Délmagyarország, 1913. július (2. évfolyam, 151-177. szám)
1913-07-30 / 176. szám
1913 julius 30. magot és téli takarmányt kértek. A kormány inségmuníkát fog juttatni a lakosságnak. — Fürdő, melyben nem szabad fürdeniAz aradi katonai állomásparancsnok,ság uj uszodát építtetett, amelyet olyan föltétellel engedélyezett a rendőrség, hogy a szabadban való fürdés csalk a fölállított tutajok mentében történhetik, a tutajoktól csak tíz méternyire szabad bemenni a folyóba, végül pedig a hely elkerítendő. Az áílomásparancsnokság megfölebbezte ezt a határozatot a tanácshoz, amely azonban elutasította. Nem akart kivételit tenni és nem akart precedenst alkotni a tanács, amennyiben már az idén is több áldozata volt a szabadban való fürdésnek és attól lehet tartani, hogy a polgári közönség arra való hivatkozással, hogy a katonaságnak a Maros rendelkezésére áll, tiltott helyeken is fürdene. Az álllomásiparancsnokság ugyan a szolgálati szabályzatra hivatkozva, azt hangoztatta, hogy a tiszteknekkötelességük az úszásban is tökéletesíteniük magukat, a tanács azonban ezt nem vette figyelembe és félve attól, hoigy a precedensből esetleg baj szárinazhatilk, elutasította a fölebbezé'st. — Fekete misék Lenibergben. Lembergnek érdekes szenzációja van. A rendőrség egyik legutóbbi éjjelen behatolt a város legelőkelőbb negyedébe levő egyik palotába és onnan magával vitt több höigyet a rendőrigazgatósághoz. Zárt automobilon történt ez a nem mindennapi személyszállítás és mégis közszájon forognak most az urinők nevei, a kik — habár rövid ideig is — a .policia foglyai voltak. Néhány nappal ezelőtt földúlt arcú ur jelent meg éjnek idején a lembergi szolgálattevő rendőrkapitány előtt és követelte, ihogy azonnal foganatosítsanak -egy letartóztatást. Elmondta, hogy ő X. Y„ 1-embergi gyáros (a neve közismert nemcsak Galíciában, de a monarchiában is) és most jön a Zsigmond-utcából, ahol borzasztó élménye volt. A lengyel főnemesség közismert titkos találkahelyét alapította meg több hónappal ezelőtt Ovcsanik Stefánia, egy Orosz-Lengelországból Lembergbe .költözött mérnök özvegye. A helyőrség tisztikara és a lengyel arisztokraták mihamarább értesültek Ovcsanik urnő alapításáról és nagyon kedvelt büntanyájukká lett mihamarabb az Ovcsanikszaicin, Maga a palota rejtve húzódott meg a különben uri népektől lakott utcában és kapuja állandóan zárva volt, még kilincs sem volt rajta. Ellenben annál több mellékbejárata volt, amiről azonban csak a beavatottak tudtak. A bünbarlaing egy nagy th-easzalonból, fogadóteremből, egy fekete-szobából és számos apró külön-szobácskákból állott. A theaszalon a legraffináltabb luxussal volt berendezve. Ide nyilott a sok kis ajtó, amelyeken át tűntek -el a vendégek hölgyeikkel. A Maison-Ovcsanik látogatóját dus aranysujtásos livrésinas fogadta és vezette a ház úrnője -elé, a fogadóterembe. Elsősorban is husz korona szemlélési dijat kellett lefizetni, ami ha megtörtént, a látogató elé három vastag albuimot tették. Az album Nr. I-ben oly hölgyök fotográfiái voltak, akiknek ára csak 50 korona volt," a II. számú könyv .már a 100 koronásokat tartalmazta, mig a legvékonyabb kötésű könyv fölirata volt: 200-tól 1000 koronáig. E íhöilgyek kizárólag lembergi uri családok tagjai voltak, akik egyrészt a pénzzavar folytán, másrészt azonban szenvedélyes termüszetülk következtében jelentkeztek Ovcsanik asszonynál és ennek hivására bármikor rendelkezésre állottak. A ház asszonya kezeihez a látogatók azonnal lefizették a dijat, mih-elyest az albumok valamelyikéből kikerestek egy nőt, akinek arcát azonban a fotográfián álarc takarta. Főfeltétel volt. hogy az ismerkedésnél az ur nem kényszeritlhette nőjét a damaszkirozásra: a nő álarcban mulatott átmeneti férjével . . . Nagyon érdekes helye volt a háznak a fekete terem, aim-eityinek falait fekete bársony fedte. A terem közepén- magas szarkofágon egy hatalmas fekete koporsó nyugodott, mig a falak mentén körüs-körül a legválogatottabb kinzóeszközök voltak asztalkákon elhelyezve. A horribilis