Délmagyarország, 1914. április (3. évfolyam, 76-101. szám)

1914-04-26 / 98. szám

8, DÉLMAGYAEORSZÁG 1914. április 23. javasolta, hogy próbamélyíurást eszközölje­nek legalább harminc méter mélységben és ennek az eredménye alapján történjék gon­doskodás a külvárosok vízellátása érdeké­ben is. A próbamélyfuráshoz az áprilisi köz­gyűlés hozzájárulása kell, hogy a munkála­tokat májusban már meg is kezdhessék. A bizottság hosszas vita után elhatá­rozta, hogy a nyári vízhiányon segítendő: két uj kut fúrását javasolja az áprilisi köz­gyűlésnek; a külváros vízellátása dolgában pedig a próbafúrás mellett döntött és java­solja a közgyűlésnek, Ihogy a munkálatok megkezdésére adjon sürgős felhatalma­zást. i A bizottság határozatát, mielőtt a köz­gyűlés elé kerül, a tanács is tárgyalni fogja. •••IMMHHINn A nagykikindai mandátum. A nagy­kikindai 'kerület nemzeti munkapártjának je­löltje, Tabakovics Miklós honvédelmi minisz­teri tanácsos, vasárnap délután mond pro­grambeszédet Nagykikindán. A jelölt kísére­tében lesznek báró Tallián Béla, Papp Géza báró, Pirkner János, Rónay Jenő országgyű­lési képviselők, kik közül többen szintén fel fognak szólalni a népgyűlésen. Tabakovics­nak eddig ellenjelöltje nincsen. , Bútor ^"tésofcat hely- \Jng£r BeílÖ ben és vidékre, berak- sz!5j|jt(j Szeged, Jókai-utca 1. sz Telefon 34. ben és vidékre, berak­tározást száraz raktár helyiségben eszVözöl Csillárok óriási választékkan a legújabb mintákban LESZÁLLÍTOTT ÁRAKON ­FONYÓ SOMA SZEGED, KÖLCSEY-UTCA 4. SZ. (Wagner-paio a.) M MA&Y. TUSI. SZISIHAZ. TELEFON 8-72. Hétfőn: Tábori Kornél, az országos hírli író és hírlap­író személyesen olvassa föl: A jókedv birodalma cimíi 3 fölvonásos Uránia darabját, amelynek keretében Szeged közéleti férfiainak, színészeinek, Íróinak és hírlapíróinak karrikaturái is vetítésre kerülnek. :-: Csak két elöadas v»6 és 9 ó.aKor. Helyárak mindkét előadáson : Fenntartott és I. hely 1 K, gyermekeknek 60 fillér. II. hely 60 fillér, gyermekeknek 30 filér. III. hely 30 fillér, gyermekeknek 20 fillér. HÍREK OOOO SZEGEDI KALENDÁRIUM Vasárnap AZ IDŐJÁRÁS: A meteo­rológiai intézet jelentése szerint: Változékony idő ^ várható hősülyedéssel és ÁJ helyenkint esővel. — Sür­^^ görtyprognózis: Változé­kony, hűvösebb, elvétve csapadék. — Déli hőmér­séklet: 16.8 Celsius volt. A VÁROSHÁZÁN valamennyi hivatal­ban délelőtt nyolc órától 11 óráig van hi­vatal. A polgármester betegsége miatt nem fogad. A főkapitány fogad délelőtt 10 órától 11 óráig. A TÖRVÉNYSZÉKEN, táblán, a máv. üzletvezetőségnél és a muvkásbiztositó-pénz­tárnál nincs hivatal. AZ ÁLLAMI GYERMEKMENHELYEN délelőtt S órától, délután 2 óráig van ki va­lón óra, Állandó ügyeletes szolgálat. Betegek látogatása délután 2 órától 3 óráig. VÁROSI KÉPTÁR, nyitva délelőtt 10 órától déli félegyig. Kultúrpalota, Belépődij nincs. A FEMINISTÁK gyakori dl tanácsadó­ja hétfőn és csütörtökön délután 6—8 óráig farija hivatalos óráját, a Berlitz-iskola he­lyiségében. (Csongrádi Takarék uj palotája.) Á KÖZKÓRHÁZBAN: a beteglátogatási Idő délután 1—3 óráig tart. ÚJSZEGEDEN a SzAK pályáján fut­ballmeccs délután 4 órakor. A DUGONICS TÁRSASÁG felolvasó ülése délután 4 órakor a városháza közgyű­lési termében. Belépőjegy nincs. VÁROSI SZÍNHÁZ: Délután félnégy órakor Nemtudomka, operett. Este nyolc óra­kor Mária Antónia. URÁNIA SZÍNHÁZ: Délután 2 órától kezdve este 11 óráig: A firma házasodik. Vig­KORZÓ MOZI: Az előadások tartanak délután 2 órától kezdve este 11 óráig: „Quo vadiisT' VASS MOZI: Délután 2 órától kezdve este 11 óráig: „Hajsza a rubinok után", de­tektív dráma 3 részben. Aforizmák az elegáncia védelmében Az elegáncia. nem csupán külső jelenség, mint azt a filozófusok áilitják, de lelki disz­pozíció kifejezése is, amely a nyelvben, gesz­tusokban ós kosztümben nyilatkozik meg. Az igazi elegáncia nem veti meg az elis­rést, de nem kunyorálja ki, se nem les az alkalomra, hogy megkapja. Bizonyos