Délmagyarország, 1913. november (2. évfolyam, 255-279. szám)

1913-11-11 / 262. szám

4. délmagyarorszaq 1913 novembe 11. én "is az ő szavaira hivatkozzam: Oroszor­szágot a zsidók fogják tönkretenni. ' Bármi­kéip végződik is ez a pör, azt óhajtanám, 'hagy az Ítélet, mint a harangszó messze el­hangozzék. Pétervárról jelentik: Az itétet a szen­záció erejével 'hatott. Bizonyosra vette a legtöbb eimber;, hogy a gyilkosságban bű­nösnek találják Beiíist. Igen 'sok pétervári ügyvédet, aki'k az ügyvédi kamara gyűlésén részt vettek és a kievi rituális vérvád ellen tiltakoztak, felelősségre vontak azért, mert nyilvános 'gyülekezetben megsértettek álla­mi intézményeket és államhivatalnokokat. Száztíz ügyvédet fogtak pörbe, közöttük az ügyvédi kamara összes tagjait. A kamara he­lyiségeit bezárták és a tagoknál házkuta­tást tartottak. A pétervári pszi'k'iátriai társaság tegnap tiltakozó gyűlést tartott a Beilis-pör ellen. A tagok nem riadtak vissza az ügyvédek ható­sági megrendszabályozásától és több tanár fölszólalása után határozati javaslatot fogad­tak él, amelyben tudománytalannak, az ob­jektív ténymegállapitással és a törvény ren­delkezésével ellentétben állónak ' mondják. Sikorszki tanárnak szakvéleményét. A gyű­lés kisebbsége kijelentvén, hogy nem akar­ja Sikro'szki szakvéleményét védeni, azt kér­te, hogy a határozati 'javaslat nyilvános­ságra hozatalát halasszák el. A gyűlésen Pátervár legtekintélyesebb tanárai és orvo­sai vettek részt, közöttük sokan olyanok, akik katonai szolgálatban vannak, SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET. Sxinháxi műsor: KEDD: A mozikirály, operett. Párat­lan 'fi. • 1 1 D SZERDA: A mozikirály, operett, Pá­ros 'la. CSÜTÖRTÖK: A feleségünk, vígjáték. (Bemutató.) Páratlan 1/a. Flesch Károly hangversenye Méltóképen vezette he az idei hángtver­senyszezónt Flesch Károly, káivá,ló német mái­vésze a hegedűnek, ki magkapóan egyéni és értékes játékával sokáig emlékezetes estélhez juttatta a szegedi közönséget, A hangverseny a Korzó-mozgófénykép­színháznak nemrég felavatott, zenei előadá­sok céljaira is kitűnően ha vált nagytermé­ben folyt le, hol igen disztingvált, előkelő közönség jelent meg a nálunk még nem sze­repelt művész meghallgatására. És a közön­ség, mely a korai szezonkezdés merész ötlete dacára nem sajnálta a fáradtságot egy olyan művésztől, kinek a napja most van még fel­kelőben, (hálásan és igen lelkesen tapsolta meg azt a kvalitásaiban elsőrendű művészi játékot, melyben gyönyörködnie alkalma volt. Élesedi Károly művészetét a férfias erő teljessége ós a kifejezések energikus egyéni színezése jellemzi. Széles gesztussal fogja ímeg a kották lelkét és ezt a gesztust nelm a. külsőségekre, a vonóvezetésre értjük, mert a imüvész játéka maga az egyszerűség, a le­ttímpitottság. Az az erőteljes, hóditó mozidlu­lat, amellyel Fleseh Károly a zenei kifeje­zésiek velejét mintegy átfogó, meleg ölelés­sel a lelíkéhe fogadja és onnan egyéni szin­nel kivetíti, játékának miniden részletét dius .csillogással ruiházza föl. Nem utolérhetetlen virtuóza a hegedűnek; hangszerét nem elkáp­ráztató bravúrnak leperegtetésóre használja. Ugy tetszik nekünk, hogy a mai este művésze a zenei technikával való liatáskeresésit vala­mi alacsonyabb rendű törekvésnek deklarál­ta. Erre vall programjának összeállítása, mely minden volt, inkább, csak nem alkalom a szemkápráztatásra. Erre vall kiváltképen nemes és klasszikus formájú kifejezési mód­ja, mely belső hatás elérésére törekszik és a szívben hosszan rezonáló hang melegségéiben látja a művész igazi diadalát. Az este Baoh Allegro adagio-jávai kez­dődött. Ez a hűvös, tiszta, égi csengésű zene minid járt bevezetőül megsejtette velünk a I művész egyéniségét. Nadinii E-moll koneert­1 jémk három igen finom tétele, melyek közül a szordinóval játszott andante nyújtotta a legtöbb melegséget, már a tömeg érdeklődé­sét is erőteljesen megfogta, mert hosszú, lel­kes tapsot váltott ki a köizönséglhől,. Majd há­rom Kneisler-átirás következett; valamennyi albhól a diszkrét, színes kiesengésü és érzel­mes zenei forrásból, mely Fleseh Károly uj­jai alatt oly nyugodt és fölényes öntudattal ontja el szépségeit, A műsor második fele ismert világhíres fconcertclar ahokhól állott. Schubert A ve Má­riáját hallottuk, abban a prozódaában, aho­gyan Wtilhelimy játszotta el feledhet étiemül az egész zenetörténetemnek. Flesich Károly erősen megközelítette a nagy mester emlé­két ós a.m.it kettős fogásaival nyújtott, an­nak diadalmasan büszke ha ugszi nezése so­káig zsoűgani fo'g a fülünklhen. Sarasat© Spa­nyol