Délmagyarország, 1914. február (3. évfolyam, 27-49. szám)
1914-02-18 / 40. szám
józsefvárosi. Arany-oroszlán és - Fiume-kávéházakban felső kereskedelmi iskolás növendékek jármaik, abol nap-nap irtán bill-iá rdoztak és tiltott kártyajátékot űztek. A tanári ikar ezért szigorú vizsgálatot indított és bét tanúitól őriként való csendes távozásra itélt, a többieket pedig megdorgálta. A legszomorúbb a diákbotrányban az, hogy a szülők csak az ítélet után értesülték fiaik kizárásáról s most nem helyezhetik el- az érettségi előtt áltó diákokat a szomszédos kereskedelmi; iskoláknál. —- Egy beteg asszony bQnei. Az aradi rendőrség tegnap (letartóztatta egy vasúti altiszt feleségót, akiről kiderülit, hogy az ősz óta. egész sereg aradi kereskedőt és magánembert károsított ,meg -a legravaszabb fon donlattal kieszelt és végrehajtott csalással és lopással. A kereskedők följelentése alapján a detektívek már -régóta nyomozták a ösíhlóuőt, aki minidig oly ügyesen követte el a csalásait, hogy -nem lehetett ráakadni, mig végre most a véletlen a rendőrség kezére já/tsootta az asszonyt, akii .azonban aligha fog felelni bűméiért, mert valószínűnek látszik, hogy öntudatlan állapotban követte el a sok csalást. Az .asszony, aki egyébként példás családanya és -szerető hitves, a rendőrség előtt nem -tudott visszaemlékezni a terhére rótt büncselekménvekre s csak a detektívek előadásából- tűnt. ki, milyen .módon hajtotta végre csalásait. Beállított például egy hen-t teaüzletbe, ahol nagymennyiségű Ihust és hentesárut vásárolt, mint mondotta, egy ügyvéd részére. A segéd utánavitte az árut egy olyan házba, amelynek két bejárata van. A kapuban az asszony átvette a húst a segédtől és azt -mondotta, várjon rá, mig visszajön, megmutatja gazdájának a lnus-t és meg kérdezi, hogy elég-e, .mert valószínűen még több .fog kelleni. A segéd várt, de közben az asszony a ház másik kapuján már megszökött a hússal. Ilyen és ehhez hasonló csalás és lopás egész sorozatát .követte el a szép fiatal asszony, akiről az orvosok azt állatják, hogy időközönként hisztériás elmezavarban szenved és ilyenkor önkívületi állapotban követi el bűneit, melyeikre később vissza sem tud emlékezni Gyermekkorában az .asszonynak .fej tífusza volt, betegségéből fölgyógyult ugyan, de hisztériás elmezavara innen szármázak és mint a rendőrség .most megállapította, előző tartózikodási helyén tizenkét gyujtogatást követett el, szintén öntudatlanul. A szerencsétlen asszonyt, akinek -férje mitsem tudott betegségéről és bűneiről, átkísérték az ügyészségre, de valószínű, hogy az orvosak véleménye alapján hamarosan szabadlábra helyezik. — Tehervonat és katonai automobil. Bécsújhelyről jelentik: A hétfőre virradó éjjel fél tizenkét órakor Félixdorf és Szolenau között a vasút és -az országút keresztezésénél egy katonai automobil összeütközött egy tehervonattal. A gépkocsi teherautó volt ós -állítólag nem volt kivilágitva. A soffőrökön kívül tizennégy tüzér ült rajta, A vasúti sorompó szintén nem volt kivilágítva és igy -történhetett az összeütközés. A tehervonat félrelökte az automobilt, amely teljesen tönkrement A soffőr és egy őrmester veszedelmesem megsebesült, a többiek jelentéktelenül. — A tisztek albánul tanulnak. A hadügymi niszténi.um elrendelte, hogy a tisztek számára albán nyelvi tanfolyamot létesítsenek. A tanfolyamra, mely három hónapig tart, a tanfolyam hallgatói az albán nyelvjárások alapelemeit tanulják meg s megismerkednek Albánia földrajzi és néprajzi viszonyaival. A tanfolyamnak husz hallgatója lesz, akik önként jelentkeztek. Tanítójuk Pekmedzsi dr„ a cs. k. Keleti Akadémia ta-. mám lesz. — A tanítónő tragédiája. Ungvárról jelentik: Nehrebeczky Márta okleveles tanítónő, Nehrobeczky lEndro teológiai tanulmányi fölügyelő busz éves föltűnően szép leámwMHHmBb: .1 mi, tefeMr 18. f ff ff jViozi primadonna p€sstel{cn9 szombaton, Vasárnap február 20., 22-án és 22-án i JON mya revolverrel