árak dacára is az Ovcsanikszalont tömegesen látogatták szórakozni váDÉLMAOYAROR8ZÁG gyo urak ... Az az ur, aki az emiitett éjszakán a lembergi rendőrséget a büntanyára uszította, Lemberg egyik leggazdagabb gyárosa volt. Ez .ama éjszakán az Ovesanik-iéle albumokból az -egyik legdrágább hölgyet választotta ki magának. Az alakja nagyon tetszett neki. Rövid idő múlva imár szemben állott a lakásáról odahozott hölgygyei. Az álarcos nő, amikor belépett a .vendéghez, velőtrázó sikolyban tört ki: a saját férje kívánta őt meg . . . két gyermek anyját . . . A lembergi ügyvédek most -nem .győzik a sok megindított válópört. Ovcsanik Stefániát letartóztatták. — A tábornok felesége. A Vérmezőn ma délelőtt lefolyt fényes pompájú katonai díszszemlét sajnálatos .baleset teszi szomorú emlékűvé. Matuska Alajos altábornagyot kitüntetésének napján -fájdalmas szerencsétlenség érte: felesége, Steinacker Viola, az ünnepség végeztével, 'súlyos lábtörést szenvedett. A tábornok felesége, a budapesti uri társaságok ismert szépségű tagja, tengerászkadét fiával kocsizott ki a Vérmezőre, ahol a katonai ünnepség különben azért érdekelte, mert férje ós a kitüntetettek között volt. Amikor Terstyánszky táborszernagy, hadtestparancsnok .a Matuska tábornok mellére tűzte az érdemikeresztet, a tábornok felesége leszállt kocsijáról s ,a közéibe jött. Innen a Mikó-utca felől levő korláthoz tért vissza. A lejtős uiíon elcsúszott, él-esett. Az esés oly szerencsétlen volt, h-o-gy a tábornokné jobb lábát eltörte. A fájdalmas sérüléssel Matáska Majosnét gyorsain egyik helyőrségi kórházba vitték, ahol -segélyben részesült. Az orvosok szerint a sérülés súlyos természetű. — Tragikus jelenet a közönség előtt Megrendítő jelenet játszódott le tegnap este a debreceni Uranos mozgószinlház szinpadán. Egy fiatal -énekesnő végzetes hűséggel játszta el szerepét; lefeküdt a szinpadon fölállított ágyra s ott nyomban meg is halt. Farkas Pál színész felesége, Palugyay Margit kabairéénekesnő a tragikus végű fiatal nő. A szinész-pár az Ágyrajáró cimü egyfelvonásos színdarabban lépett .föl. A közönség szinig megtöltötte a mozgósziníházat. A színpad hátsó részében, amint azt a darab megkívánja, egy nyitott ágy volt fölállítva. Szétlebbent a függöny és Palugyay Margit lépett a színpadra. Szerepe szerint néhány szót mondott, majd elsápadt s roskadozó léptekkel ment az ágyig. Lehanyatlott. Majd kitámolygott a kulisszák mögé. Itt ájultan öszszeesett. Az előadást nem lelhetett folytatni, miért is a függönyt lebocsáto-tták. A közönség gyanutlanul ült helyén s abban a hiszemben volt, hogy a jelenetnek igy kell! lejátszódnia s mert az összeroskadás csalódásig hü volt, a függöny legördülte után forró taps zu-gott a nézőtér felől. Az énekesnő ezt a tapsot már nem halotta. Palugyay Margitot befektették a rekvizitumként fölállított ágyba s mire a gyorsan hívott orvos -megjött, a színésznő már hal-ot't volt. .A tragikus halált mélyen titokzatossá teszi az a rejtélyes körülmény, hogy a szinésznő halálának okát nem tudják megállapítani. Az eset a városban nagy részvétet kelt. — Házasságszédelgés Amerikában. Érdekes házassági kalandot ir meg az amerikai Szabadság cimü lap. .Két unokatestvér találkozott .künn Amerikáiban és elhatározták, hogy háziasságra lépnek. A legény .azonban csapodár volt, -nem akarta beváltani Ígéretét, mire a Icáiny, mint Amerikában szokás, lecsukatta. A fogházban azonban meggondolta magát és amint a Szabadság irja: -a fogház vaslláincaiival sziemben mégis csak előnyben részesítette hymen rózsaláncait. Az egész történet -különben igy hangzik a Szabadságban: Lakatos Liidia, egy aranyhajú, szép magyar leány,, Veszprémmegyéből, sok hónappal ezelőtt került ide ez aranyországba. Szülei, jóravaló magyar gazdák, féltették 18 éves l-eányuk becsületét és mint végső szerencsekivánatot, azt tanácsolták neki, hogy becsületét lakat alatt őrizze meg. És a jó gyermek ebhez hiven cselekedett is. Nem hitt senkinek. Nem bizott senkiben. Egy finom ameriíkad családnál' nyert ab 7 ikalmazást .gyermekek mellé. Jó dolga volt Megbarátkozott környezetével és ha jelentkezett is egy-egy udvarló, a szemérmes leány lesütötte kék szemeit — idegeneknek tekintve őket, — Én icsiak nem vagyok idegen hozzád, — szolt hozzá egy szép napon Gácsi István. — Nem bizony, — volt >a felelet. Hogyan is lelhetne ez igy, hiszen Pista, aki egy' itteni zonigoragyárban mint pulitér-os dolgozott, unokafivére volt. De még tovább .is ment a gonosz, házassági ijiretet tett, a leánynak, azután pedig elpárolgott, akárcsak a kámfor. Allegheny Citybe szökött, A csalódott leány utána ment Elfogták a csábitót. Csábitásért azonban őt büntetni nem lelhetett, mert tettét nem Pennsy.lv,ámia állam területén követte el, hanem — Neyworkbain. Ö meg a leányt már azért, sem vehette elli ott, mert Pennsylvania államban unokatestvérek között tilos (a házasság. Szívben és lélekben megtörve visszaérkezett az ily rutai csalódott leány és a Lying* Inin kórházban egy fiúgyermeknek adott életet. A fehér Otlhello időközben egy víg özvegygyei levelezett, akinél nemcsak érzelmeket, de pénzt is sejtett. — Newyorkba jött tehát nősülni. A szerencsétlen leány ügyét ekkor már Hunfalvay Hugó,, az ismert ügy véd képviselte. A pr-ccessus rövid v-olt, de velős, Gácsi Pista ezer dol.Sr kezesség mellett a dutyiba ikerült. Nem ült egy árva napiig sem, csakis addig, mig megkapta a vig özvegy — Erfler Sarolta asszony — ama válaszát, hogy nem állit, érte kezességiét. Könnyes szemekkel esküdött tehát örök hűséget Lakatos Lídiának. - Az asszony meg a párja. Zombor • bál jelenti tudósítóink: Borzalmas büntetést rótt a feleségére Braszitity Szávó bácsordasi gazdaember, .mert rájött, hogy az asszony a törvényes házasságuk másoidilk hónapjában megcsalta, A vátrosbian -akadt dolga vasárnap délelőtt Braszitiitymak, bemenit hát kocsin Zomborhia. Otthoniha-gyta fiatal 'feleségét meg két. esztendős kisleányát, lalk-i még az asszjmymye! való vadházasságából származott. Megneszelte Gabrics Jószó bácsordasi módos legény, hogy a félltve őrzött menyecske egyedül -van otthon. Bekopogtatott ,az asszonyhoz iée bezárkóztak ,a szobába. Eközben jött. a házhoz a táívciltevő férj öccse, Braszitity M-árkó, •de a tornácán sírdogáló kisleányon kivül senkit sem látott a közelben. Azutáni vette észre, ihogy a szobaajtó be van zárva, -a pitvarra nyi ló lablafca ,a szobának pediiig le vam függöuyözve. A gyanakvó legény bezúzta az ablakot. A szerelmeseik fel sem ocsúdtak még az ,ije-déliemből, már a fiatal Braszitity el is rohant a házból. .Egyenesen hazafutott, ott.hon lóraíkapott, lovagolt Zombor felé a bátyja elé. Útban találkoztak. Az öicios mindent elmondott a férjnek és biztatta a szigora büntetésre, amivel ;az asszonyt sújtsa. — Légy nyugodt — mondta az idősebb Braszitity — elbánok vele. Alig egy óra miulva otthon volt Braszitity. Akkorra persze eltávozott a házibarát. A férj, mintha mit sem tudna, megkérte az asszonyt, hogy főzzön. vacsorát. Végre elkészült a vacsora. Ezalatt a férj a kemencében, égő tűzben rozsdás kötőtűiket tüzesitett meg. Vacsora után aludni tértek. Kisvártatva Braszitity kiment ,a konyhába, kiszedte a tűzből az izzó kötőtűket, a tülk végeit vizes rongyba -csavarta s ezekkel a kezében rátérdepelt az asszonyra és a tüzes tűkből kettőt-kettőt a két mellébe szúrt az asszonyinak. Borzalmas sikoltásba fogott az asszony, de párnával meg ronggyal betömte ia száját ia megvadult férje. A hűtlen asszony a rettenetes kí noktól elájult. Igy találták meg a csendőrök, akiknél' jelentkezett a büntetést szolgáltató férj. A fórjet letartóztatták és bekísérték a zombori ügyészség fogházába. A zomibori közikór házban haldoklik borzalmas sebeivel az asszony. — Rendőri krónika. Tóth Lajos vasúti pályaőr hétfőn panaszolta a rendőrségen, hoigy a bezárt lakásából .ismeretlen tettes ellopott ifcót araíny,gy,ürüt. A .rendőrség megindította a nyomozást, amely hamarosan eredménnyel végződött. A Szeged-Rókus -állomás rendőrsége az állomás perronján egy lerongyolódott ruházata, borotválatlan .arca