táncai is az erő és férfias energia dús ömlésének színeiben ragyogtak. Kevéshlbé voltunk elragadtatva Brahms Magyar táncai által, melyeket Joatíbim átírásában játszott a vendégművész, ki a magyar ritmust végre is kottából tanulta és nem a vére lüktetésében órai. Befejezésül Paganini utolérhetetlen gaz­dagságú Fantáziáját hallottuk, a g-húr való­ságos apoteózisát, mely az estének legragyo­góbb részletét is nyújtotta. Ez a tér az, ahol a művész igazán otthon van. Ezűsthurja rit­ka erővel és teljességgel zengett, pedig ez az erő nem a hang ereje (a művész Stradivariu­sa épen nem a füleket ostromolja lágy és me­leg, nem öblös hangjával)), hanem a kifeje­zésé. Az orkánszerüen felhangzott tapsokra, melyek egy igaz müvésiz emelkedett és. lé­lekből fakadt stílusának szóltak, Scbauimiann Trüumerei-íú kaptuk emlékezetes ráadásul. Külön meg kell emlékezni a zongoránál ülő Dienzl Oszkárnak, a legkitűnőbb és leg­megértőíbib magyar bangverseny-ikisérőnek ritka élvezetes játékáról. Sdhuibert csodaszép dalánál Dienzl. művészete versenyre kelt a hegedűséivel és nagyiban hozzájárult ahhoz, hogy a közönség még egyszer hallani kíván­ta ezt a számot. A közönség mindvégig elragadtatással tapsolt a szereplőknek ós hálás volt a nyúj­tott élvezetért. * A boldogok szigete. Vidám filmkölte­mény 6 felvonásban. Reinbiardt Miksa első filmrendezése. Bemutatta Szegeden az Uránia sziiufház. Ez a vldárn, bájos, költői filimáloon a szerelem legragyogóbb és leggraeiózaiiS'abb apotheozisa. Neon holdvilágos regény ós ifjú telhetetlen vágyakozás, hanem a forró, tüzes és szépséges szerelem Vértforraló testisége. „A boklögok szigetén" az istennők, hableá­nyok, tritonok és; faunok, húsból és vérből vannak; de mindenben Böcklin artisztilkuimát követik. A szőreimet nem epedik, hanem isz­nak kelyhétől addig, ónig lerészegednek tőle. Amor kilövi tegzének egész arzenálját és min d-en fájdalmát és gyötrelmét megér,zó ós meg­szeniviedii az epedő ifjú ÓPP u,gy, mint az uno­káira váigyé agg és a faun groteszk szerelmi nekivadulása vetekszik Galathea istennőnek lemondó, bánatos szerelmi epedésével. „A boldogok szigetének" ámbrás, fűszeres, forró levegőjétől megittasodik és ha aggodalmas . erénycsőszök a fejüket is csóválják a felvo­násközökben ; azért Böcklin ós Reinlhardt rnü vészete .bevezérli az Umnia-szinház nézőteré­re a művészi izgalmakat kereső közönséget. Reinhardt nagyszerűt alkotott! Kimosta a vérfoltokat a film vásznáról és a hófehér alap ra, a szerelem tiiizrózsáit tűzdelte. Leopoldine Constantán szépsége és 'Mátray Ernő hihetet­lenül nagyszerű művészi skálája az Uránm­szinház zsúfolásig telt nézőterén az elra­gadtatás sóhajait váltják kii. A színjáték ha­talmas varázslója szépséget, ifjúságot ós sze­relmet sorakoztatott a világ meghódítására. Hódolói és tapsolói mindazok, akik nem fe­lejtették el és neim vetették meg soha a sze­relmet ... A boldogok szigete premierje hét­főn volt az Urániában, lA csudafilm négy na­pig .marad műsoron. Jegyek előre válthatók délután és este az Uránia pénztáránál. * A feleségünk. A színházi iroda jelenti: A feleségünk cimü vígjáték próbái foglal­ják el most a színház java idejét. Uj ember szólal meg benne uj hangon, ugy beszél, mint­ha világéletében a színpad akusztikáján ne­s veilkedett volna. A feleségünk igazi vígjá­ték a tárgyával, a szabásával, a levegőjióvel, a szellemével. Vígjáték az élet köznapi, de emésztő fájdalmaitól, a szerelem és a gaz­dagság harcáról, az igaz és lemondásra kész hűség és a szépet szerető önzés közti küzde­lemről. „Egy asszony a scik közül — mondja főalakjáról a szerző. Jaj mennyien vannak, akik ugyanazt megtennék, ha volna hozzá bátorságuk, szépségűk ós' szerencséjük. De az Írásban, ebben a mindig romantikában, hadd legyen egy, akinek minden sikerül, csó­koljon is szerelemmel, öltözzön is gazdagság­gal, japán selyembe burkolván drága szép­ségét." A színház ereje legjavával szolgálja .az uj darabot. Szohner Olga játsza az asz­szonyt, B. Baráti József a niagy bankár, Kör­mendy Kálmán a fiatal férj, ékes mindazok­kal az erényekkel, amelyeket nehéz és sok­oldalú szerepe megkíván tőle. Kelemen és Társi 1= varrógép, kerékpár, ~ grammofon és nagy lemez raktára SZEGED, OROSZLÁN UTCA. Telefon: 13-22. Világhírű Smith Premier y •giy irégépgyár szegedi vezér­képviselete és mlntaraktára. Elárusltás kedvező részletfi­zetési feltételek mellett. Nagy mechanikai javifó miihely. Az összes irógépkellékek legolcsóbb beszerzési forrá­sa. írógépek jó karban tar­tását Jutányosán elvállaljuk. kJ •>' V ••'

Next

/
Oldalképek
Tartalom