Délmagyarország, 1914. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1914-01-17 / 14. szám

2. D&LMAQ YABOBSSLLÖ 1614, január 17. Amikor tehát rmm'kanélküliernk a még elég hosszú télen a tavasszal remélhető munkaalkalmaknak ma még sovány viga­szával biztatják önmagukat és egymást, elmélkedjenek addig is arról, hogy „segíts magadon és ímegsegit az isten". Segíthet és bizonyára fog is segíteni a társadalom is, de mindent attól várni, dőreség. A képviselőház ülése. - Székely támad, Székely bánja. — (Saját tudósítónktól.) Ma elég csöndes illése volt a Háznak: nyugodtan folytatták a sajtójavaslat tárgyalását. Az ütés elején Szé­kely Ferenc volt igazságiigyminiszter sze­mélyes kérdésben felszólalt, liogy védelmez­ze a miniszter korában vallott álláspontját. Balogh Jenő igazságügymimszter tegnapi beszédével szemben. A támadó védekezés nem igen sikerült, mert Balogh miniszter is azonnal fölszólalt és újból rámutatott Szé­kely Ferenc következetlenségére. A sajtóvitában ma Jármy Béia mondott n a gy te rje de'limiü bes zéde t. A maii ülés nem tartott késő estig, mert a képviselők egyrésze ma este Fiúméba akart utazni a Szent István csatahajó vizrebocsá­tásánaik ünnepére, amely miatt holnap neim is lesz ülés. Tisza István gróf miniszterelnök délig jelen volt a Házban, ahonnan automobilon egyenesen Komáromba ment, hogy jelen le­gyen, Antal Gábor református püspök teme­tésén. A mai ülésen különben alig negyven kép­viselő vett részt1. (Az ülés.) Beöthy Pál; elnök háromnegyed tizenegy órakor megnyitja az ülést. Az elnök bemutatja az összeférhetetlen­ségi bizottság elnökének jelentését Farkas Pál képviselő mentelmi ügyében. A jelentést, amely szerint a mentelmi bizottság tegnapi ülésén Farkas Pálllail szemben nem állapitctta meg az összeférhetetlenségét, fölolvassák. ' Pirkner János előadó benyújtja a pénz­ügyi bizottság jelentését az egyes ármen­tesitő társulatok segítéséről szóló törvény­javaslatról. (Személyes meg támadta tás.) Székely Ferenc személyes megtámadta­tás cimén szólal föl. Az igazságügyminiszter, úgymond, már novemberi beszédében is, de tegnap is arra hivatkozott, hogy ha a napi­renden lévő sajtójavaslat büntető-expedieió a sajtó ellen, akkor ezt az expedíciót nem ő indította, hanem még a koalíciós kormány. amelynek Polónyi Géza volt az igazságügy­minisztere és ihogy folytatta, ezt az elakészitö munkát a szóló is, igazságiigyminiszter korá­ban. A dolgot ugy állítja he az igazságügy­miniszter, mintha a szóló valaha azonosította volna magát a sajtójavaslattal. (Balogh Jenő miniszter tagadólag int.) Akkor imiért hivat­kozott rám? Hogy a minisztérium foglalko­zott a sajtóretform kérdésével az ő idejében is, most pedig a szóló azt mondja, hogy ma­radjon meg a 4<S-iki törvény mellett, nem je­lent semmi ellentmondást, mert a miniszté­riumban a. kodaifiikáló osztály kötelességsze­rűen foglalkozik minden olyan kérdéssel, a melynek törvényhozási rendezését a képvise­lőház egyszer már szükségesnek mondotta ki, de az ily előkészítő munka nagyon hossza­dalmas dolog és akárhányszor évtizedekig is eltart. A szóló semmi jelét sem adta annak, hogy a. sajtóreformot napirendre akarja jut­tatni, sőt