Délmagyarország, 1913. október (2. évfolyam, 228-254. szám)

1913-10-21 / 245. szám

& • Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefon-szám: 305. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24 — félévre . . K 12-— negyedévre K 6'— egy hónapra K 2 — Egyes szám ára 18 fillér* ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K14.— negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 Egyes szám ára 10 fillér. Kiadóhivatal Kárász-utca 9. Telefon-szám: 305. -- tj. •nos Szeged, 1913 II. évfolyam 245. szám Kedd, október 21 Kereskedelmünk és a Balkán. A Balkán népeinek fizetési 'képessége ma még sokkal gyöngébb, semhogy a fi­nanciális 'teijesitésék lehetősége megadott­nak volna vehető. Régebbi követeléseink összege a moratóriumok miatt a megszo­kott színvonalnál magasabbra szökött, az ujabb megrendeléseket tehát bizonyos anyagi természetű megegyezéseiknek keli megelőzni ők. Hazánk pénzügyi viszonyai is felette kedvezőtlenek a kivitélre nézve. Napjaink-, ban, amikor a bankok és takarékpénztárak vagy egyáltalában nem nyújtanak hitelt, vagy súlyos feltételéket kötnék ki, az ol­csóbban termelő külföldi vállalatokkal ver­senyezni alig birunk. A Balkán mindenkor a nemzetközi konkurreneia szintere volt, a melyen a győzelem az árikülönbözeteken múlik. Gyáraink helyzete már ebből a né­zőpontból is hátrányosabb, mert — habár a pénz a külföld számba jövő államaiban szintén megdrágult — a magasabb kamat és egyéb költség révén terhünlkre mutat­kozó különbözet ma nálunk még a megszo­kott egy százaléknál is nagyobb. Rendes pénzügyi viszonyok között a külföldi nagy­ipari telepek legalább egy százalékkal ol­csóbb bitelhez jutnak, mint mi, produkció­juk tehát már az előnyösebb tőkehasználat cimén is versenyképesebb a mi termelé­sünknél. Mivel az ár a kináliat minimumá­hoz igazodik, egészen természetes, hogy a magyar gyár az internacionális verseny­ben — minden más termelési feltétel egyenlőségének esetét feltételezve — a szóban forgó okból csak a jövedelmezőség rovására vehet részt. Ha tisztán tudjuk, hogy az idegen igyártmány árát éppen a produkció több ármeghatározó tényezőjé­nek ugyancsák kedvezőbb volta miatt mennyire leszorítják, ha 'tudjuk, hogy sok nyugateurópai gyárnak külön export-árai vannak, amelyek a belföldi forgalomban alkalmazottaknál jóval alacsonyabbak, ha tudjuk, hogy ezek a technikailag mintasze­i rüen berendezett nagyipari telepek az üzem jobb kihasználása kedvéért termelt nem csekély árumennyiségeket önköltségi áron is piacra dobják: kérdeznünk kell, ho­gyan kalkuláljon a drágább tőkével, rosz­szabb munkásanyaggal, kevésbbé gazda­ságos üzemmel dolgozó magyar gyár? (Egyes speciális helyzetben levő nagyipari telepeket természetesen ki kell venni emez általános szabály alól1. De a regula, sajnos, még sok oly kisebb gyári vállalatunkra is ráillik, amely kész örömest venne részt a hazai áruik kivitelének nehéz munká­jában. A feltett kérdésre azt lehetne vála­szolni, hogy egyfelől a nyersanyag olcsóbb volta, másfelől a földrajzi helyzet iaidta get. A tolvaj leánya. Irta: Marié Sémenoff. Ne tolakodjunk . . . látunk még ele­— A vasút felőli jön neki? — Ugy mondták ... De mit szóltok hozzá? — Mégis csak elcsípték őket! Hiába, van orra a rendőrségnek! Hiába űznek gúnyt belőle! — Egyszer sikerült a zsarunak! Nem mindenki ér ép bőrrel Amerikába! Félmillió szép pénz, az áldóját! — Neon kell túlságba vinni a dolgo­kat. A sajtó mindig lódít. Alig lesz nála annyi'! — Majd meglátjuk. Huszonöt évi kény­szermunkát a nyakába sóznak, az bizonyos, Aztán majdcsak kiszabadul . . . Higyje el, mindennek a szociálisták az okai. Azok ront­ják el. Azóta vannak az igények! — Ott jön a kis nője. No kis tyúk, mi? Kéne pénz! Milyen szemtelen, hogy beliém­csimpaszkodik. — Nem vagyunk szinháteban, kisasz­szony, ne lökdössön. Itt nincs előreváltott je^v! — Engedjenek ki, jaj, engedjenek ki, én nem akarom . . . —Csönd kicsike! Az ilyen kis leány mi mindent nem