hölgyek és urak kerülik az erős színeket, a túlzott nagy erőtelj-es kifejezése­ket., szóval mindazt, ami a szellemre vagy nemre erőszakos módon hat. De beszédjük tónusa, magatartásuk, rőt arckifejezésük .is szinte kiáltani látszik: „Ugy e jól sikerült erőszakot tenni természe­temen Mi sem teszi előttünk ellenszenve-sebbé az elegáneiát, mint annak affektálása. A túl­ságos korrekció bosszantó, ép ugy, mint a szószatyórság. Az ember megalázva érzi ma­gát, hiúsága ós önszeretet© s-zenved -az olyan személy láttára, aki mindig ugy néz ki, „mintha skatulyából vették volna elő." Sziu te örülnénk, ha öltözetében valami kis hibát sikerülne felfedeznünk. De hiába! Ruhálján egy ránc se mutatkozik, nyakkendője kifo­gástalan, haj választéka szinte geometriai pontosságú. liogy némi elégtételt szolgáltas­sunk magunknak, arra gondolunk, hogy mennyi figyelem szükséges, mig ez a tökély elérhető, amit egyébként nem sokra becsü­lünk. Mi hát véigre -a-z elegáncia? Törekvés a disztingváltságr-a? -Kétségkívül, de ©v.vel még igazán keve-set mondunk és csak -akkor tekinthetjük magunkat elegánsaknak, ha má sok disztinkciója tart bennünket annak. Mi­helyt szemmelláthatói a-g mi magunk törek­szünk erre: megszűntünk elegánsnak és disz­tingváltnak lenni. ,, » A divat az eleganciához oly viszonyban áll, mint a gép a művészethez. Az első nagy­ban gyárt, de a szakértők szemét nem képes megtéveszteni. Az -elegáns férfi ép oly módon tartozik a divatot követni, mint ahogy a jónevelésü úriember követhet egy szép hölgyet -az ut­cán: jelzi a distanee érdeklődést, de nem csatlakozik hozzá. A divat szolgáltatja a szin-ebet és az ala­pot, az elegáncia gondoskodik a világításról és megkomponálja a képet. — A király állapota. Bécsből tele­fonálja tudósítónk: Kerzl dr. reggel -hat órakor meglátogatta a királyt és megálla­pította, hogy az objektiv állapot tegnap óta semmit sem változott. Az erőbeli álla­pot, a szívműködés és a közérzés kielé­gítő. Reggel egy csésze teát ivott őfelsége, a süteményt azonban visszautasította. Kedvezőtlen az uralkodó állapotára az időjárás változása is. Az orvosok remél­ték, hogy legalább az ablakok kinyitásá­val friss levegőhöz juttatják a 'királyt, a mit oly régen nélkülöz, de az időjárás hű­vös és szeles volt és igy az ablakokat zár­va kellett tartani. Délután aztán a téli kertben sétált őfelsége. — A Korrespon­denz Wilhelm a következőket írja a király betegségéről: Az éjszaka annyiban jobban telt el, hogy a király az éj első felében jól aludt és csak ritkán ébredt föl. Az éj má­sodik felét gyakran zavarta meg köhögési inger. A király étvágya, erőbeli állapota és közérzése olyan, mint tegnap. — A Neue Freie Presse a következőket irja: Az elmúlt éjjelt a király jól töltötte, bár a kö­högés többször felriasztotta. A mai éjjel mindenesetre jobb volt, mint az előzőek. Reggel a közérzés nagyon kielégítő volt. Az érverés rendes, a hurut változatlan. — A király mindjárt az első reggelije után hozzáfogott ren-djes \munkájához. A reg­geli után orvosi vizsgálat után Mária Va­léria királyi hercegasszony érdeklődött őfelsége állapota iránt. A királyi herceg­asszony ma délután visszautazott Wall­seeba. A király a reggeli órákban meg­hallgatta a szokásos jelentéseket. A ki­rály tegnap este Montenuovo herceg első főudvarmestert, Paar gróf és Bolfras bá­ró főhadsegédeket és Daruváry osztályfő­nököt kihallgatáson fogadta. — Glattfelder Gyula püspök Szegeden. Megyéspüspökünk, Glattfelder Gyula dr. vasárnap, a Szegedi Katholikus Nővédő Egyesület meghívására Szegedre érkezik, hogy az egyesület patronessz-jelöltjeinek fölvételét eszközölje. Ez alkalommal szenteli föl a megyéspüspök az egyesület oltárképét is. A művészi kivitelű oltárkép' Brauswetter Mária, -díszes kerete pedig Barmoss György ajándéka. E kép Hauptmann H. művésznő festménye. Az ünnepség délután 4 órakor a rókusi templomban lesz. Ugyanaznap a ka-

Next

/
Oldalképek
Tartalom