Délmagyarország, 1914. április (3. évfolyam, 76-101. szám)

1914-04-05 / 80. szám

4. DÉLMAGYARORSZÁG 1914. április 7. 19] ban hétről-hétre megismétlődő balesetek nem véletlen esetek következményei. Sehol ta. kon­tinensen nem fordul elő annyi baleset, mint a magyar mérkőzéseken, padiig a kontinens legtöbb országában jóval többen űzik a lab­darúgást, mint Magyarországon. Ép ezért nyilvánvaló, hogy a magyar pályákon siirü egymásutánban megismétlődő kiisebb-nagyob baleseteket nem lehet azok közé a szeren­csétlenségek közé sorozni, amelyek ,a sport­üzéssel karöltve járnak. Magyarországon a rendszer hibás a balesetek megismétlődésé­ben. Az MLSz-ben a kisebb baleseteken át­siklanak és ezzel szabad utat hagynak a nagyobb baleseteik lehetőségének. A játékbi­rák túlságosan enyhén kezelik ,a szabályokat, holott erélyes intézkedéssel módjukban álla­na a labdarúgásnak minden káros kinövését megszüntetni. Az a játékos, aki szándékos durvasága esetén nem kerülhetné el a játék­ból való kizárást, csakhamar ésizretérne és fölhagyna az erőszakos játékkal. >Ez azonban erélyes jáitékbirák nélkül kenesztülvihebetlén". Hasonló szellemben kellene az MLSz fegyel­mi bizottságának is működni. Mindaddig, a mig a bizottság tagjai a játékosoknak egye­sületi hictvatar'tiozandóságára rvaió /tekintett nélkül nem ítélkeznek, a Kertész iII. balese­téliez hasonló szerencsétlenségek könnyen meg fognak ismétlődni." KÖZIGAZGATÁS 0000 (-) Deputációznak a rókusiak. Szom­baton délelőtt rókusi polgárok depuíációztak Bokor Pál helyettes-polgármesternél, akit arra kértek, hogy a Fertő-utca ismeretes ügyében hasson oda, hogy a hatóság ne en­gedje meg a mérnökségnek az utca elteme­tését. A küldöttség vezetője, Kerner Lajos volt, aki hivatkozott arra, hogy a rókusi ház­tulajdonosok egy része és az érdekelt lakos­ság tegnap este a Módos-fé!le vendéglőben gyűlést tartott, amelyen tiltakoztak a Fertő­utcának az eszményi nivó magasságára va­ló feltöltése -ellen. A helyettes-polgármester kijelentette a küldöttségnek, hogy keddre a hatóság, a városi mérnökség és az érdekelt polgárság köréből vegyes bizottságot hiv össze, döntse el az, mit lehet tenni a lakos­ság érdekében. Azt azonban jelezte a helyet­tes-polgármester, hogy a nivót leszállítani olyan mértékben, mint ahogy a háztulajdo­nosok kívánták, lehetetlen, mert1 az utcát 'leg­alább addig a magasságig föl kell tölteni, a milyen magasság a csatorna kiépítésére szük­séges. TÖRVÉNYKEZÉS oooo Kit szeretett a tüzér? Hagyjon békét a nagysága a katonámnak! (Saját tudósítónktól.) Nagyon érdekes kis ügy következik itt alább. Az ügy a nagy­váradi járásbíróság -előtt zajlott le és hőse, illetőleg hősnője egy nagyváradi úriasszony és -a szobaleánya. Kacagtató színpadi bohó­ság, melynek, ka nem iis uj a témája, -a ki­vitele mindenesetre frappánsan újszerű. Az uriasszonyn-ái, -aki egyébként egy igen tekintélyes állami hiv-atailuok özvegye, két év óta szolgái -a szobaleány. Kitűnő ma­gaviselete, szorgalma, -figyel másságé révén megkedveltette ma-gát úrnőjével. Nem -is voilt köztük semmi nézeteltérés. Egészen feb­ruárig. Ekkor olyasmi törtónt az úriasszony és hűséges- cselédje között, mely -a rendet W­j-e-s-en megbontotta. Mi is történt? A szobaleányhoz jajt egy fess tüzér, aki házasságot -is ig-ért a szoba­leánynak. A szobaleány elmondta a tüzér­nek, hogy szereti, -a tüzér -termésizeteisien vi­szont szerette és ketten ugy -éltek, mint aho­gyan -a novellákban meg van írva, illetve szebben. Egy szép napon a háznak már -nem fia­tal asszonya is szemet v-etett -a tüzérre. Ugy látszik, a tüzért nem halálos kapcsok csatol­ták ,a szobaleány szerelméhez, mert, mint az a bizonyos nádszál, erre ,is hajított, arra is hajlott és . . . ilyenkor a háziasszony -elküld­te a szobaleányát hazulról. igy tartott ez vagy két hétig. Akkor -az­után erélyesen összekapott -a szobaleány -az asszonyával. — V-agy, vagy, — fakadt k-i -az árván maradt szo-ba-cicus. — Vagy békében hagyja a nagyságos asszony a katonámat, vagy majd mindjárt mondok valamit. Mondott is. A nagyságos -asszony