Délmagyarország, 1913. június (2. évfolyam, 126-150. szám)

1913-06-24 / 145. szám

8. DELMAGYARORSZÁG 1913. junius 24. — Szerencsétlenség a bécsi repülő­versenyen. A bécsi 4 repülőversenyen tegnap nagy szerencsétlenség történt, amelynek két súlyos és egy könnyebb sebesültje van. Alig hogy az egyik versenyszám megkezdéséhez a jelt megadták, Garrot, Audemar ós Molla francia aviatikusok a repülőgépeikkel föl­szálltak a magasságba. Elsőnek Audemar emelkedett a levegőbe. Molla gépe a hangá­rok irányába fordult és nagy gyorsasággal repült. Molla mintegy ötven méter magas­ságban volt s egyszerre észrevették, hogy egy másik repülőgép egyenesen Molla gépé­nek tart. Ez a repülőgép egy Lofmer-íéle ap­parátus volt, amelyet Stanger mérnök veze­tett. Stanger repülőgépében egy utas is ült: Nepalek Vilmos sorhajóhadnagy. Molla ész­revette a veszedelmet és minden erejével igyekezett a szembejövő repülőgépet kike­rülni, e közben még le is hajolt nyergében, de a másik repülőgép vezetője, Stanger, ugy látszik elvesztette a fejét és egyenesen 'a francia aviatikus gépének rohant. A követke.­ző pillanatban mind a két gép lezuhant a földre. A repüLőtórségen, ahol a veszedelmeit ész­revették, a spantibiztioísoik automobilokon siet­itek a szerencsétlenség helyére. Az egyik gép romjai, alól .csakhamar föltűnt Ivíalila .alakja., aki .nyergéhez volt .szíjazva; hamarosan meg­szabadították körteilékétőil és megállapították, hogy .az .aviatikus arca véres s bal szeme alatt daganat van, de más baja nem történt. iSok­kl nagyobb szerencsétlenség érte a másik repülőgépet, amely teljesen összetörve hevert a földön. A romok alól csakhamar kiszabadí­tották Nepálok Vilmos hadnagyot, áki vórtőil borítva, eszméletlenül feküdt a földön, A re­pülőgép motorja és szárnyai vérrel voltaik befecskendezve. A szerencsétlenül járt sor­hajóhadmaigy hörgött és nyitott szájából vér buggyant elő. Néhány méternyire tőle Stan­ger mérnök feküdt vértócsa közepében. Mind a két súlyosan, sebesült embert azonnal .elvit­ték a rapüllőtérségen lévő mentőállomásra. Ihol megállapították, Ihogy Nepalek Vilmos halálos sérülést szenvedett, A lezuhanás kö­vetkeztében koponyacsontja betört, s amellett a .hadnagy súlyos agyrázkódást is szenvedeti. Nepialek néhány pillanatra visszanyerte esz­méletét és halík hangon, ezt suttogta: — iSemmire se emlékezem. Stanger mérnöknek az orrcsontja zúzó­dott össze és aroán több helyen megsérült. A szerencsétlenül jiárt sorhajóhadnagy huszon­öt éves és egyetlen fia Nepalek udvari taná­csosnak és főoeremóuiamestennék. Egy héttől ezelőtt érkezett Póilábóll Bécsbe, hogy az esz­pemi repülőversenyen részt vegyen, mert a.z volt a szándéka, hogy a léghajöosztály.ba vé­teti föl magát. A végzetes .repülés' első utja volt a .levegőiben. A szerencsétlenség az avia­tikusok ós a közönség körében is nagy izga­tottságot okozott. Különösen a francia aviati­kusok döbbentek meg rajta s azt mondották, hogy a szerencsétlenséget Stanger mérnök ügyetlensége okozta, ak;i ezért büntetést •er­demei. A francia pilóták hamarosan irást szerkesztettek, amelyet valamennyien aláir­taik s ebbein kijelentik, Ihogy Stanger szabály­ellenesen járt el és könnyelműségével okozta a szerencsétlenséget, •amelyért felelősségre kell vonni s a francia .pilótának okozott kárt is .neki kell megtérítenie. A repüilőverseny befejezése előtt egy másik baleset is. törtónt, még pedig a .repülőverseny egyik pilótájával, a budapesti szrámazásu Steinschneider Lili­vel, iaiki azonban szerencsére minden baj nél­kül hagyta el a .gépét A verseny vége felé ugyanis észrevették, hogy az egyik repülőgép a hangárok fölé repül s azután aiz utcán foly­tatja útját. Sok