ellenkezően többször kijelentette, hogy nem szándékozik a sajtóreform ügyében javaslatot tenni, a Háznak, Amikor ebben az ügyben a minisztériumban neki előterjesztést „Igen", — mondtam egészen közel hajolva a kőhöz — én vagyok, én a te Jane-od. — Oh, hogy féltem, hogy idegen lesz neíki a hangom és fölfedezi a csalásomat. De ugy látszik, a márványon keresztül nem lehet föl­ismerni a hangokat. Hallottam, hogy mélyen, elégedetten, fölsóhajtott. Elhitte! Elhitte! Es akkor beszélgetni kezdtünk, halkan, gyön­géden. Képzelheti uram, hogy eleinte óva­tos voltam és csak olyan általános dolgo­kat mondtam, ami minden szerelmes párra vonatkozhatott. Nagyabbá r a ő beszélt, én pe­dig figyeltem. Megjegyeztem miniden szavát, hogy azután én is beszélhessek bátrabban és szabadabban. Ugy fájt volna, lva megtudta volna, bogy megcsaltam. Végre egy óra után. mindent tudtam és maga Jane nem felelhetett volna neki pon­tosabban minden kérdésére. Ott maradtam, amig bezárták a temetőt és másnap újból ki­mentem hozzá. Hárem hónapon keresztül nap-nap után. folytattuk kedves, meghitt be­szélgetéseinket. Visszaemlékeztünk a tavaszi reggelre, amikor először láttuk egymást, az első mosolyra, az dlső titkos kézszoritá'sra. Hányszor sétált el minden este a kertünk előtt és hányszor dugott be a kulcslyukon forró, szerelmes verseiket. Azután a szüleink is beleegyeztek boldogságunkba. De a Sors nem egyezett bele. ö beteg lett. Szenvedve és mégis gyönyörködve beszéltünk a kinos órákról, amig ő beteg volt, a nagy fájda­lomról, a hiábavaló reménységről ... És azután egy nap, amikor ép a temetőbe ké­szültem menni és egy nefelejts-csokrot akar­tam neki vinni, — ez a kedvenc virága — az anyáin két idegen emberrel belépett a szo­báimba és elhurcoltak. Idehoztak. Itt sokkal szomorúbb, mint a temetőben és bár most már én is halott vagyok, nem beszélgethetek többé Róberttel, mert sírjaink nagyon mcsz­sze vannak egymástól. Hangosan fölzokogott és elhallgatott. A mikor újból fölemelte a fejéi ésjátta, hogy én szomorúan, részvéttel nézek rá, megér­tette, liogy nem azért jöttem, hogy el Vigyem magammal. — Legalább azt megtehetné, — mondta — hogy egy üzenetet visz Róbertnek. A Pe­re-Laehaise-ben van, a helyet nem nehéz megtalálni, jobbra, a nagy alilláe mellett. Két­szer kopogjon a kövön, mert néha alszik. Ez a kettőnk között megbeszélt jel:. Azután mondja kérem neki, hogy Jane, — érti uram? Jane — elutazott az anyjával messzi j útra, de hogy egy-két hét miul'va. szóval rö­videsen vissza fog jönni. Es addig is ő ne le­gyen szomorú és türelmetlen, mert Jane min­dig csak őt szereti. Azt is mondja meg néki, hogy Jane megbízásából egy csokor neie­lejtset hozott neki és tegye íe a sirkó köze­pére a virágot. Ennek örülni fog Róbert. Elvettem tőle a virágot és elmentem. A történetnek ezzel vége. Mégis kell még vala­mit mondanom, még akkor is, ha talán ki­nevetnének érte: Elvégeztem azt, amivél a szegény, őrült leány megbízott. tettek, rögtön kijelentette, hogy az előterjesz­tést még elolvasni sem hajlandó. Azt azonban megtette, hogy egyes kiváló jogászoktól a. minisztérium utján véleményt kért a sajtóre­forrn ügyében. Az összes aktákból