Délmagyarország, 1913. július (2. évfolyam, 151-177. szám)
1913-07-23 / 170. szám
1913 julius 22. DélMagyarország 7 ugy, hogy ezek kénytelenek voltak végre is fegyvert használná, hogy maguknak és a 'letartóztatott vezérnek utat csináljanak. Pankhurstimé asszonyt hamar elszállították, de még az u teán is volt verekedés, amikor a közönség a 'dühöngő szüfrazsettek ellen foglalt állást és szidalmazni kezdte őket. A gyűlést mégis megtartották. A szónokok Pankhurstné asszonyt dicsőítették, aki az éhségsztrájk segítségével nemsokára újra ki fog szabadulni. — A betegek csalója. A budapesti főkapitányság hetek óta kihallgatásokat folytatott a betegsegélyző pénztár kárára elkövetett csalás dolgában, melyre a följelentést maga a pénztár tette meg. A betegsegélyző pénztár, amely minden héten kimutatja a bejelentett munkásokat, öltérest tapasztalt a saját számítása és a között a számítás 'között, melyet a munkaadók készítettek. Észrevették, Ihogy azt a munkást, aki a pénztárnál betegként szerepel, munkaadója egészségesnek jelentette. Ez a körülmény azért fontos, mert ha a pénztár az illető munkásnak mint betegnek kiutalja a táppénzt, akkor a munkaadónak nem kell az illető munkás után befizetnie. Sehogyan .sem tudták megérteni, hogv mikép lehet annyi munkaadó, aki azt nem tudja és kutatni kezdték, hogy mi ilehet ennek az oka. Egyelőre csalk magánúton folytatták a vizsgálódást és rájöttek arra, hogy egész csomó ember, akinek ők táppénzt adnak, vigan folytatja munkáját a miihelyben és a gyárban. Ily módon azután végre is kénytelenek voltak a rendőrség figyelmét fölhívni a dologra és a rendőrség hónapokon át tartó nyomozás után a csalások egész hosszú sorozatát derítette ki és. az eddig összegyűjtött adatok állapján letartóztatott egy lakatossegédet. Bering István lakaitossegédről van szó, a ki huszonnégy esztendős és ü,gyesein hajtotta végre furfangos csalását. Bering Istvánnak már hosszabb idő át.a tndőcsucsiharutja van. Betegségiét csalással komplikálta és ily módon azután egész szépen megélt, A furfangos csaló munkás barátainak és ismerőseinek nevébein jelentkezett ia betegségit ő-pénztári orvosnál, természetesen mindig más és más névéin Iés mindig egy másik orvosnál. Az orvos hamarosan megállapította ,a betegséget és ezután kiutalták szamára a táppénzt, Schliess János szerelő nevében 139 korona. 75 fillért vett föl, Papp Imre szabósegéd nevében 173 korona 25 fillért, Szalai Lajos nevében 139 korona 50 fillért. Azok, akiknek nevében az orvosnál jelentkezett, rendszerint tudtak a csalásról és ia kicsalt Összegből províziót is kaptak. Természetes, hogy amikor Bering István betegség cknén az orvosnál jelentkezett, szükség volt a munkaadó bizonyítványára. Ezt vagy oly módon szerezték meg, ihogy az illető munkás jelentette a munkaadójának, hogy beteg és a kapott bizonyitványt átadta Beringnék, vagy pedig Bering egyszerűen hamisított ilyen bizonyítványt, Eddig köriilbeliü'l negyven esetről rántotta le a rendőri nyomozás a leplet és Bering Istvánt a terhelő adatok alapján letartóztatta. A rendőrség .azonban még tovább folytatja a nyomozást, hogy teljes világosságot derítsen ebben az ügyben éís kézreber it.se mindazokat, akik Boringnek segédkeztek a csalás elkövetésében, — Végre egy cáfolat. A Nagykiikülló cimü sejgesvári újság, társadalmi hetilap, szerkesztői üzenetei közt olvassuk a kövek kező erélyes cáfolatot: Reduktor. Vármegyénkben főispánváltozásról szó sinícs. A pesti lapoknak valamelyik Öreg segesvári hecsempecs küldözi be ezeket a híreket minden negyedévben egyszer. löreg heeseimpecsi ... ez előtt meg kell liajolini, most már bizonyosan nincs szó főispánváltozásról. A hivatalos cáfolatok megS!zivf.eljhetnék ezt ia qzimeis! kifejetzést, az ő szürke légből kapott koholmányaik helyett. — Gyöngynyakék helyett cukor. A párisi rendőrséget régien foglalkoztatta, anynyira bűnügy, mint a Pániéból Londonba küldött