Délmagyarország, 1913. július (2. évfolyam, 151-177. szám)

1913-07-18 / 166. szám

JL elővételi jogot, hogy románokat telepíthessen oda, KÖVETEK ERTEKEZLETE. Bukarest, julius 17. A hármas antant 'kö­vetei tegnap értekezletet tartottak. Hir sze­rint az értekezletnek az volt a célja, ihogy megegyezést érjenek él Romániával a román csapatok élőrenyomulásának fél'beszakitásá­ra nézve, ami összefügg a most folyó fegy­verszüneti tárgyalással. E oél elérésére közös lépést is fognak fenni a miniszterelnöknél'. A ROMÁN PARLAMENTBŐL. Bukarest, julius 17. A szenátus Lahovan volt külügy rnínilstetert megválasztotta •elnö­kéül Rozetti Tivadar helyé be, aíki egészségi okból lemondott, A Há;z elfogadott egy tör­vényjavaslatot, amely szerint a kormány fölhatalmazást nyert, (hogy szükség lesetén elrendelhesse az ostromállapotot. A kamara elfogadta ia kormány álltai kért 8,910.000 frahfcnyi hitelt fölszerelés céljára és a .száz­milliós hitelt, mozgósításra. A képviselők ki­jelentették, hogy napidíjaikat fölajánlják a bevonult tartalékosok csiailádjáiniak segitsógé­re. SZERB SIKER. Belgrád, julius 17. Tegnap délután négy órakor csapataink rohammal megszállták Jutikamikot, ahol a Küsztendilben állomáso­zó jobbszárny pozíciója volt. Az ellenség óriási veszteséget szenvedett és nagy rendet­lenségben menekült. MEGEGYEZETT SZERBIA -ÉS TÖRÖK­ORSZÁG. Belgrád, julius 17. Ideérkezett értesii}­Iések szerint Pavlovics szerb delegátus kül­detésének eredménye kedvező. Szerbia és Törökország között teljes egyetértés jött létre. , SZERBIA MÉGIS KIKÖTŐT AKAR. Danev lemondása semmit sem változtat a helyzeten. Szerbia ós Görögország nem vár tovább e hét utolsó napjainál, iba addig Bul­gária nem fogadja el a békielfölltételeket és nem ad kellő garanciákat, akkor a szerb-gö­rög egyesült sereg a legnagyobb erővel fogja folytatni a liáborut. Holnap tér haza Pasics Üszkübből. A szerb miniszterelnök hívei tudják, hogy Pa­sics az elvesztett adriai kikötőért, amelyet Ausztria-Magyarország miatt nem (kapott meg, most, miikor a hadi szerencse az ő fegy­vereinek kedvez, kárpótlást fog szerezni. A vérrel szerzett adriai part helyében megfele­lő partvidéket követel Szerbia az A-egei-tem­geren és addig nem lesz béke Bulgáriával, •mig a levert elllenséfe be ném iismeri legyőze­tését s a bolgár kormány bele nem egyezik bogy Szerbia a Timok folyó torkolatáig ter­jessze ki határait. NEM ENGED A GÖRÖG KIRÁLY. Róma, jiulius 17. Konstantin király fo­gadta a Tribuna levelezőjét és megindult hangon kijelentette meikii, liogy a komitácsik kegyetlenkedései arra inditották, hogy a leg­nagyobb szigorúsággal járjon el a;zok eltein, aikik a humanitás elten vétettek. Midőn a 'tu­dósító a király kívánságára elmondotta a szereszi élményeit és közölte, bogy sok komi­tácsit tartóztattak le, mert házakat gyújtot­tak fel, a király megjegyezte, Ihogy azonnal agyon fogja őket lövetni. Arra a kérdésre, bogy a háborúnak hamar vége tesz-e, azt fe­lelte a király: — Neon látom, hogyan tenne ez 'tehetsé­gest DELMAGYARORSZÁG Jelezte a király azt lis, bogy az lelilensóg a feltételieket nehezen fogja elfogadni. — Ragaszkodom azonban hozzájuk, — tette rögtön hozzá. — A győzök mi vagyunk és a föltételeket a győzők szokták megszabni, Görögország síkra fog szállani Trácia auto­nómiájáért és a maga, részére fogja követelni a megszállott területeket. A MEGEGYEZÉSRE TANÁCSOT AD ROMÁNIA. Bukarest, julius 17. Félhivatalos román részről azt tanácsoiljá'k, hogy a Balkán-álla­mok Bukarestben értekezletet tartsanak, a melyen a Balkán-államok Románia közvetí­tésével egymás között megegyeznének. Ezt az értekezletet a nagyhatalmak nem ellenez­nék, mert olyan megoldást találnának, amely nem uj véres harcoknak az okozója, (hanem a keleti kérdésnek végső megoldása volna. A ROMÁN POLITIKA ÉS A MONARCHIA ÁLLÁSPONTJA. Bécs, julius 17. Különös részről közlik a Neues Wiener Tagblatt bukaresti levelezőjé­vel: Romániának, mint a Kelet kapuja legel­ső államának helyzetét a természetes viszo­nyok adják meg és Románia ezt minden ere­jével fönn fogja tartama. A megkezdett, kato­nai akció főcélja az volt, hogy a. stratégiai nézőpontból elengedhetetleni határvonalat megszerezzék Bulgária elten éis (hogy a Bal­kánon az erők egyensúlyát biztosítják. Ha ily körülmények között Románia politikája főként arra irányul, hogy Bulgária hatalmá­nak túlságos növekedését és hegemóniára, ju­tását megakadályozza, mégsem lehet célja, hogy Bulgáriát túlságosam gyengítse