Délmagyarország, 1914. április (3. évfolyam, 76-101. szám)
1914-04-29 / 100. szám
2. DÉLMAGYARORSZÁG 1914. április 29. ban a tanács a megoldásra már régen megérett és sürgetett ügyeket? Miért várt a közvélemény teljes felzúdulásáig a vizkérdés rendezésével? Ezt a nagy munkát úgyis neki kell elvégeznie és 'ha önszántából, a saját 'kezdeményezésére és a saját erejéből teszi, méltóvá válik arra a bizalomra, amelyet előlegeztek neki és megóvja a nyilvánosságot olyan közgyűlési látványosságoktól, amelyek kellő eredmények; nélkül a legjobb esetben szereplési formáknak tekinthetők. Tizenhárom szavazókör lesz Szegeden. (Saját tudósítónktól.) A kedden délelőtt tartott tanácsülésen Taschler Endre főjegyző az uj választási törvény alapján javaslatot tett a szegedi szavazókörök uj beosztására vonatkozólag. A főjegyző a szegedi választó kerületet tizenhárom körzetre osztja, amelyből négy körzet jut az első, öt körzet a második és négy körzet a harmadik kerületre. A felosztás a következő: Első választókeriilet. 1. körzet: Újszeged egész területe, Tisza. LajosJkörut páros oldala a Dugonics-térig, a-Dugonics-tér délre néző oldala, Somogyi-utca délre néző oldala a Tisza-partig, az Erzsébet-rakpart a Somogyiutcától, a Tisza Lajos-körűt a felső végéig. 1932 választ, köztük 300 munkás. 2. körzet: Felsőtiszapart, Római-körut, Brüsszeli-körűt páros oldal®, Csongrádi-súgárut páratlan, oldala, Szentistván-tér nyugatra néző oldala, Vidra-utca (nyugatra néző oldala, Tisza Lajos-körut páratlan oldala a Felsőtiszapartig. 981 választó, köztük 180 munkás. 3. körzet: Vidra-utca keletre néző oldala, a Szentistrván-tér északra ós keletre néző oldala, Csongrádi-sugárut páros oldala, Párisikörnt. és Londoni-körut páros oldala, Dugonics-tér délre néző oldala a Tisza Lajos-körutig. 1056 választó, köztük 200 munkás. 4. körzet: Somogyi-utca páros oldala, a Dugonics-tér északra néző .oldala, a Kálvária-utca páros oldala, Berlini körút páros, Béesi-körut páratlan oldala, Oldal-utca páratlan oldala, Bánomkert-sor, Erzsébet-rakpart a Somogyi-utcáig. 1070 választó, köztük 175 munkás. Második választókerület. 1. körzet: Felsőtiszapart a Római-köruttól kezdve, Etelkasor, Gyevi-sor a Vásárhelyi-sugáruitig, Vásárhelyi-sugárut páratlan odala, a Rómaikörut páratlan oldala. 801 választó, köztük 415 munkás. 2. körzet: Vásánhelyii-sugárut páros oldala, Gyevi-sor, Makkoserdő-sor, Fertő-utca a Pacsirta-utcáig, Pacsirta-utca páros oldala, Kossuth Lajos-sugárutnak páratlan oldala és a Pacsirta-utcától a PárLsi-'körutig terjedő ré sze. 878 választó, köztük 436 munkás. 3. körzet: Pacsirta-utca páratlan oldala, Körtöltés-sor, Siha-utca, Dülő-ut, rókusi pályaudvar, Kossuth Laj'Os-sugárut páratlan oldala a Pacsirta-utcáig. 884 választó, köztük 476 munkás. 4. körzet: Kossuth Lajas-sugárut páros oldala, Pultzalitábornagy-utca páratlan oldala, Dorozsmai-sor s Hajnal-utcáig, a Hajnalutca páratlan oldala, .Móra-iutca páratlan oldala, Berlini-körut páratlan oldala a Mórautcától kezdve, a Londoni-körut páratlan oldala. 918 választó, köztük 473 munkás. 5. körzet: Hajnal-utca páros oldjál a, Korda-sor a Rákóczi-utcáig, a Rákóczi- és Vaspálya-utca páratlan oldala, az Indóház-tér középvonala, személypályaudvar, Tisza-pályaudvar, vasúti töltés (Bánomkert-sor középvonala), Oldal-utca páros oldal, Bécsikörut páros oldala, Berlini-körut páratlan oldala a Móra-utcáig. 941 választó, köztük 490 munkás. Harmadik választókerület. 1. körzet: A város többi része a körtöltésen belül fekvő részekkel. 1156 választó, köztük 500 munkás. 2. körzet: Domaszékii, feketeszéli, nagyszéksósi, röszke-szentmihályteleki .kapitányságok. 1071 választó, köztük 66 munkás. 3. körzet: Átokházi, csorvai, királyhaLmi, mórahalmi, zákányi kapitányságok. 921 választó, köztük 80 'munkás. 4. körzet: Balástyai, csöngőiéi, fehértói, gajgonyai, öszeszéki, szatymazi kapitányságok, Bakitó, Rácok kertje. 