Délmagyarország, 1913. július (2. évfolyam, 151-177. szám)

1913-07-12 / 161. szám

6. DÉLMAGYARORSZÁG J 913. julius Í2. lent. A Kőrössel egy'ütt nőtt meg .félelmesen a szeszélyes Berettyó és minden mellékfo­lyója, a sóik apró patak, mely mind-mind el­öntötte a kalászos mezőiket, az istán. háta mögött való kis falukat s ma ezer meg ezer bihari magyar földönfutó. Nagyváradon, ahol a Sebes Kőrös vize csöndes időben 80—90 centiméter magasság­ban áll, 220 centiméter az áradás. Sokkal nagyobb azonban a veszedelem a kőrösmenti községekben. Mezőtelegden a haragos Koppány áttörte a gátakat. A szilaj áradat hirtelen lepte meg a községet. A viz két méter magasságban hömpölyög végig a falum s az ár roppant szálfáikat, ólakat, kerí­téseiket sodor, szegényes ágyakat, székeket, nyomorult motyókat táncoltatnak hátukon a harsogó hullámok. A víz egy'ilk utcában csak a házak ablakáig ér, másutt a viskók tetején kuporognak az árvizes emberek. A roppant víztömegből a fák koronája látszik. A házak tetejére menekült emberek kétségbeesetten várják a segítséget, de mentésre nem lehet gondolni, míg nem apad a viz. Egyetlen csó­nak van a községben, de a legveszélyesebb pontokat a vad1 áradatban lehetetlen megkö­zelíteni. (Mentés ember halállal.) Nagyvárad határában a kis íheg.yalatti Fagyiban igen nagy a veszély. A falunak 760 lakója van s 120 a házak száma. Tegnap ellőtt délben jött a;z ár s a hullámok .elsodorták a régii rozoga hidat. Ez a vén fahíd .kapcsolta össze a Kőrös két partiján épült apró háza­kat. A rohanó vízár egy kilométernyi szé­lességben öntötte el a falut s tizenhét házat a Sternberg-féle gőzmalommal együtt lesza­kított a községtől. Az elszakított házak lakói minden élelem nélkül maradtak. A község bírája ugy gon­doskodott a szerencsétlen emberekről, hogy ikézdeflegieis dórtikötéllpályát építtetett. Két pózna, meg egy cölöp, rajta a karvastag sod­ronykötél. A kötélre kosarat akasztottak « az elemózsiát igy szállították két napon a szi­getre. De aztán arra is kellett gondolni, hogy ,az embereket megmentsék. Csónakon, tutajon nem érhettek odáig a rohanó árban. A bíró ugy segített, hogy egy deszkából tákolt lé­lekvesztőt erősített a drótkötéKhez s az volt a terve, hogy ily módon szállítja el a szegény árvizes embereket. Kipróbálták a kötelet, bírta a terhet s az ujabb próbánál Könyves Kálmán 21 éves le­gény, Balogh Sádorné Decki Piroska, meg a 11 esztendős Szatmári Julius ült a ladikba, A bu,Hámok felborították ,a lélekvesztőt, A boldogtalan kis leány eltűnt a habok közt, Bailoghnét csákl yáva.l 'húzták ki, a legény pe­dig 30 méternyi távolságra úszott ,a füzese­kig. Ott megkapaszkodott s az elöntött gőz­malomba menekült, A kis Szatmári Julis te­temét ma délután Várad alatt hurcolták a hullámok, de nem tudták kimenteni. (Háromszáz ház viz alatt.) Désről jelentik: A Szamos délután hait órára öt .méter magasságig dagadt. Három­száz ház áll viz alátt. Lakóikat 'szerencsére még idejében kilakoltatták. Szolnok-Dcbcka megyében negyven köz­séget öntött el az árviz. Besztercenaszód megyében elpusztult a vasút és tönkremen­tek a táviróvezetéíkek. Itt már apad a viz. A Szamos menti . többi helységekből azonban kétségbeesett jelentések érkeznek. Szeretfalván a vasúti töltést elmosta a Szamos. Átszállással sem lehet közlekedni. Sajómagyaroson szintén viz alatt, áll a vasúti töltés. i. I A zsibói vonalon szintén kezdődik az áradás, valamint a kolozsvári vonal is nem­sokára veszélybe kerül. A mezők mindenütt viz alatt vannak. A termés nagy veszélyben van. Részint elmosta az eső (a lejtős helyeken), részint a Szumos és a patakok fogják elhordani ma­holnap. A kozárvári határ teljesen viz alatt áll. Reggel a dósuknál patak söpört végig Désakna községben, most lelohadt a viz. Szamosujvárt a Szamos egyre nő s ve­szélyezteti a város mélyebben fekvő