoroltak végig a fal­cakon egészen a határig, ahol átadták őket ?z orosz hatóságoknak. Fegyvertelenül kul­logtak és hatalmas termetük dacára, vég­telen szánalmasak voltak a rongyos, pisz­gi-gvamj.lt az •összes szobákon-, amii-den>iitt fel­szentelte a sebesülték ál-tail -elfoglalt helyis-e­geket. -A szertartáson résabvott Létics György -dr. s-zierb püspök sz-er-etebtel fordult. oda a selresültekhez, végigsimogatta h-ailovány -ar­cú k-at és szolid szavakkal vigasztalta őket. Ugyancsak vigasztaló, biztató szavakat in­téztek a sebesültekhez a többi -e-gyházi fér­fiak is. a-amr.uaBaaaaaaaaBBaBBBBBBBBBaaBBBBBaaaaaBBBaaaaBaaaa R tisztiszolga szolgája. (Saját tudósítónktól.) Egy galíciai falu­ban folyt a, harc és a szegedi honvéd ezred­nek sikerült onnan az orosz gyalogságot ki­verni. Mikor az ütközet végén csapa,tahikat rendezték, egyszerre csak megjelenik század­parancsnoka előtt Pál! egyéves önkéntes és maga előtt hajtva egy orosz bakát, jelenti: — Alázatosan jelentem a kapitány ur­nák, nem jöttem üres kézzel, itt egy fogoly! Gyönyörű férfi példány volt az elfogott orosz, ábrándos kék szemekkel és szőke haj­jal. A kapitány hamar készen volt a rendel­kezéssel. odafordult a tisztiszolgájához, aki egyébként szerb fi.u és Bozsidár névre hall­gat: -r- Na. Bozsidár, ez lesz a te szolgád! Bozsidár rögtön a helyzet magaslatára emelkedett, lecsatolta századosa podgyászát és rárakta Iván vállaira. Iván első kívánsága az volt, hogy kenyeret és cigarettát adjanak neki. Kapott is és ezentúl boldogan, mert jóllakottan, cipelte Bozsidár helyett a száza­dos holmiját, Nagyon meg volt elégedve a sorsával és Bözsi,dórral ugyancsak összeba­rátkozott. Á legközelebbi ütközet alkalmával Iván, az orosz, eltűnt. A százados dühösen rivallt rá Bozsidárra, amiért nem vigyázott az orosz fogolyra, akivel ráadásul a százo.­dos minden holmija eltűnt. kos, a bosszú bujdosásban elnyűtt uniformi­sokban. De a menekülőknek csak csekély százaléka viselt katonaruhát. A legtöbben még akkor szöktek meg, mielőtt beöltöztet­hették volna őket cs inkább a bizonytalan­ságnak, a nyomornak és szenvedéseknek adták meg magukat, mintsem a kaszár­nyákba kerüljenek. Ezek a szökevények egytől-egyig embertelenül kezelt, megkín­zott egyének. Olyan emberek, akik örömmel hagyják el hazájukat, amely számukra csak jogtalanságot, éhezést és borzalmakat tarto­gat, vagy" legjobb esetben háborúkat, ame­lyekben meggyőződés és lelkesedés nélkül kell odadobni életüket a cári akaratnak. Az orosz katonából kiűzték a hazaszeretet ér­zését a korbácsütések és vesszőfutások. Az orosz katona rendes időkben is éhe­zésre van Ítélve. Kenyér helyett korpát és gipszet kap, kaszárnyáik inkább hasonlita­nak a fogházakhoz. Ehhez járul, hogy az orösz katona lelki erejét előbb-utóbb el­emészti a pálinka. Az orosz tiszt, ha vagyo­nos szülők gyermeke, léha és morálisan rit­kán beszámítható. Ha pedig nincs vagyona, akkor a proletárok legrosszabb fajtájához tartozik: vagy forradalmár titokban, vagy teljesen korrumpált. A kozákoknak dicsősé­ges a múltja és még ma is dicsekednek a beduinok erényeivel megegyező főtulajdon-­súgókkal. Eletük