és szét­darabolja és egy.idejűién Szerbia és Görögor­szág túlságos terjeszkedése sem 'kívánatos, mert 'ez ismét megzavarná a Balkánon az erő egyensúlyát. A román politika célja ebben a tekintet­ben teljesen egyezik Ausztria és Magyaror­szág céljaival. A monarchia ugyanis minden erejével kiváinja a balkáni egyensúly ffönitár­tását és különösen nem tűrheti Szerbia és Görögország túlsúlyra jutását. lA monarchia és Románia politikája között egyébként is teljes az összhang. Romániának az a kivtánfeá­ga, hogy Bulgária a balkán -népei között az őt megillető helyet foglalja el és ha a bolgá­rok megelégednek a nekik jutó szereppél és megkísérlik átérteni a való helyzetet, Romá­nia nem fog útjába állni annak, hogy a két állam között baráti és szomszédi viszony ke­letkezzék. Német vélemény Berchtold kihallga­tásáról. Bécsből jelentik : A Zeit-nak távira­tozzák Berlinből, hogy ott Berchtold gróf teg­napi kihallgatását erősen kommentálják. Po­litikai körökben az a hir terjedt el, hogy Berchtold gróf benyújtotta lemondását és utódjául a közös pénzügyminisztert ajánlot­ta, akivel feltűnő Ihosszu beszélgetést folyta­tott • FOGAS szájpadlás nélkül. Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogaktél fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesen pótolják. Készitek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve. Bár­milyen javítást 4 óra alatt készitek. BARTA ÁGOSTON fogtechnikus, Kigy ó-utca 1. sz. SZEGED. 1913. julius 18. hirek. Zug a gép (Saját tudósitónktól.) A gabonatábláik ringó kalásztengerével nem játszik az esti fuvalat. A gazdaember reménysége letarolva, keresztekben bever a földeken. Nem nyílik már a pipacs, inem tankul a virág a rozstáb­lák között. Az aratók élesre fent pengéikkel leszelték a vékony szálakat. De elhallgatott már a fürj verése is, nem keresi fel a kopár tarlót. A marokszedő lányok vidám nótáikkal nem verik fel az esti csöndet, ott hagyták a learatott búzaföldeket. Most már a gazda gondja, liogy kazalba hordja össze a föld ter­mését. Hordják is, ki ahogy .tudja, A sze­gény bérföldes csak pár keresztet raik a ko­csijára, hogy elbírja a sovány lovacskája. Az öriökfiöldes gazda meígterbéli súlyos kévék­kel az erős szekeret; az ő igája könnyen viszi be a szérűre, ,ne.m ugy, mint a szegényé. Folyik a serény munka a maga módja szerint. Mindenkinek kedves a magáé: ha sok, vagy ha bevés is az. Meg kéli becsülni, amit a föld adott. A hasznot biztosító munka mindig szor­gos volt, de régente még sem végezték ilyen sietve a gabonahondást. Most akárhogy for­dul az idő szeszélye, a. gabonának a szérűben a helye: várják a gépet. A gép ma a tanya népe előtt is fogalom: a gyors és pontos munka végzése. Nem is olyan régen nem csak a gyerekek bámulták megia cséplőt,, hanem a. felnőttek is csodájára jártak. Akkor ínég másként is állt kiint a tanyák világában a buza nyomtatása. Lova­kat vezettek a szétterített kévéik tetejébe és kötőifékszáron körben hajtották .a fekete tál­tost a kazal mellé .és- a:z nyeli acél torkával az aranyszínű, maggal telt kalászokat. Egy-pár órai mnnlka után a szegény ember már csak szénahulladiékot szemlélheti a buzarakás he­lyén. iVontatják a cséplőt egyik tanyától- a .má­sikig. Nem inagy a válogatás, csak legyen miit csépelni, inert sok a gép. Lám, -csak nem sze­gényedik a világ, amikor annyiaín tudnak gé­pet szerezni, hogy egymással még vetélked­hetnek is. A vontatás módja is mennyivel más, mint hajdan, amikor még a szokattam szer­szám elé nyolc-tiz pár jószágot fogtak. Ma hat, vagy nyolc bivaly is könnyen boldogul. Igen ám, de inem ©étmberedett macska-lovák, hánem Erdélyből idehozott, erős bivalyökrök teljesitik a munkát. Hiába, ott kint, a tanyák között is válto­zik a világ. Ne mondja senki, hogy a mi ta­nyai népünk maradi. Lassan ihár, de a kor­ral hailad. Jó is méha a meggondolás', amikor a világi nép aninyira furfangos . . . Nem pattog az ostor, nem biztatják a nyomtató lovaikat az ágyasban, hogy: ne lo­vak, ne; hajrá lovak, haj, haj, haj ... A helyett zug a gép, sivít a gőz és éles füttyöt hall a tanya népe a csöndes esti nyugalom­ban. . . . Feküdni tér a tanyaház apraja, nagy­ja, mert holnap nagy munka vár rájuk: csé­pelik a búzát és majd zug a gép, amitől nem lehet nyugodni. És ilyenkor ez a nyugtalanság, tainyaszer­te megszokott dolog, mert hisz akiméi a gép még nem nyomtatott, az minden naip várja az érkeztéi ; kj "' i! I jf .! —ró', ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom