Délmagyarország, 1913. december (2. évfolyam, 280-303. szám)

1913-12-24 / 299. szám

1913. december 217 DÉLMAQYARORSZÁG "T" 295 tott a szétosztó állomásra, akiknek a működő hadsereg körterében 'kel lett volna Migyógyul­nkulk, hogy csapat juikhoz imtelőbb vissaaíke­rüljene'k. (Folytatása következik.) hírek. Szegedi kalendárium. Szerda AZ IDŐJÁRÁS: A meteo­rológiai intézet jelentése 4| szerint: Az időjárásban lé­Jé nyeges változás nem vár­y^r * ható. — Sürgönyprognó­zis: Változás nem, várható. Déli hőmérséklet: + 2 C. A VÁROSHÁZÁN valamennyi hivatal ban délelőtt 8 órától délután 2 óráig van hi­vatal. A polgármester betegsége miatt nem fogad. A főkapitány fogad 11—2 óráig. A TÖRVÉNYSZÉKEN, táblán, a máv. tizletvezetőségnél és a munkásbiztositó-pénz­tárnál délelőtt 8—2 óráig van hivatal. AZ ÁLLAMI GYERMEKMENHELYEN délelőtt 8 órától, délután 2 óráig van hivata­los óra. Állandó ügyeletes szolgálat. Betegek látogatása délután 2 órától 3 óráig. KÉPKIÁLLÍTÁS a régi csongrádi pa­lotában. Nyitva délelőtt 9 órától, délután 6 óráig. JOÁCHIM FERENC festőművész kiállí­tása a Kárász-utcai Palettoban megtekinthető délelőtt 11 órától este 7 óráig. Belépődíj nincs. A KÖZKÓRHÁZBAN: a beteglátogatási idő délután 1—3 óráig tart. VÁROSI SZÍNHÁZ: délután 4 órakor „Buksi", operett. A karácsonyi ünnep miatt a mozikban szünetelnek az előadások. Karácsonyest. (tSaját tudósitónktól,) Mennyi poézis és mennyi illúzió! A szeretettel táplálkozó fan­tázia a imái estre angyalokkal népesiti be ezt a nyomoniságas sártekét. Szinte hallat­szik a levegőben az angyalkák szárnysuho­gása. Sok-sok, hetek óta tartó gyermek/álom valósul meg ma este. A Jézuskának ákombá­kom-betüikkel irt sok apró levélre ma érke­zik .meg a válasz. A Jézuska jó, a Jézuska kedves, mert. rendesen azt küldi, amit az ap­róságok tőle kértek. Sőt többnyire meg is toldja, A karácsonyi a alja valóságos tündér­birodalom: ólomkatona, szemenforgós, feze­maforofe) vasút, kis koesa, lő, képes-könyv, kard, puska és csákó, ,repülőgép, diominó, ló­verseny a fiuknak, babaszoba, babakonyiha, toiletteasztal, hálószoba, babakocsi, na meg 2—3 baba, olyan is, mely ülni, .állni és aludni tud a leánykáknak. Micsoda gazdaság .és mi­csoda öröm! Nincs est az évben, mely a szent estével vetekedhetnék. Sohasem fogom elfe­lejteni egy kis húgomat, akit azóta a vör­heny vörös angyala hurcolt el magával, mi­csoda teljes boldogsággal kiáltott fel néhány évvel azelőtt ezen az estén: — ügy-e anyuskátn, nekem mindenem van! A legtöbb embernek egy hosszú ember­élet nem elég arra, hogy egiy pillanatig is érezze a boldogságnak ezt a szupert a<tívuszát. A kiesi angyalkának, .ha, másért nem lett vol­na érdemes niegszületnie, ezért a karácsony­estért érdemes volt. Mintha a menyország szállana le a föld­re ezen az egy estén. S nemcsak .a kicsi­nyek számára, hiszen az ő örömük és boldog­ságuk gyönyörűsége a felnőtteknek. Legyen a szülő vallásos, vagy istentagadó, modern, vagy ósdi, konzervatív, vagy liberális, gaz­dag, vagy szegény, mind-mind1 arra törek­szik, hogy gyermekeinek örömet szerezzen ezen az estén. A szeretet nagy prófétájának, a