automobil s a közönség nagy tömege .a repülőgép után futott. Egyszerre a gép lezuhant s az egyik ház ikerítésén függve maradt. A gép alól csakhamar élőbujt St<eln~ schineider Lili, akiinek semmi baja sem tör­tént. A pilotanőt nagy ujjongás közben visz­szakisórték a repülőtérségre, hol1 egyetlen ver­senytáinsnője, a francia Pellier kisasszony a nyakába Borult és melegen gratulált neki sze­rencsés megmeneküléséhez. — Lezuhant vasúti kocsik. Szerajevóból jelentik: Prenj mellett óriási sziklatömegek lezuhanása következtében négy első, máso­dik és harmadik osztályú kocsi lezuhant a Narentába. Egy főmérnök és a lokomotív fű­tője meghalt, nagyon sok utas megsérült. — Ami szép, az magyar. Berlinből irjálk: A külügyi hivatal .gyönyörű kertjében, .a régi Berliniből megmentett árnyas fák alatt két napig a.z osztrák háziipar ékességét mu­tatták be. Csináltak színházi diszletből egy morva falut, idehoztak vagy harminc fiút, asszonyt és leányzót és kiegészítve soraikat inémet színházi statisztákkal, fölvonulást rendeztek Ausztria népeiből. Élükön pedig lovagolt a nagy ménnet színész: Moissi, akinek •a bölcsője... Itáliában ringott, .de azért két­ség kivül a legalkalmasabb volt Sternberg gróf prológusának felolvasására, .mert hisz ő, a mai berlini .leányok ideálja... tolt házat jelent. Az osztrákot elvitte .a vásárra a ha­zafias érzés, a német Moissi közreműködésé­nek liire; .a magyart pedig... betessékelték a német hírlapok, amelyekben ugy volt olvas­ható, hoigy .az .osztrák népviselet hivatott kép­viselői között egyszerűen feltűnést keltettek... a magyarok. Természetesen ez hibás föltevés •volt, a német hirlapirók esáiódtak. Ausztria asszony ezután igazán Hungária fcisáreite •nélkül jelent meg. A német azonban mégis mindén szebb ruhában, díszben vagy cifra­ságban a vásár legszebb .darabjaiban csak a magyart látta. Udvari hölgyek, diplomatáik nejiei és .leányai számtalanszor ismételték, ha valami tetszett nekik: ez szép, •ez magyar... Eme felette örvendetes ténynek egyszerű a magyarázata. A hölgyek egyik berlini áru­házban sokszor láttak magyar munkát és a magyar háziipar termékei .annyira megnyer­ték tetszésüket, hogy .azóta minden szépben irigység nélkül magyar .eredetet keresnek. Talián nem volna sikertelen kísérlet kiaíknáiz­.n.i a megérdemelt nagy népszerűséget, — Lángnyelvek egy tó fölött. Kecske­méti tudósítónk irja: Különös tünemény ta­núi voltak azok, akik tegnap délben a város közelében levő Széktóban fürödtek. A viz közepéből váratlanul két-'három méteres, ké­kes szinü lángnyelvek csaptak föl, amelyek végiglóbogtak a tó egész tükrén, aztán el­oszlottak a levegőben. A fürdőzők riadtan menekültek a vizből és a csodáról jelentést tettek a város mérnöki hivatalának. Megál­lapították, hogy mikor ia lángnyelvek ki­csaptak, a tó talaja 28 centiméterrel sülyedt. Nagyon valószínű, hogy földgáz tört magá­nak utat a viz alatt és ez okozta a ritka tü­neményt. , ; , „jj — Leégettjaz eszéki gőzmalom. Ha­talmas tűzvész itönt kii tagnap Eszéken, s okozott rengeteg toánt. Az Első Eszéki Gőz­malom Részvénytársaság malma .gyulladt ikii délelőtt, amikor javában folyt .a munka s a malom porrá égett. A veszedelem ,a főépület harmadik emeletén keletkezett és őrült gyor­sasággal terjedt, ugy, hogy tiz .percen belül már az egész hatalmas épület lángokban ál­lott. A 'tűzoltóság, egy zászlóalj utászkatona .