főbelőtte magát és azonnal meghalt. A fiatal tanítónő már több -mint hat hete betegeskedett és -lehet, hogy ezen való elkeseredésében ölte .meg magát. Valószínűbbnek látszik azonban, hogy azért lett öngyilkos, mert rövid idővel ezelőtt édesanyját és öccsét igen tragikus körülmények között veszítette el. öccse, aki a főgimnázium hatodik osztályának növendék© volt, fürdés közben az Ungba fulladt, édesanyja pedig bánatában utána halt. — Háromszoros gyermekgyilkosság. Genfből jelentik: -Egy itteni jómódú családnál mint szakácsnő volt alkalmazásban a francia származású Guitry Henriette. Az éjszaka a leány három gyermeknek adott életet, kettőt megfojtott és a harmadikat is megölte volna, ha a szobaleány nem leselkedik s lármát nem csap. A harmadik csöppség még élt, Guitry Henriettel azt mondja, hogy öngyilkosságot akart elkövetni. — Az örült a gépkocsin. Londonbój jelentik: Egy Leebond nevű ember, aki egy év óta Lenidsbourghban lakik, tegnap .autót bérelt és rev-olv-ert szegezve a soffőrmek kényszeritette, hogy megállás nélkül folytonosan előre száguldjon. Ha a benzin kifogyott, a titokzatos idegen a -Legközelebbi kereskedőnél pótolta, de nem, fizetett, hanem lelövéssel fenyegette a kereskedőt, Igy száguldtak be szédületes áramban hetven kilométert. Értesítették a rendőrséget és közölték az őrült leírását is. A landsbourhi rendőrség ebből ráismert Leebondra, aki már régebben föltűnt különös viselkedésével. Leebond tegnap hazatért a teljesen kimerült soffőrrel s ekkor házának kertjében lefogták, iMikor a; fogházba akarták vinni, éles késsel nagy sebet ejtett a nyakán. Nagy küzdelem után mégis le bírták fogni és kórházba szállították. — Különös betörés. Tegnap este 9 óra után betörtek Milkó Henrik íakereskedö és mozitulajdonos Deák Ferenc-utca 18. számú házban levő lakására. Az dőszobaajtó nyitva volt és azon- jutott be a lakásba a betörő, aki álkulescsal fölnyitotta az egyik szoba ajtaját. A lakásban a cseléden ik-ivül senki sem volt. A betörő feltörte az Íróasztal .három fiókját, fölkutatta az összes irományokat és dacára ann,ak, hogy 18,000 korona értékű ékszer és értékpapír volt az egyik fiókban, nem vitt el magával semmit se. Viailószinű, hogy megzavarták munkája közben, de az is lehetséges, hogy valami -okmányt keresett és mivel azt nem találta, elhagyta a lakást. A szobaleány vette észre a betörést és azonnal értesítette a rendőrséget. A rendőrség részéről nagy apparátussal kezdtek a nyomozáshoz; az összes deteik ti veket mozgósították, de eddig még semmi pozitív eredményt nem tudtak elérni, mert semmi bűnjel sem maradt hátra. \ — A magyar virtus. Szokatlanul izgalmas esete akadt néhány nappal ezelőtt Köröstarján községnek. Melók István nyugalmazott kataszteri biztos, negyvennégy éves vizesgyám lakos péntek este három barátjával •egyik korcsmában -mulatoizgatott. Egymásután hajtották lka poharaikat, énekeltek, daloltak, szóval nagy vélt .a vigasság. Ebben a mulatozó hangulatban született meg egy -esztelen fogadás ötlete, mely egy életerős ember, ötgyermekes családapa halálát okozta. Melók István -kataszteri biztos péntek este betért a Hivogató cimü csárdába Vele érkeztek Balogh István kereskedő, ennek 18 éves öccse Balogh Pál és Mohn Ambrus gazdálkodó. Szilvóriumot ittak ós a cigányhoz verdesték a poharat, ugy, hogy egy jól irányzott dobás Kis Karcsi brácsás fülét találta és súlyosan megsebezte. Kis Karcsi három nap óta emmit sem hall a jobb fülén. De -nem ez a fontos. Ez is deliktum, de eltörpül amellett az eset mellett, mely a korcsmai mulatozás után, este 11—12 óra közölt történt. Balogh István egy kalandját mesélte el, mely ezelőtt két éve történt vele. Balogh István, min* katona lenn volt Boszniában, ahol egy hideg éjjel valami nagyobbacska folyó lefagyott hátán vágtatott végiig -lovával. TÓh'iz idején vélt az eset, de az idő már enyhülőben. A folyó hátán a jég meglazult és élét" v! > \ Az Sí •Sfi