nagy Názáreti működésének az eredménye ez. Az egymás ellen való fenékedés, a gyű­lölség szünetet tart ezen az estén. Az egymás­hoz tartozók sokíkal jobban szeretik egymást, semhogy ráérnének ellenségeiket gyűlölni. Mikor majd ma este kigyúlnak az égen a csillagok és a karácsonyfákat borító arany­os ezüst-szálak tündérfényben úsznak, né­hány órára a szeretet veszi át az uralmat. De csak néhány órára. Mert rövid pihenő után újra megindul a küzdelem, a legnehe­zebb küzdelem, mert a Létért folyik. Ebben a harcban emberek és embercsoportok ütköz­nek egymásba és egymás ellen, és ezzel le­hetetlenné válik a szeretet állandó uralma. Tiszavirág a szeretet uralma, egy napigtartó s újból megkezdődik a lótás-futás, tülekedés, marakodás és versengés a kenyérért. Mindaddig, mig uij próféta nem támad, aki fölöslegessé teszi a kenyérért való bar- j oat, mindaddig nincs kilátás arra, hogy a szeretet állandósul köztiünk. S vájjon kívána­tos volna-e ilyen Messiásnak a megszületése? Bármint valljuk is néhai jó Lipösey Ádám elvét, mely szerint a munka nem ne­mesit, de fáraszt, mégis csak elméletben va­gyunk hivei ennek az elvnek. A harc, ame­lyet nem fegyverrel és puskával, hanem ki Irótollal, ki kalapáccsal, kapával vagy kaszá­val, ki ollóval vagy gyaluval, vagy a jó is­ten a megmondhatója, mi mindenfélével foly­tatunk a létért, nemcsak létfeltételünk, dé élet elemünk iis. Ha nagyon-nagy cm elgondolko­dunk rajta, hogy milyen is lenne az étetünk, ha nem kellene küzködarünk és fáradnunk, bizonyára minden száz ember közül kilenc­venkilencnek belehorsódzanék a háta annak az elgondolására, ihogy tétlen renyheség­ben kell napjainkat lemorzsolnunk. Az a harc, amelyet a magunk és gyerme­keink létfentartásáért folytatunk, a szeretet­ből fakad s a gyűlölség csak .velejáró árnyé­ka. Miniden, ami nagy és dicső, szép és jó e földön, ennek a harcnak köszönheti létét. Ez a harc az emberi létben azt a szerepet tölti be, .amit az órában a ringó. Vedd ki az órából a rugót és a többi kis és nagy herék, kis nagy mutató, számlap és akár eziüst —, akár aranytok, mind csak haszontalan lim-lom az időmiutatás szempontjából, ami pedig egye­düli és egyetlen hivatása az órának. Ne várjuk és ne ki vámjuk tehát annak az ujaibb Messiásnak a meg/születését, mert tulmagas bért kellene a gyűlölség megszűné­seiért .fizetnünk. Ellenben örvendjünk az ör­vendezőkkel, vigadjunk és szeressük egymást a mai estén, de ha holnap vagy holnapután uj .küzdelemre szólít a legfőbb parancsoló: az élet, vágjunk bátran neki ennek a küzde­lemnek. Addig is 1 ©késség a földön a jóakaratú embereknek. —g\. — Hollós József dr. Friedmann pro­fesszornál. Néhány nap előtt Hollós József dr. kórházi főorvos, akinek a tüdővész gyó­gyítása terén elért sikereit a párisi tudomá­nyos körök is elismeréssel méltányolták, Bu­dapesten tartózkodván, meghívást kapott Friedmann dr.-professzortól, a világhírű-fel­fedező orvostól, akivel hosszabb beszélgetést folytatott. Friedmann professzor a beszél­getés során meginvitálta Hollós dr.