és nagyszámú itüzórkiataua, háromórás nehéz munkával megvédte .a szomszédos épületeket, •a főépületet .azonban, nem .lehetett megmen­teni. A tűzoltóság munkáját igen megnehezí­tette a .tűrhetetlen forróság- Oltás közben há­rom tiizoltó könnyebben megsebesült. Egy kicsapó lángnyelv felgyújtott ©gy fecskendő­kocsit. A kocsi elé fogott lovakat, amelyek sülyos égett sebeket szenveditek, a katonák rögtön agyonlőtték. A teljesen romba dőlt fő­épületben a tüz még egyre tart ós azt hiszik, hogy három hét is elmúlik, amig a liszt tel­jesen elég. Hogy hogyan ikéletkezett .a tüz, azt még nem állapíthatták mag, .a kárt azon­ban már megbecsülték. Legalább másfél mil­lió. Bár .a tüz elhanavasiztotta ia raktárban fel­halmozott .nagymennyiségű árut .is, .a malom telj.es terjedelmében eleget tehet szállítási kö­telezettségednek, mert külső raktárakban a® nagymennyiségű áruja ivain. A malom 1879. óta a Krausz-esalád tulajdona volt és 190ö­iban .alakult át 750.000 korona .alaptőkével részvénytársasággá, amely laz utolsó évben kilenc százalékos osztalékot fizetett. A rész­vénytársaság igazgatóját, Kmmsn Miksát Bécsben érte a veszedelem Ebire. — Adomány a vakoknak. A városi fő­gimnázium érettségizett növendékei a most vasárnap Megtartott báljuk jövedelméből 50 •koronát küldöttek a vakok .intézete céljaira. iMidőin a kegyes adományt ez uton is .nyug­tatja, egyúttal hálás köszönetét fejezi fei a derék emberbarátoknak az. .intézet igazgatója. Ugyancsak köszönetet unonid Répás András urnák és családjának jóindulatáért, hegy fiuk .elhunyta alkalmából 10 koronát volt szives juttatni az intézetinek. aBaaBBiBBBBaaBBBaBaBBanaaaDanasaBBBasgiiBaaaaBBSiaaaa KÖZIGAZGATÁS (—) Lecsapolják a Szeged környékbeli vadvizeket. A földmivelésügyi miniszter leirat­ban értesítette a várost, hogy a Szeged, Kis­telek és Dorozsma körül levő vadvizek le­vezetését elrendelte. Mezőgazdasági szem­pontból óriási jelentősége van ennek a ren­deletnek, mert a vadvizek lecsapolásával kö­rülbelül negyven négyzetmérföldnyi terü­let szabadul föl Szeged körül és a mezőgaz­dasági termelés céljaira használhatóvá lesz. A földmivelésügyi miniszter egyidejűleg megi­bizta az aradi kulturmérnökséget, hogy a vadvizek lecsapolására vonatkozó terveket s költségvetést készítse el. Az aradi kulíur­mérnökség egyik vezetője, Katona Béla mű­szaki tanácsos ma Szegeden járt tájékozódás céljából és hosszasan tárgyalt Lázár György dr. polgármesterrel. Kijelentette a műszaki tanácsos, hogy az aratás ideje alatt fölveszi majd a pontos helyrajzi adatokat és utána mindjárt hozzáfog a tervek és a költségvetés kidolgozásához. Amint elkészült, a miniszter elé terjeszti azokat s a jövő év tavaszán már meg is kezdheti a vadvizek lacsapolását. A tervek és a költségvetés elkészítése termé­szetesen államköltségen történik. (-) A Tisza Lajos-köruti villamos mütanrendőri bejárása. A szegedi villamos­társasáig Tisza Lajos-köruti vonala, amely a közvágóhíd jés .a felsővárosi népliget között .közvetlen kapcsolatot létesített, tudvalevőleg már elkészült, osák a hivatalos műtaairendőirii bejárás van még hátra. A kereskedelmi' mi­niszter most leiratban értesíti a város köz­.igazígatási bizottságát, hogy a mütanrendőri bejárást engedélyezte és a terminusát junius 26-á.ra állapította meig. A mütanrenidőrii bejá­rást .a miniszter a szegedi közúti vaspálya részvénytársaságnak kérelmére a felsővárosi riépiiget-közváigóhidii áthelyezett vonalra, a Tisza Lajos-köruti villamos vonalra, továbbá •a kálvária-temetői vonal és az ujszeigedii vo­nali közötti váigányiösiszekötitietéseik, végül a Kálvária-voinat áthelyezési munkálataira ren­delte ©1. emnyírtthíz Református-palota, gőzfürdővel szemben. Női szövetek, Spongyavászon, Gre­nadin, Madéra. Rőfösárúk, Keztyük, Harisnyák olcsósága bámulatos Delén és kreton pongyolák K 4.— Delén és vászonbluzok . K 1.90 Diszes női ingek . . . K 1.90 Cl ott női szoknyák . . . K 1.90 Szabott áraHÍ Alkalmi vételek!

Next

/
Oldalképek
Tartalom