1034 választó, köztük 90 munkás. A javulás utján. — A király állapota. — (Saját tudósítónktól.) A király állapota nem javu'l olyan gyorsan, mint vasárnapi és hétfői állapotából várni lehetett volna. A hurut oldódása, amely vasárnap éjjel kezdődött és vasárnap, valamint tegnap is kielégítően haladt előre, ismét megakadt és erre vezethető vissza, hogy a király a mult éjjelt nem töltötte olyan jól, mirít a két előző éjszakát. Az orvosok azt 'hiszik, hogy az oldódás csak átmenetien állapodott meg. és hogy a király ennek ellenére 'is halad a javulás utján, bár lassan. Tegnap a király rendkivül friss volt és még nagyabb munkaprogramot végzett el, mint az előző napokon. A fogadásoknál a király, nem hallgatva az orvosok intésére-, nem kímélte magát a beszéd közben és ennek tulajdonítható, hogy éjjel a köhögési inger erősödött. E miatt a király többször fölébredt álmából. A köhögést bő nyálkaválasztás kíséri és igy a köhögés nem olyan fájdalmas. Mikor a király fölkelt, nem látszott lehangoltnak. Első reggelije után azonnal munkához fogott. Jó étvágygyal fogyasztotta el a második reggelit és fáradtságnak nyoma sem vo'lt rajta. A király ma délelőtt is megtartotta a szokásos fogadásokat, azonban orvosa kérésére kímélte magát a beszédnél. Az idő szép volt ma és a király betegsége óta ma délben először sétált a schönbrunni kastély nagy képtárában. A képtár erkélyajtait előzőleg kinyitották, hogy friss levegő jöjjön be a képtárba, mert ez a király hurutjának legjobb gyógyitószere. •Mint a Neues Wiener Tagblatt-al jól értesült helyről közlik, a hurut oldódásának megállapodása nem ad okot a nyugtalanságra és az orvosok kijelentik, hogy a kiEstére kifáradva, boldogan mentek a szállodába, ahol laktak. — Fent vacsorázunk ugy-e, — kérdezte a férfi. — Nem, nem ,— mondta a leány, — mit gondolnának rólunk? Lent vacsoráztak hát az étteremben. A férfi' (kikeresett egy sarkot, ahol [lehetőleg rejtve voltak, ott leülitek. Cigány játszott;, a terem tele volt. Vacsoráztak. A leány jókedvűen evett, a férfi egy-egy csókot lopott a kezére és édes bort töltögetett neki. A terembe két konyhaszolga jött be; — széles deszkalapon egy óriási halat hoztak és letették a terem közepén egy üres asztalra. Az emberek érdeklődve fordultak oda: milyen óriási állat! A hal ott feküdt az asztalon. A leány riadtan kapta föl a fejét. — Ni, a mi halunk. Az volt. Ugyanaz az óriási pikkelyes szörnyeteg. De már nem csapkodott. Feküdt a deszkalapon mozdulatlanul, csak a kopoltyui jártak. Kopoltyui, lélegzőszerszámának e nedves fedői egyre mozogtak. — Lassan, ütemesen, szabályosan, mint valami gépezet mozgólapja: egy-kettő. A férfi bort öntött és a leány azt mondotta neki: — Nézze csak azt a halat. — Az ám, — mondta a férfi. — még él. Bámulatos ereje van az egy ilyen bestiának, — hogy eddig bírja a levegőt. A leány elhallgatott. A villát és a kést letette és. nem evett többet. A férfi hiába kínálta borral is, a halat nézte rémült szemmel. A kopoltyuk mozogtak. Az a szegény vizidög iszonyú kínokat szenvedhetett a levegőn. Élni nem tudott és nem tudott elpusztulni sem. Az emberek közömbösen fecsegtek, a cigány játszott, tányérozott, villák csörömpöltek és a szegény hal ott feküdt az asztalon. A kopoltyui szüntelenül jártak, szakadatlanul, szünet nélkül mozogtak, — szabályosan: egy-kettő. / — Most ugy-e haldokol? A férfi boszankodva válaszolt: — Ugyan szivem, ne törődjék azzal a •hallal. Kivitetem innen, ha inem akarja látni. A leány nem tudta szemét elfordítani a halról, a szüntelenül mozgó kopoltyukról. — Sárikám, édes! '— könyörgött a férfi. A leány fehér arccal hanyatlott hátra a székén. Az ájulás környékezte. A férfi a karján vitte ki a teremből, fői a szobájukba. A (szerelmes éjszakám rosszul vollt a leány. A férfi a csókjaival akarta elíeletjetni vele azt, ami bántotta. A leány fáradt volt és aludni szeretett volna, de alig, liogy elaludt, fölriadt: — A hal . . . A férfi könnyezett. — Sárikám, kicsi leánykám, ne gondoljon rá. Reggel felé elaludt a leány. Déltájban fölkelt és megint friss volt és jókedvű. A férfi mámoros örömmel csókolta. — Sárika! Sárika! Sétáltak, csókolóztak, nevettek. Az ebédet a szolbájukba hozatták föl. A férfi sietett, a pincérre bizta, állítsa össze a menüt. A leány megint jókedvűen evett, bort is ivott. A pincér egy tálat hozott be és odanyújtotta a leánynak, hogy vegyen. A tálon szép, sima, egyenlő szeletekben puha, fehér, friss halhús fekszik. — A hal, — mondja a leány és ájultan esik le a székről. . . . Este visszautazott Budapestre, a sárosba, a piszkosba és hetekig reszketve kerülte a férfit. i mm es mm n nini i s első kézből, nagy választékban csakis az MiMml Ostor Tisza-Lajos körút 19. szám alatt I kaphatók, esetleg részletfizetésre Is.