felét lovon töltik, lovaikat szeretik és valóban egybe vannak velük nö­Bozsidár a legnagyobb flegmával igy válaszolt a százados kifakadására: — Nem kell félni százados ur, nem szö­i költ az meg és esze-ágában sincs visszamenni az oroszokhoz — éhezni. S Bozsidárnak volt igaza. Egy óra mul­va Iván, aki az ütközet hevében elverődött, előkerült és széles mosolylyal előadta, hogy nem sikerült az oroszoknak őt elfogniok. Iván rendkívül engedelmes, szolgálatkész és hűséges szolgának mutatkozott. Mikor pe­dig Lembergben át kellett őt adni hadi fo­golynak, mélységes szomorúsággal nézett áb­rándos kék szemeivel a század és hz ő Bozsi­dár barátja után. Menekülés a harc szin­teréről. - Rekvirálás. (Saját tudósítónktól.) Emberöltők múl­nak ©J, amig- olyan tapasztál at-ck számára uyujt alkalmat -egy-egy ik-or, minit -a mi ko­runk, speciel,1 mint a mi koru-nk most vérrel szövődő jelene. A harc színterétől távol is annyi -mindenféléről szerzünk tudomást, a.ny­nyi min-denfélét hallunk, li-ogy fantáziánk külön megerőltetése nélkül főbb vonásai-tan meg,rajzolhatjuk magunknak ,a háború képé­nek főbb k-c.nturj,ait. A háborús világ egyik Icgmegkatóbb, degmegkapóbb képe a máskor •békés lakosoknak a háborús szint-érről való .menekülése, -az előrelátható harcszin-ténniak a kiürítése. , Az ütközetekben aktiv részt vett kato­náink, férjek és -családapák egyértelműen aizt vallják, hogy -a h-arc hevében a harcolóknak nem jut -eszébe sem feleség, s-eim gyermek,, sem ezii-lő. Az ütközet maga -annyira leköti a fcüzdők minden figyelmét, minden testi, erkölcsi és szellemi erejét, ihogy miniden más, ami a küzdelemmel nem áll a legszorosabb összeköttetésben, mintegy kitörJődik a gon­dolatvilágukból. Ellen-ben -az emlékezés, az ve. Mint rablókatonák, városok és falvak el­özönlésében, felgyujtásában félelmetesek. De rendes katonasággal szemben már koránt­sem ilyenek. Az orosz katona nem ismeri a fegyel­met nyugateurópai formájában. A török­orosz háború alatt egész zászlóaljak vetet­ték magukat a földre és csak korbácsütér sekkel, kartácstüzzel lehetett őket előre ker­getni. A sokszor hangoztatott nagyszláv esz­me nem igen lelkesíti őket, hiszen állandóan látják, mint nyomja el az orosz uralom a szláv testvéreket. Elmondhatni, hogy az orosz született emigránsnép, amely mindig szívesen hagyja el hazája földjét és csak nyugáti, magasabb kulturáju nemzetek kö­rében érzi igazán nyugodtan magát. Ennek a kijelentésnek a bizonyítására a fényes pél­dák egész sora áll rendelkezésünkre. Nem kell egyebet tennünk, mint végignéznünk a legragyogóbb orosz irók sorsán Gogolytól Gorkijig . . . Nincs kiterjedt és igazi nép­osztály, amely szeretné a cárizmust. A zsarnoki uralmat nem kívánják az elnyo­mott kisoroszok, lengyelek, zsidók, németek, finnek, csupán a korrumpált nemesi klikk és a szlavofilek kicsiny tábora. És alig hihető, iiogv az emiitett népek körében lelkesedést fog kelteni a háború, amelyet az európai kul­tura ellen indítottak. ctt ISTVÁNMUMMM Fü&xerkereskedésbcn ® ® ** * k h ™ * ÓVAKODJÉK • CscmegeOzIetben jj (j p | g ffl & 1 3 f 3 S ÍÚ P f. 32 UTÁNZATOKTÓL!!

Next

/
Oldalképek
Tartalom