nyakék dolga. A párisi Szolomon ékszerkereskedő cég ihárom és fél millió frank értékű gyöngynyakéket küldött Londoniba, ia mely azonban útközben sajátságos' módon eltűnt és a londoni fél az ékszerdobozban a nyakék (helyett harminc cukordarabot talált A cukor francia, gyártmányú volt és a rendőrség különben is abból a föltevésből indult ki, hogy a cukrot még Parisban tették a gyöngy helyére és ezért a nyomozást Parisban folytatták. Vasárnap reggel már azt hitték, hogy megtalálták az elveszett ékszert. Egy diák ugyanis, lalki korán reggel sétálni ment a Bois de Boulogne-ba, félig a falevelek alatt a öhioniis-pavillan előtt hatvanegy gyöngyből készült nyakéket talált. .Hamar a rendőrségre sietett és kérte a renidőrbiztastói a kétszázötvenezer frank jutalmat, amelyet a Lloyd biztosító társaság tűzött 'ki a megtalálónak. A rendőrség rögtön hivatta Szalomon ékszerészt, a fiöliadót ós ez kijelentette, hogy a nyakék utánzat. Ennek ellenére ma újra meg fogják vizsgálni, mert ;a gyöngyszaiklértők, ugy tetszik, inem bizonyosak a dolgukban. Az egyik kétszázezer frankra becsülte a nyakéket, a másik csak két f rank ötven szantimra. (Megállapították, bogy az eltűnt igyögynyakék a legértékesebb volt az eddig ismertek között, mert még madám Thiersnek a Louyreban levő gyöngysorát is esak két és félmillió frankra, becsülik. A rend őrség még egy irányban nyomoz. Egy kávéházi pincér ugyanis följelentést tett a rend őrségen, hogy a lopás napján egy vendég tiz perc alatt négyszer rendelt kávét és a cukrot mindig a zsebébe tette. Azt hiszik, hogy •«,'>ket a cukordarabokat tette abba az ékszerdobozba, amely Lonldonba megérkezett. — A féltékenység áldozata. Szabadká ról jelentik, hogy a szabadkai szőlőkben borzalmas módon végzett a feleségével egy féltékeny férj. Szállás Antal boldog 'házasságban élt feleségével. A jó egyetértést csak az zavarta meg, 'hogv Szállás féltékeny volt. Tegnap reggel Szóllás apósa meg akarta látogatni a leányát, de zárva találta a ház ajtaját. Nagynahezen sikerült neki az ajtót befeszíteni és ekkor rémes látvány tárult a szemei elé. Leányát a szobában egy gyékényen fekve, holtan találta. A rendőrség megállapította, hogy Szóllásnét megfojtották. Szóllás maga se'hol sem volt található. Több tanút kihallgattak, akik azt vallották, hogy Szóllás- hajnalban a borbélyhoz ment, a borbély pedig kijelentette, hogy Szódásnak véres volt az arca. Az uton találkozott egyik ismerősével' Szóllás, akinek ezt mondta: — Az éjjel a feleségemet meggyilkolta a szeretője. Engem gyanúsítanak, de én bemegyek a rendőrségre és megmondom az igazat. A rendőrség most nyomozza a gyilkos férjet. — A megölt udvarló. Lúgosról jelentik : Ez év álprílisábán meghalt Marku József boroszniolki legény. A la.usi halottkém megállapította, hogy természetes halállal halt meg és ennek alapján el is temették. A faluban Marku temetése utám elterjedt a.z á'ib.ir, hogy Marku nem természetes háláljál, halt meg. j E híresztelés alapján a csendőrség,nyömbzni kezdett éls megállapitotta, hogy Marku fjyilkosságnak esett áldozatul. Marku ugyani® viszonyt folytatott Laszku József feleségével. Április 14-én Laszku a szokottnál korábban ment haza és rajtacsípte a szerelmeseiket. Dühében fejszét ragadott és ezzel több csapást mért Markor,a, aki másnap meghalt. A' cjséndőrséig jékmítése lallapjánj .elrendelték Marku exhutnáláSáit és a'boncoló orvosok imeigállla,pitottálk, hogy Marku a fejszacsapások következtében bált meg. A .csendőrség az orvosok jelentése alapján Laszkut letartóztatta, — Csődöt kértek Lujza hercegnő ellen Bécsből jelentik: Lujza belga hercegnő ellen több hitelezője csődöt, kért. a bécsi1 tartohiá;nyi törvénylszékrél azzal a megakoláésal, hogy a .lieroeignő '"adóssága sokkal nagyobb a 1,vagyonárnál ós a végrehajtóik részéről folyfccncs zaklatásnak van kitéve". A. .hercegnő' .v,é-' ilője kifogásolta ia csőd elbemtltelásét," mert 'a -hercegnő