külön megállapított, szubjektív fegyelmi joga -alap­ján jobbról is, balról is -a-rcul teremtette. A szobaleány erre standé pede -otthagyta az -ál­lását -ós beperelte az uri asszonyt -a fizetésié­nek a kiadásáért. -Meg is áli-apitott-ak neki kétheti felmondási időt, el is marasztalták 24 korona bérösszeg erejéig az uriasszonyit. Erre azután az asszony perelte be cseléd­jét becsületsértés miatt. Előadta az uriasz­•szony, hogy a cselédje őt a köztüzérrel vá­dolta meg és egy alkalommal becsületsértő kifejezéseket vágott az arcába. Tegnap volt a városi j-áráshiróságn-áL -a •tárgyalás. A járásbíróság -az uri asszonynak adott igazat és Tőrös Jucit kétheti fogházra ítélte. A szobaleány felebbezést jelentett be. § Biró és nevelőnő. Nagy Zoltán szegedi törvényszéki biró csalás vétségeért följelen­tést tett Wolpér Lilly nevelőnő ellen. Azzal vádolta meg, licgy .levél utján kicsalt v-olna tőle huszonkét koronát. Az ügy érdeméhez -tartozik, hogy Wolpér Lilly más ügyből ki­folyólag koronatanú Nagy Zoltán egyik — -fegyelmi eljárás alá tartozó — ügyében. Gü­müry Andor d-r. királyi járásbiró már Ítele­tet hozott ebben a perben és fölmentette Wolpér .Lillyt, ma azonban fölebbezés foly­tán a törvényszék tárgyalta az ügyet, Pókay Elek elnöklésével. A tárgyaláson megjelent Nagy Zoltán biró is és eskü alatt hallgattál ki -a bíróság. A törvényszék fölmentette Wolpér Lillyt. § Kártérítési pör a nyugdíjazás miatt. Bécsből jelentik: Érdekes pört tárgyalt csü­törtökön a törvénysz-ék. A pört Zách Vilmos nyugalmazott lovasdandár kapitány indítot­ta a katonai kincstár ellen, és abban kárté­rítés megítélését kéri idő előtt való nyug­díjazása miatt. 1912. októberében a honvé­delmi miniszter rendeletére katonaorvosok megvizsgálták és szolgálatra alkalmasnak találták, minthogy -családi viszonyai folytán mutatkozó lelki depresszión 'kívül semmilyen hibát nem fedeztek fel benne. Föliebbvalója, Srnka őrnagy véleménye alapján azonban 1911. október 30-án, -egy nappal az előlép­tetése előtt -egy évre szabadságolták. Még mielőtt a szabadsága le tellett volna, Bécs­ben újból megvizsgálták és az orvosok ab­beli véleménye alapján, hogy nincs testi hi­bája, ellenben szellemi képessége visszafej­lődött e miatt alkalmatlannak nyilvánítot­ták a szolgálatra. Zách -a hadügyminiszter­hez kérvényeket adott be reaktiválása érde­kében, de azokat elintézés nélkül visszaküld­ték. A kapitány erre pört inditott a katonai kincstár -ellen. A kincstár -képviselője azzal védekezett, hogy a véd-erőtörvény szerint csak szolgálati kötelezettség van, de szol­gálatra való jog nincsen. A biróság néhány nap múlva -hirdeti ki az Ítéletet. § Bálázták Tápén. A mult év november 30-án bálát rendezett a tápéi 48-as kor. Töb­bek között Homokos Józisef fö-ldmives is ka­pott meghívót -a bálra, még pedig ilyen cím­zéssel: „D-o-m-okos József és neje részére." Do­mokos el is ment ia mulat-ságr-a az asszonyá­val együtt, aki nem törvényes felesége ugyan de már hát év-e együtt élnek. Kozma Mihály községi -biró, a 48-as kör elnöke, a meghívás ellenére is kiutasította az asszonyt, Rigó Rózáit, -a -bálaizók szemeláttára. — Ide ugyan nem eresztünk Rozál, mert nem akarjuk, hogy valakinek még elvesszen a kendője. Az. .a-siszony becsületsértés miatt följelen­tette az elnök-birót. A járásbíróság fölmen­tette Kozma Mihályt. Az asszony megföléb­bezte az Ítéletet. Ebban laz ügyben szomba­ton ítélkezett a -szegedi törvényszék fölabb­viteli tanácsa. A tárgyalásom elpanaszolta az asszony, hogy az eset óta siam neki, s-em ,a tizenhatéves -lányának -nincs maradása a köz­ségben, mindenütt kicsúfolják őket. A fölabb­vi-teli biróság megváltoztatta a járásbíróság it-életét és a 48-as kör elnökét elitélte két na­pi fogházra átváltoztatható husz Jcorona pénzbüntetésre és az összes költségek meg­fizetésére. ®®SBBE®S®®S®®®®®S IBélmagyarország előfizetési éta Szegedem egy évre . . félévre . . negyedévre . egyhőnapra . Vidéken: egy évre . . félévre . . negyedévre . ®®®®®S®®®®@®®®0®® 24.­kor. 12­w 6.­2.­28.­kor, 14.­» 7.­m

Next

/
Oldalképek
Tartalom