akar! — Hjalh, még a rendőrség sem bir velük! Jaques Elved husz év óta pénztárnok a nagy bankban. Reggeli' kilenckor átveszi hű­ségesen nap-nap után a pénztárt. Sohasem mulasztott egy percet sem. Beteg nem volt és szerette a rendes, tiszta munkát. Az öt­ven és száz frankos bankjegyek ott héver­tek szép csomóba kötve, amott az ötszáza­sok és még beljebb az ezerfrankos bélyegek. Az aranyak könnyedén gurultak az ujjai közt, ba egyik-másik torony magasabbra gyülemlett, szépen elrendezte őket. Ügyfeleit pontos gyorsasággal szolgálta ki, ő volt a bank legkedveltebb hivatalnoka. Különösen a pénzváltás terén volt óriási szakismerete. A pénz a tapintásában volt, ha ő átszámolt va­lamit, abban ugyan nem volt hiba. Jaques Lived fiatalon nősült. Sajnos, boldogsága rövid ideig tartott. Felesége egy gyönyörű leánykának adott életet, aztán jobblétre szenderült. Lived azt 'hitte, meg­őrül. A drága halott után Sop'hienak keresz­telte a kisdedet, neki élt csupán, érte dolgo­zott. :! I ? A százfrankos bank jegyek rendezgetése j közben, sokszor száll lelke hazafelé, ahol a i kis Sophie, édes bájos kis gyermek, nagy­nénje oltalma alatt iperedett fel. Minden kívánságát teljesítette. Zsebe mindig tartalmazott hazajövet valami édes­séget, babát, apró játékszert. A kacagó kis angyal volt élete boldogsága. Fizetésének előny felér a külföldi gyárak produkcioná­lis hasznával. Ez az észrevétel azonban csak részben találó. Azoknak a gyáraknak a termelése, melyek a nyersanyagot rész­ben, vagy egészben a külföldről szerzik be, az idegen vállalatokénál aránytalanül drágább, mert a produkció költségét a fuvardíj, a vám és sokszor a vámkezelés is emeli. A Balkánnal való szomszédsá­gunk haszna sem általános. A geográfiai fekvés különben egymagában még nem biz­tosit fölényt. — A termelőhelynek a fo­gyasztási területhez való közelsége kétség­telenül előnyös, de csak addig marad az, amig egyéb, a versénytermelést megköny­nyitő körülményék ezt az előnyt le nem rontják. A földrajzi helyzet baszna főleg a termelésnek a kisebb szállítási költség­ben megnyilvánuló olesóbbságában jut gyakorlatilag kifejezésre; mihelyt tehát az áru a produkció távolabbi helyéről ugyan­Olyan, vagy még kisebb költségen szállít­ható el a fogyasztás héllyére, a geográfiái fékvés hasznáról alig lehet szó. Magyar­országnak a Balkán-félszigettel való szom­szédsága csalk abban az esetben volna a hazai termelésű áruk versenyképességének nézőpontjából feltétlenül' kedvező, ha ez a helyzet egyszersmind a külföldi árukat ter­hető szállítási költségnél kisebb fuvardijat jelentene, vagyis, ha a magyar áru szállí­tása a közelség miatt tényleg általánosság­javarészét a 'gyermek számára rakoísgatta el, jó lesz egy kis hozományra, kelengyére. Jaques Lived igazán boldog volt. Haza­menet szén tiszta, jókedvű kis gyermek vár­ta, utóbb szorgalmas kis iskolásleány, aki 'hibátlan leckét mondott fel neki, akit tani­tói kényeztettek. Hogy szerette Lived a pa­pirpénzeket. E pénzek Sophie szátnára ra­kódtak csomóba. Sophienért vesződött, iz­zadt és dolgozott, a kedves kis Sophie jö­vendő boldogsága járt mindig lelki szemei előtt. Jaques Lived két zsandár közt ül. Kezét lánc fűzi össze, egy kivont szuronyu csend­őr üt mögötte. Tudja, hogy már nincs re­mény, 'hogy már mindennek vége. Vájjon mit is tett? Lopott. Ez igaz. De vájjon hol a bün? Elemelt egy, kettő, három, négy . . . negyven darab ezrest. Csak negy­venet. Mennyi maradt még a helyén! Nem magáért tette! Oh ném. A kis Sophie ugy lesoványodott. Köhögni kezdett, oly csúnyán, oly szárazon köhécselt! Szinte a szivébe nyi­lait ez a köhögés. Az orvosok kezdődő tüdő­bajnak minősítették. Délvidéket ajánltak. Mennyi elég ahhoz? Nem volt idő félrerakni a pénzeket, gyors, rögtöni segély kellett. Pénz. Hát persze, hogy lopott. Negyven da­rab kis kék cédula. Negyvei) . . . Majd meg­bocsátják. Majd leszolgálja. Mit is tehetne mást? Hisz a kis Sophienak kel'I. öt börtön-

Next

/
Oldalképek
Tartalom