ré­szeit. BBBBBBBBBBBBBBBBB s m [ Korzó mozi [ B Pl Igazgató: Vas Sándor. H Telefon 11-85. Telefon 11-85. I Szombat, vasárnap julius 12. és 13-án: Két Nordisk-sláger: Psy lander-esték Ü 1 * | nazugsag Nordisk-sláger 3 felvonásban. A főszerepben Waldemár Psylander. i A régi pad. Nordisk-viiágsláger három felv. 8 Előadások délután 2 órától 11 óráig folytatólagosan. Az emberek mindenütt kimennek a viz partjára s tehetetlenül várják a megváltozha­tatlian pusztulást. (A Balaton mentén.) Siófokról jelentik: A Balaton .mentén tegnap nagy zivatar dühöngött, 'mely igen nagy károkat okozott, Kaposmérőben lecsa­pott a villám ás elhamvasztott hatvan kocsira való takarmányt. Tabról jelentik: Tegnap itt óriási felhő­szakadás vodt, mely igen n,agy károkat oko­zott a kaszás növényekben. Tanyai gazdák pörrel fenyegetik a várost. — Egy útépítés bonyodalmai. — (Saját tudósitónktól.) Kellemetlen pörös bonyodalmak előtt áll a város egy tanyai út­építésből kifolyólag. Ma'délelőtt hetven felső­tanyai gazda aláírásával beadvány érkezett a tanácshoz, .amelyben azt állítják, hegy a város egy tanyai müut építéséhez az ő föld­birtokuktól 35,000 négyszögei területet vett ei minden megállapodás nélkül s ezért ők most 50,000 korona kártérítést követeinek. Az eset még a mult évben történt. A fel­sőtanyai gazdák müut építését sürgették a városnál ,és deputáeicöan is jártak érte a pol­gármesternél. Az uitnak azonban magánbirto­kokon kellett volna '.keresztül vezetnie, a ta­nács tehát csak .ugy volt hajlandó a nagyobb­szerii utépitésbe belemenni, hia az érdekeltek is meglhozzá'k azt .az áldozatot, hogy földbir­tokukból az építéshez szükséges területet in­gyen engedik át. Megbízta ezután a tanács a mérnökséget, hogy a területek átengedésére vonatkozólag tárgyaljon a gazdákkal s te­gyen majd jelentést az eredményről. Simák Károly városi mérnek tanácsko­zott az érdekeltekkel s csakhamar jelentette, hogy a gazdák elfogadták a föltételt és a kö­rülbelül 35,000 négyszögöl területet hajlan­dók átengedni ,a városnak az útépítés céljai­ra. A most támadt bonyodalmakat aztán az idézte elő, hogy a tanács megfeledkezett a gazdákkal történt megállapodásnak okiratba való foglalásáról. A gazdák ugyanis mindvégig abban a hi­szemben voltak, hogy a város nem reflektál a szóbeli megállapcdásTa, mert nem köve­telt írást. Az utat azonban mégis kiépíttette a megbeszélt terv szerint, télhát őlk most kár­térítést követelnek a földjeikért. Odáig men­nek és azt állítják, hogy mert írás semmiféle megállapodásról .nem tanúskodik, nem is tör­tént megállapodás, csak aféle szóbeszéd for­dult elő a dologról s ekkor megemlítették a város megbízottai, hogy kártalanitást is kap­nának a földekért. A gazdák — mint a bead­ványban mondják, — csak ezért tűrték a földjük megcsonkítását és nem lépteik föl ed­dig, amig meg nem győződtek róla, hogy nem kapnak semmit. Miután most látják, hogy hiába vártak, radikálisabb eszközzel: pörrel fenyegetik beadványukban a várost, ha kártalanítási kötelezettségének nem tenne eleget. A beadvánnyal legközelebbi ülésén fog­lalkozik a tanács. Annyi bizonyos, hogy írás­beli megállapodás a gazdákkal nem történt, a szóbeli megállapodásnak azonban állító­lag több tanuja van. Hogy a gazdák követe­lése nem jogos, sőt mondhatni nem minden arrogancia nélkül való, az bizonyos, ök ma­guk kérték a müut kiépítését, sőt, hogy a vá­ros a költséges építkezésbe belemenjen, a földjeik szükséges részét is föl ajánlották. A város végre tekintettel volt a gazdák sok­szor hangoztatott érdekeire és többszöri sür­getés után megcsinálta az utat. És most még ők követelőznek! Hát nem arrogancia ez? átrmn 6 órai égés8el. legnagyobb Á^acuiciliipa. üveggel lencsével és fémszálas izzókörtével darabja 3 korona. PVk+-i»rA Cnmo világítási üzletében, Kölcsey­ronyo OOUld utca 4. Wagner-palota.

Next

/
Oldalképek
Tartalom