megálla­pítható, hogy ő a maga részéről sohasem foglalt állást a reform mellett. A sajtóre­formra vonatkozó aktákat kötelességszerűen átadta utódjának, arra, a kérdésre azonban, hogy az ő javaslata-e, rögtön kijelentette, hogy még csak nem is olvasta. Már most kérdi az igazságügyminisztert, mi alapon ál­lította azt, hogy a szóló 1911-ben még szüksé­gesnek tartotta a sajtóreformot, most pedig nem tartja szükségesnek? Az elnök kéri a szónokot, hogy röviden nyilatkozzék, mert a házszabályok csak arra adnak jogot. Székely Ferenc: Kérem, egy félreértés van köztem és a. kormány között, azt akarom eloszlatni. Pongrácz János gróf: Amig itt volt a pártban, addig nem mondta, hogy félreértés van. Székely Ferenc tovább beszél ós eseteket hoz föl arra nézve, hogy ő hogyan értelmezte a szerkesztők felelősségét. Az elnök: Ezek a kérdések igazán nem tartoznak ide. Fráter Lóránt: Be kell hivni Gerő száza­dost ás akkor mindjárt vége lesz a vitának. Az elnök: Kérem, tessék csöndben ma­radni ! Székely Ferenc röviden befejezi szavait azzal, hogy rája következetlenséget sohhsem fognak bizonyít,ami. (Balogh válasza..) Balogh Jenő igazságügyminiszter kije­lenti, hogy nem állította soha, hogy a sajtó­reformmal azonosította magát Székely Fe­renc, de azt nem tudta megmagyarázni, hogy ha nem akart reformot csinálni, miért kért tiz szakembertől véleményt e kérdésben? - Ha nem akar a miniszter valamivel foglalkozni, akkor ráirja az aktára: irattárba teendő. De ha kiadják az aktát szakembereknek, akkor ez azt jelenti, hogy a tárggyal foglalkozni ki­ván. Hiszen a fölszólított szakembeerk hete­kig és hónapokig igen komoly munkát végez­tek a föLszólitás következtében. Székely Fe­renc, aki a munkát bizonyára meg tudja be­csülni, hiába nem dolgoztatta volna a jogtu­dósokat. Ezután áttér a Ház a napirendre, a saj­tójavaslat. tárgyalására. (A sajtóreform.) Jármy Béla igen hosszasan foglalkozik a javaslat bírálatával, a terjesztésre vonatko­zó rendelkezésekkel. A,mi a posta szerepét il­leti, nincsen megelégedve a javaslat ama rendelkezésével, hogy a posta minden lapot egyenlő dijért köteles szállítani, mert a ja­vaslat eme rendelkezésének nincsen szankció­ja, nincs kimondva, hogy milyen büntetés­ben részesül, aki a törvény rendelkezését nem teljesiti. Biztosítani kellene a terjesztés szabadsága érdekében azt is, hogy a pályaud­varokon bármely lapot árusíthassanak. Egyik legnagyobb hibája a javaslatnak az, hogy kizárólag a közigazgatási hatóság disz­kréciójára bizza a terjesztés megengedését és nem állapítja meg azokat az eseteket, ami­kor terjesztésre az engedelmet meg kell ad­ni. A terjesztést megtilthatják, ha a sajtóköz­lemény a közrendet, vagy a közerkölcsiséget sérti, de hogy mi sérti a közrendet vagy köz­erkölcsisége,ti, azt ugyanazi a köziigazgatási hatóság állapítja meg, amelytől függ a ter­jesztés megengedése. Nem lehetséges-e, hogy például két alispán véleménye eltér abban a kérdésben, liogy mi sérti a közrendet és köz­orkölcsiséget, de igen valószínűen meg is ; mm es vei n első kézből, nagy választékban csakis az Tisza-Lajos körút 19. szám alatt I kaphatók, esetleg részletfizetésre

Next

/
Oldalképek
Tartalom