exterrítoríáMs és ,nem tartozik a rendes bíróság alá, hanem a csődöt esak a legfőbb udvarnagyi hivatal rendelheti el. Habáir az alsóbb törvényszékeik már több izben ngy döntöttek, hqgy Lujza hercegnő a Kóbiurgiháziból, valamint a belga uralkodóházból történt kilépése óta nem exteriritoriális, hanem a,lá van vetve a közönségas biróságoknak, a tartományi törvényszék esődosztálya méglis 'kércíést intézett az igazságügyminiszterliez az illetékesség ügyében. Ennek következtében a csőd elintézése néhány hétig elhúzódik. — Nők a házasságtörő asszony ellen. Az Illinois-államban levő Volo városban, — mint Newyork'ból jelentik — majdnem meglincseltek mostanában a nők egy házasságtörő asszonyt. Egy Richardsonné nevü férjes nőről az a ihir terjedt el, hogy viszonyt folytat egyik sógorával. Ezen a város aszszonyai annyira fölháborodtak, hogy tizenöt asszonyból álló 'büntető biróság alakúit, amelynek ítélete alapján a bűnös nőt egy este orvul megtámadták, hosszú rúdra kötötték és körülvitték a városban, miközben sárral és kővel dobálták. A szegény nő elájult, mire egy pocsolyába dobták, hogy magához térjen. Amikor visszanyerte eszméletét, kitiltották a városból. Éjjel a megalázott asszony visszatért férjéhez, aki ártatlannak tartja, de betegen fekszik és nem mehetett segítségére. — Az uj Nemzeti Szinház építői tanulmányúton. Az uj Nemzeti Szinház épitési ügyeinek végrebaj,tóbizottsága Bérezik Gyula miniszteri tanácsos, gróf Bámffy Miklós kormánybiztos, Tóth Imre a Nemzeti Szinház igazgatója, Kertész K. Róbert miniszteri osztálytanácsos, Swáb Gyula miniszteri műszaki tanácsos, Tőry Emil és Pogány iMóric megbízott mü építészek Jankovich Béla közoktatásügyi miniszter megbízásából e hónap 23án külföldre utaznák ia legújabban, épült színházak és szinpádi berendezések tanulmányozására. A bizottság München, Stuttgart, Páris, London, Cölh, Duisbung, Cassel, Drezda. Berlin városiakat; látogatja .meg és augusztus 12-én érkezik vissza Budapestre. — Félt a háborútól. Éveken át kuporgatta ösisze héterezhatszáz koronát kitevő vagyonkáját özvegy Veres Lajosmé sepsiszentgyörgyi asszony. A .pénzt elhelyezte egy takarékpénztárba, oda vitte be minden, fölösleges krajcárját, hogy mőjjön a vagyoni A napokban Veresné megismerkedett egy emberrel, aki rábeszélte, hogy vegye ki a pénzét a takarékból, mert jön á háború, megbukik ,a takarékpénztár és odavesz a vagyon. A szegény asszony megijedi, kivette ,a pénzt, amelyet a ravasz ember tüstént ellopott tőle. Most keresi a sepsiszentgyörgyi rendőrség a tolvajt. — A repülő biróság. Szentpéterváron, mint onnan jelentik, .nemrégen a szó valódi értelmében vett repülő biróság volt látható a repülőtéren. A biróság ngyanlis repülőgépen a levegőben helyszíni szemle-félét tartott A levegőben való bírósági tárgyalásnak előzménye egy pör volt, melyet egy légi utas indított á pilóta ellem, mivel a, propeller- és ,motor-oikozta zaj következtében halló szervéit súlyos haj érte. A bepanaszolt pilóta megtagadta a kártérítést azzal a megokolással, hogy az utas fülbaját nem a gép zakatolása okozta, mert hiszen különben minden repülő embernek meg kellene süketülnie. A bajt. a repülő .utas .gyönge szervezetiéinek tulajdonítja. A biróság mielőtt döntött volna, meg akart; győződni a való tényállásról. A törvényszék a panaszossal és a. panaiszliottal automobilon' a repülőtérre hajtatott, kivontatták a hangárból a hatalmas kétfedelű .repülőgépet, három biróeiági tág beült, hogy személyesen .győződjék meg a gépek zajáról a levegőben s a motor megindítása után. a gép .a levegőbe jearaetlfcadl^tlj. A .repülőgép többször körülrepülte a teret s háromszáz .méter magasságiba is emelkedett. A pilótának ily , módim aljkallmá! 'voCf al törvényszék tagjai 'előtt bebizonyítani, hogy a gépek zaja az egészségre nem ártalmas. A bíróság a közvertetlen tapaszta.kf állapján a panafezosf ker resetével egyhangúan elü-tasitotta,