-t Berlin­be, hogy az általa fölfedezett tüdővész-szé­rummal folytatott kisérletek eredményeit ta­nulmányozza. Hollós dr. megigérte a látoga­tást s visszajövet Szegedre, beadványt ter­jesztett a tanácshoz, hogy berlini tanul­mányútját, amelytől kiváló eredményeket vár, a város is támogassa. Hollós dr. kérel­mét Boross József dr. kórházi főorvos is a legmelegebb ajánlással ajánlja a tanács fi­gyelmébe. Munkatársunk kedden fölkereste Hollós dr.-t, aki érdeklődésünkre a Fried­mann professzorral folytatott beszélgetésről, valamint berlini tanulmányútjáról a követke­zőket volt szives mondani: — Dr. Friedmannal pár nap előtt be­széltem hosszabb ideig Budapesten, hova személyes megbeszélésre meghivott. Nagy érdeklődéssel hallgatta a Spengler-iéle oltá­sok eredményét s pontosan átnézte a bemu­tatott lázgörbéket. Különösen a csonttuber­kulózis eseteim lefolyása iránt érdeklődött. Kijelentette, hogy ugyanazt az eredményt, amelyet én 40—50 oltás után elértem, ő egyetlen oltással is és sokkal rövidebb idő alatt eléri s a giimőkór általános úgynevezett mérgezési tünetei már pár nappal a beoltás után teljesen eltűnnek. Különösen sebészi tu­berkulózis esetekben frappánsak az eredmé­nyei. Beszélgetésünk kapcsán meghivott Berlinbe, hol módszerével személyesen fog megismertetni s egyszersmind oltóanyagá­ból is kellő mennyiséget' rendelkezésemre fog bocsátani. Én természetesen élni fogok az alkalommal, mert fölötte fontosnak tartom, hogy e kérdés mielőbb szakszerű ellenőrzés alá kerüljön s e végből január első napjaiban Berlinbe utazom. — A cárevics egészséges. A Daily Mail jelenti Kopenhágából, hogy Márki Fea­dorovna, az özvegy anyacárnő, aki Kopen­hágában van a dán királyi udvar megláto­gatására, hosszú levelet kapott Livádiából a cártól, amelyben a cár közli anyjával, hogy a cárevics immár teljesen meggyógyult. A cár több magakészitette fényképet is tett a levélbe, amelyeken látni lehet, amint a cáre­vics idegen segítség nélkül és mankó nélkül golfot játszik és lovagol. — Porrongás a fiumei kórházban. Fiuméből jelentik: A kórház dermatológiai osztályában az egyik ápolót a leányok sértő szavakkal fogadták, mire az ápoló az egyik sértegetőt, Butorz Stefániát rendreutasítot­ta. Erre valamennyi leány az ápoló ellen fordult, aki sietve rendőrt hivott. Butorz Ste­fánia nyugodtan követté, a rendőrt, a többiek azonban dühöngeni kezdtek, bezárták az osz­tály ajtaját, összetörték az ágyakat, bútoro­kat, márványlapokat és a roncsokat leszór­ták az udvarra. Végre kér rendőr és egy de­tektív jött, feltörte az ajtót és el akarta szál­lítani a leányokat. Ezek heves ellentállást fejtettek ki, ugy, hogy a rendőrök kényte­lenek voltak kardot rántani és csak nagy­nehezen tudták megfékezni a leányokat, kik közül Butorz Stefánián kivül hatot letartóz­tattak. A kár, melyet okoztak, jelenté­keny. — Egy hajóvósár következménye. Az a hir, hogy Törökország megvette a Rio de Janeiro brazíliai gőzöst, Athénben nagy nyugtalanságot keltett, mert a vásárlásból azt olvassák ki, hogy Törökország háborús szándékkal van Görögország irányában. A görög sajtó követeli, hogy minél előbb sze­rezzen Görögország egv ugyanolyan vagy » még nagyobb térfogatú hajót.

Next

/
Oldalképek
Tartalom